--- a/QTfrontend/pageroomslist.cpp Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/QTfrontend/pageroomslist.cpp Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -391,6 +391,6 @@
void PageRoomsList::updateNickCounter(int cnt)
{
- lblCount->setText(tr("%1 players online").arg(cnt));
+ lblCount->setText(tr("%1 players online", 0, cnt).arg(cnt));
}
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -270,6 +285,17 @@
or pick another nickname in game config:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">اسم اللاعب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -323,6 +349,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished">جاري الاتصال</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">الغاء</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -687,12 +717,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -721,6 +751,18 @@
<source>Control</source>
<translation>تحكم</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">ادخل رقم الغرقة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -939,6 +981,13 @@
Do you still want to join the room?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1058,6 +1107,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1151,6 +1204,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>امحي صديق</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">تحديث</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1297,6 +1354,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1524,11 +1605,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo rendering</source>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">كلمة السر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1890,6 +1987,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -262,6 +277,17 @@
Моля въдете паролата си по-долу
или изберете друг прякор в настройките на играта:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Прякор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -307,6 +333,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Свързване...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Отказ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -383,6 +413,7 @@
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -396,18 +427,21 @@
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -657,12 +691,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -691,6 +725,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Контрол</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Моля въведете име на стая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -850,6 +896,7 @@
<source>There are %1 teams participating in this room.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -894,6 +941,13 @@
<translation>Играта, към която се опитвате да се присъедините вече е започнала.
Все още ли желаете да се присъедините към стаята?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -947,7 +1001,7 @@
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ново</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -1007,6 +1061,10 @@
</message>
<message>
<source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1102,6 +1160,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Премахване на приятел</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Актуализиране</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1244,6 +1306,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1472,12 +1558,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>Геймплей</translation>
+ <translation type="obsolete">Геймплей</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation>Стерео режим</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Парола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1833,6 +1939,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Още вятър</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
@@ -2153,7 +2263,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Изчистване</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -263,6 +278,17 @@
Prosím, zadej své heslo
nebo si v konfiguraci vyber jinou přezdívku:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Přezdívka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -308,6 +334,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Připojuji...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -670,13 +700,18 @@
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Naváděná včela může být obtížná na použití. Její poloměr otáčení je závislý na její rychlosti, zkus ji nepoužívat při plné síle.</translation>
+ <translation type="obsolete">Naváděná včela může být obtížná na použití. Její poloměr otáčení je závislý na její rychlosti, zkus ji nepoužívat při plné síle.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation>Použij Molotov nebo plamenomet, abys dočasně zamezil ježkům v přechodu terénu jako jsou tunely nebo plošiny.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -702,6 +737,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Ovládání</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadejte jméno místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -908,6 +955,14 @@
<translation>Hra, do které se snažíš připojit, začala.
Ještě stále se chceš připojit do místosti?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1023,6 +1078,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Kopie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1116,6 +1175,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Odstranit přítele</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Obnovit</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1258,6 +1321,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished">Kývat se</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1486,12 +1573,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation type="unfinished">Hra</translation>
+ <translation type="obsolete">Hra</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished">Duální vykreslování</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1847,6 +1954,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Více větru</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -278,6 +293,17 @@
Bitte gib dein Passwort ein oder
wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Spitzname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -331,6 +357,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Verbinde ...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -728,12 +758,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -762,6 +792,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Steuerung</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -978,6 +1020,13 @@
<translation>Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen.
Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1097,6 +1146,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1190,6 +1243,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Als Freund entfernen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1336,6 +1393,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1569,11 +1650,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo rendering</source>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1935,6 +2032,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -272,6 +287,17 @@
Please provide your password below
or pick another nickname in game config:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nickname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -325,6 +351,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Connecting...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancel</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -693,12 +723,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -727,6 +757,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Control</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Please enter room name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -943,6 +985,13 @@
<translation>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1062,6 +1111,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1155,6 +1208,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Remove friend</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Update</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1301,6 +1358,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1528,11 +1609,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo rendering</source>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1894,6 +1991,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -280,6 +295,17 @@
introduce ahora tu clave de acceso
o elige otro nick en las preferencias del juego:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -333,6 +359,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -730,12 +760,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -764,6 +794,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor, introduce un nombre para la sala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -980,6 +1022,13 @@
<translation>La partida a la que intentas unirte ya ha empezado.
¿Realmente deseas entrar en la sala?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1099,6 +1148,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1192,6 +1245,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Eliminar amigo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1370,6 +1427,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1611,12 +1692,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>Tipo de juego</translation>
+ <translation type="obsolete">Tipo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1980,6 +2081,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Más viento</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -272,6 +287,17 @@
Ole hyvä ja syötä salasanasi
tai aseta eri nimimerkki asetuksissa:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nimimerkki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -325,6 +351,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Yhdistetään...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Peruuta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -722,12 +752,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -756,6 +786,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Säädöt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -972,6 +1014,13 @@
<translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut.
Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1091,6 +1140,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1184,6 +1237,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Poista kaverilistalta</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Päivitä</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1358,6 +1415,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1585,11 +1666,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo rendering</source>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Salasana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1951,6 +2048,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -272,6 +287,17 @@
Veuillez fournir votre mot de passe
ou choisir un nouveau pseudo :</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Pseudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -325,6 +351,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>En connexion...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -540,7 +570,7 @@
<message>
<source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Particulièrement quand vous jouez en ligne soyez polis et n'oubliez pas que certains joueurs peuvent être mineurs.</translation>
+ <translation>Particulièrement quand vous jouez en ligne soyez polis et n'oubliez pas que certains joueurs peuvent être mineurs.</translation>
</message>
<message>
<source>Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
@@ -710,13 +740,18 @@
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished">L'Abeille Missile peut être délicate à utiliser. Sa courbe de lancer dépend de sa vitesse, pour plus de précision ne l'envoyez pas à pleine puissance. </translation>
+ <translation type="obsolete">L'Abeille Missile peut être délicate à utiliser. Sa courbe de lancer dépend de sa vitesse, pour plus de précision ne l'envoyez pas à pleine puissance. </translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"> Utilisez le Lance-Flammes ou le Cocktail Molotov pour empêcher temporairement les hérissons de circuler dans les tunnels ou sur les plateformes.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -742,6 +777,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Contrôles</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez saisir le nom du salon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -945,6 +992,13 @@
Do you still want to join the room?</source>
<translation>Vous voulez rejoindre une partie qui a déjà commencée. Voulez-vous tout de même rejoindre la salle ?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1064,6 +1118,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1157,6 +1215,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Retirer un ami</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Mise à jour</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1303,6 +1365,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1531,12 +1617,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation type="unfinished">Mode de jeu</translation>
+ <translation type="obsolete">Mode de jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished">Rendu stéréo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1896,6 +2002,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Davantage de vent</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -268,6 +283,17 @@
or pick another nickname in game config:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Becenév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -321,6 +347,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Csatlakozás...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Mégse</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -681,12 +711,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -715,6 +745,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Irányítás</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Add meg a szoba nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -928,6 +970,12 @@
Do you still want to join the room?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1047,6 +1095,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1140,6 +1192,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Barát eltávolítása</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Frissítés</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1286,6 +1342,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1519,11 +1599,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo rendering</source>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">JElszó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1885,6 +1981,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -276,6 +291,17 @@
Per favore inserisci la tua password
o scegli un altro nickname:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nickname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -329,6 +355,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Connessione in corso...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annulla</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -474,7 +504,7 @@
<message>
<source>If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Se non sai cosa fare e non vuoi sprecare munizioni, salta il turno. Ma non troppe volte perché c'è il Sudden Death!</translation>
+ <translation>Se non sai cosa fare e non vuoi sprecare munizioni, salta il turno. Ma non troppe volte perché c'è il Sudden Death!</translation>
</message>
<message>
<source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
@@ -489,7 +519,7 @@
<message>
<source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Il gioco salverà sempre l'ultima partita giocata come demo. Selezione 'Local Game' e clicca il bottone 'Demos' nell'angolo in basso a destra per gestire le demo.</translation>
+ <translation>Il gioco salverà sempre l'ultima partita giocata come demo. Selezione 'Local Game' e clicca il bottone 'Demos' nell'angolo in basso a destra per gestire le demo.</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!</source>
@@ -589,7 +619,7 @@
<message>
<source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Ci sono tre salti disponibili. Premi [salto in alto] due volte per eseguire un salto in alto all'indietro.</translation>
+ <translation>Ci sono tre salti disponibili. Premi [salto in alto] due volte per eseguire un salto in alto all'indietro.</translation>
</message>
<message>
<source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
@@ -604,7 +634,7 @@
<message>
<source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Molte armi non funzionano quando toccano l'acqua. L'Ape a Ricerca così come la Torta sono delle eccezioni.</translation>
+ <translation>Molte armi non funzionano quando toccano l'acqua. L'Ape a Ricerca così come la Torta sono delle eccezioni.</translation>
</message>
<message>
<source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
@@ -614,7 +644,7 @@
<message>
<source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Ultima Sonata è l'attacco aereo più dannoso. Perderai il tuo riccio, eseguendolo, quindi ci sono anche delle grosse controindicazioni.</translation>
+ <translation>Ultima Sonata è l'attacco aereo più dannoso. Perderai il tuo riccio, eseguendolo, quindi ci sono anche delle grosse controindicazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
@@ -629,7 +659,7 @@
<message>
<source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Se se ibloccato dietro un riccio nemico, usa il Martello per liberarti senza essere danneggiato da un'esplosione.</translation>
+ <translation>Se se ibloccato dietro un riccio nemico, usa il Martello per liberarti senza essere danneggiato da un'esplosione.</translation>
</message>
<message>
<source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
@@ -644,7 +674,7 @@
<message>
<source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Vuoi sapere chi c'è dietro il gioco? Clicca sul logo Hedgewars nel menu principale per vedere gli autori.</translation>
+ <translation>Vuoi sapere chi c'è dietro il gioco? Clicca sul logo Hedgewars nel menu principale per vedere gli autori.</translation>
</message>
<message>
<source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
@@ -699,13 +729,18 @@
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>l'Ape a Ricerca può essere complessa da usare. Il suo raggio di curvatura dipende dalla velocità, quindi prova a non usare a piena potenza.</translation>
+ <translation type="obsolete">l'Ape a Ricerca può essere complessa da usare. Il suo raggio di curvatura dipende dalla velocità, quindi prova a non usare a piena potenza.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation>Usa la Bomba Molotov o il Lanciafiamme per impedire temporaneamente ai ricci di attraversari terreni come tunnel o piattaforme.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -731,6 +766,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Controllo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Inserisci il nome della stanza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -947,6 +994,13 @@
<translation>La partita a cui stai cercando di unirti è già iniziata.
Voui comunque entrare nella stanza?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1066,6 +1120,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1159,6 +1217,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Rimuovi amico</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1305,6 +1367,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1498,7 +1584,7 @@
<message>
<source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game.
Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
- <translation type="obsolete">Questa versione SVN è in corso d'opera e può non essere compatibile con le altre versioni del gioco.
+ <translation type="obsolete">Questa versione SVN è in corso d'opera e può non essere compatibile con le altre versioni del gioco.
Alcune opzioni potrebbero essere incomplete o non funzionanti. Usatela a vostro rischio!</translation>
</message>
<message>
@@ -1511,7 +1597,7 @@
</message>
<message>
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
- <translation>Questa versione di sviluppo è in corso d'opera e può non essere compatibile con le altre versioni del gioco. Alcune feature potrebbero essere incomplete o non funzionanti. Usatela a vostro rischio!</translation>
+ <translation>Questa versione di sviluppo è in corso d'opera e può non essere compatibile con le altre versioni del gioco. Alcune feature potrebbero essere incomplete o non funzionanti. Usatela a vostro rischio!</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
@@ -1539,12 +1625,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>Tipo di gioco</translation>
+ <translation type="obsolete">Tipo di gioco</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation>Resa stereo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1904,6 +2010,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Più Vento</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -262,6 +277,17 @@
ゲーム構成に別の名を選択してください:
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -307,6 +333,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">キャンセル</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -655,12 +685,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -689,6 +719,18 @@
<source>Control</source>
<translation>コントロール</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">ルーム名を入力してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -888,6 +930,12 @@
Do you still want to join the room?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1003,6 +1051,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1096,6 +1148,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">更新</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1238,6 +1294,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1259,7 +1339,7 @@
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation>武器</translation>
+ <translation type="obsolete">武器</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Graphic options</source>
@@ -1465,11 +1545,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo rendering</source>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">パスワード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1715,7 +1811,7 @@
</message>
<message>
<source>copy of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">模写</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1827,6 +1923,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -254,6 +269,17 @@
or pick another nickname in game config:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -299,6 +325,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -643,12 +673,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -677,6 +707,18 @@
<source>Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -876,6 +918,12 @@
Do you still want to join the room?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -991,6 +1039,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1084,6 +1136,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1222,6 +1278,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1445,13 +1525,29 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1797,6 +1893,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -265,6 +280,17 @@
or pick another nickname in game config:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -310,6 +336,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -660,12 +690,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -694,6 +724,18 @@
<source>Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -895,6 +937,13 @@
Do you still want to join the room?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1010,6 +1059,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1103,6 +1156,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1241,6 +1298,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1464,13 +1545,29 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1816,6 +1913,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -16,15 +16,15 @@
<name>DrawMapWidget</name>
<message>
<source>File error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pliku</translation>
+ <translation type="unfinished">Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć '%1' do zapisu</translation>
+ <translation type="unfinished">Nie można otworzyć '%1' do zapisu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file '%1'</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odczytać pliku '%1'</translation>
+ <translation type="unfinished">Nie można odczytać pliku '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -296,6 +296,17 @@
Proszę podać hasło bądź zmienić nick
w ustawieniach gry:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -349,6 +360,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Łączenie...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -769,12 +784,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -803,6 +818,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Kontrola</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Wprowadź nazwę pokoju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -1021,6 +1048,14 @@
<translation>Gra do której chcesz dołączyć już się rozpoczęła.
Czy chcesz dołączyć do pokoju?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1140,6 +1175,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1233,6 +1272,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Usuń przyjaciela</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Odśwież</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1411,6 +1454,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1655,12 +1722,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>Rozgrywka</translation>
+ <translation type="obsolete">Rozgrywka</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -2024,6 +2111,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Więcej wiatru</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -273,6 +288,17 @@
Por favor, forneça sua senha
ou escolha outro apelido:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Apelido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -318,6 +344,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -781,12 +811,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -815,6 +845,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Controle</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Entre com um nome de sala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -1031,6 +1073,13 @@
<translation>O jogo no qual você está tentando entrar já começou.
Você ainda quer entrar na sala?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1150,6 +1199,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1243,6 +1296,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Remover amigo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Atualizar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1421,6 +1478,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1659,12 +1740,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation type="unfinished">Modo de Jogo</translation>
+ <translation type="obsolete">Modo de Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -2033,6 +2134,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished">Mais Vento</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -272,6 +287,17 @@
Por favor digite a sua palavra passe ou escolha
outro nome de utilizador no menu de configuração:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nome de utilizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -325,6 +351,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>A ligar...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -695,13 +725,18 @@
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>A Abelha Teleguiada pode-se demonstrar complicada de utilizar. O grau a que consegue virar depende da sua velocidade, por isso experimenta larga-la com diferentes níveis de força.</translation>
+ <translation type="obsolete">A Abelha Teleguiada pode-se demonstrar complicada de utilizar. O grau a que consegue virar depende da sua velocidade, por isso experimenta larga-la com diferentes níveis de força.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation>Utiliza um Molotov ou o Lança-chamas para temporariamente impedir outros ouriços de passar por áreas no terreno como túneis ou plataformas.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -727,6 +762,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Controlo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Insira o nome da sala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -943,6 +990,13 @@
<translation>O jogo a que te estas a tentar juntar já começou.
Desejas juntar-te ao jogo de qualquer maneira?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1062,6 +1116,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1155,6 +1213,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Remover amigo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1301,6 +1363,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1529,12 +1615,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>Jogabilidade</translation>
+ <translation type="obsolete">Jogabilidade</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1894,6 +2000,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Mais Vento</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -9,7 +9,22 @@
</message>
<message>
<source>copy of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>копия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation>Ошибка при работе с файлом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation>Не могу открыть файл '%1' на запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation>Не могу прочитать файл '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -51,7 +66,7 @@
</message>
<message>
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При включении этой опции выбор настроек игры автоматически выберет схему оружия</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -193,11 +208,11 @@
</message>
<message>
<source>Seed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зерно</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установить</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -277,6 +292,20 @@
Пожалуйста, укажите ваш пароль в поле ввода внизу
или выберите иное имя пользователя в настройках игры:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation>Псевдоним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation>Кто-то на этом сервере
+уже использует
+ваш псевдоним %1.
+Выберите другой псевдоним:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -330,36 +359,40 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Соединение...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
<message>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
- <translation type="unfinished">Загрузить</translation>
+ <translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Load drawn map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить рисованную карту</translation>
</message>
<message>
<source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Рисованные карты (*.hwmap);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save drawn map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить рисованную карту</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -473,247 +506,247 @@
<message>
<source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите тот же цвет команда, что у друга, чтобы играть в союзе. Вы будете управлять своими ежами, но выиграете или проиграете вместе.</translation>
</message>
<message>
<source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некоторые виды оружия наносят небольшой урон, но могут наносить больший урон в правильной ситуации. Попробуйте использовать пистолет Дезерт Игл, чтобы столкнуть несколько ежей в воду.</translation>
</message>
<message>
<source>If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если вы не уверены в том, что хотите сделать и не хотите тратить снаряды, пропустите ход. Но не теряйте много времени, так как смерть неизбежна!</translation>
</message>
<message>
<source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если вы хотите предотвратить использование вашего псевдонима другими игроками на официальном игровом сервере, зарегистрируйтесь на http://www.hedgewars.org/.</translation>
</message>
<message>
<source>You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Наскучила обычная игра? Попробуйте миссии, имеющие различные виды сценариев.</translation>
</message>
<message>
<source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>По умолчанию игры всегда записывает последнюю игру в виде демки. Выберите "Локальную игру" и нажмите кнопку "Демки" в правом нижнем углу, чтобы проиграть запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Если у вас возникают вопросы, задавайте их на нашем форуме, но пожалуйста, не ожидайте круглосуточной поддержки!</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Если вам понравилась игра, помогите нам денежным вознаграждением или вкладом в виде вашей работы!</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Распространяйте его среди друзей и членов семьи!</translation>
</message>
<message>
<source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время от времени проводятся официальные турниры. Предстоящие события анонсируются на http://www.hedgewars.org/ за несколько дней.</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars доступен на многих языках. Если перевод на ваш язык отсутствует или устарел, сообщите нам!</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars запускается на множестве различных операционных систем, включая Microsoft Windows, Mac OS X и Linux.</translation>
</message>
<message>
<source>Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Помните, что у вас есть возможность создать собственную игру локально или по сети. Вы не ограничены кнопкой "Простая игра".</translation>
</message>
<message>
<source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Играя, не забывайте делать небольшой перерыв хотя бы раз в час.</translation>
</message>
<message>
<source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если ваша видеокарта не поддерживает ускорение OpenGL, попробуйте включить опцию "низкое качество", чтобы улучшить производительность.</translation>
</message>
<message>
<source>We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мы открыты для предложений и конструктивной критики. Если вам что-то не понравилось или у вас появилась отличная идея, сообщите нам!</translation>
</message>
<message>
<source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Играя по сети, будьте особенно вежливы и всегда помните, что с вами или против вас могут играть дети!</translation>
</message>
<message>
<source>Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Особые настройки игры "Вампиризм" и "Карма" дают возможность выработать совершенно новую тактику. Попробуйте их!</translation>
</message>
<message>
<source>You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не следует устанавливать Hedgewars на компьютеры, не принадлежащие вам (в школе, на работе, в университете и т.п.). Не забудь спросить разрешения у ответственного лица!</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars может отлично подойти для коротких матчей на перерывах. Просто не добавляйте слишком много ежей и не играйти на больших картах. Также можно уменьшить время или количество начального здоровья.</translation>
</message>
<message>
<source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При подготовке игры не пострадал ни один ёж.</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Если кто-то продал вам игру, потребуйте возврат денег!</translation>
</message>
<message>
<source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подсоедините один или несколько геймпадов перед запуском игры, и вы сможете настроить их для управления командами.</translation>
</message>
<message>
<source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если вы хотите предотвратить использование вашего псевдонима другими игроками на официальном игровом сервере, зарегистрируйтесь на http://www.hedgewars.org/.</translation>
</message>
<message>
<source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если ваша видеокарта не поддерживает ускорение OpenGL, попробуйте обновить видеодрайвер.</translation>
</message>
<message>
<source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Есть три вида прыжков. Нажмите [прыжок вверх] дважды, чтобы сделать очень высокий прыжок назад.</translation>
</message>
<message>
<source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Боитесь упасть с обрыва? Нажмите левый shift, чтобы повернуться влево или вправо, не передвигаясь.</translation>
</message>
<message>
<source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некоторые виды оружия требуют особых стратегий или просто много тренировок, поэтому не разочаровывайтесь в инструменте, если разок промахнётесь.</translation>
</message>
<message>
<source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большинство видов оружия не сработают при попадании в воду. Пчела и Торт - это исключения.</translation>
</message>
<message>
<source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Старый Лимбургер взрывается несильно. Однако ветер, несущий зловонное облако, может отравить несколько ежей за раз.</translation>
</message>
<message>
<source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фортепьяновый удар - это наиболее мощный из ударов с воздуха. При использовании вы потеряете ежа, в этом его недостаток.</translation>
</message>
<message>
<source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мины-липучки - отличный инструмент для создания небольших цепных реакций, от которых ёж попадет в неприятную ситуацию... или в воду.</translation>
</message>
<message>
<source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Молот наиболее эффективен, когда используется на мосту или балке. Ударенный ёж пролетит сквозь землю.</translation>
</message>
<message>
<source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если вы застряли позади ежа противника, используйте Молот. чтобы освободить себя без риска потери здоровья от взрыва.</translation>
</message>
<message>
<source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дистанция, которую проходит Торт, зависит от поверхности. Используйте клавишу атаки, чтобы сдетонировать его раньше.</translation>
</message>
<message>
<source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Огнемёт - это оружие, но он также может быть использован как инструмент для рытья туннелей.</translation>
</message>
<message>
<source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хотите узнать, кто стоит за разработкой игры? Нажмите на логотип Hedgewars в главном меню, чтобы увидеть состав разработчиков.</translation>
</message>
<message>
<source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нравится Hedgewars? Станьте фанатом на %1 или следите за нами на %2!</translation>
</message>
<message>
<source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Рисуйте свои варианты надгробий, шляп, флагов или даже карт и тем! Но не забудьте передать их соперникам каким-либо образом для игры по сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очень хочется особенную шляпу? Сделайте пожертвование и получите эксклюзивную шляпу на выбор!</translation>
</message>
<message>
<source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновляйте видеодрайвера, чтобы не было проблем во время игры.</translation>
</message>
<message>
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы конфигурации Hedgewars находятся в папке "Мои документы\Hedgewars". Создавайте бэкапы или переносите файлы, но не редактируйте их вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Можно ассоциировать файлы Hedgewars (сохранения и демки игр) с игрой, чтобы запускать их прямо из вашего любимого файлового менеджера или браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хотите сэкономить верёвки? Отпустите верёвку в воздухе и стреляйте снова. Пока вы не затронете землю, вы можете использовать верёвку сколько угодно, не тратя дополнительных!</translation>
</message>
<message>
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы конфигурации Hedgewars находятся в папке ""Library/Application Support/Hedgewars". Создавайте бэкапы или переносите файлы, но не редактируйте их вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы конфигурации Hedgewars находятся в папке ".hedgewars". Создавайте бэкапы или переносите файлы, но не редактируйте их вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
- <comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Версия Hedgewars под операционную систему Windows поддерживает Xfire. Не забудьте добавить Hedgewars в список игр, чтобы ваши друзья видели, когда вы в игре.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Используйте Коктейль Молотова или Огнемёт, чтобы временно не дать ежам пройти через туннель или по платформе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation>Пчёлку можеть быть сложно использовать. Её радиус поворота зависит от скорости, поэтому попробуйте не использовать полную силу броска.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -740,6 +773,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation>Введите название комнаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -784,27 +829,27 @@
</message>
<message>
<source>New scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая схема</translation>
</message>
<message>
<source>Edit scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактировать схему</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить схему</translation>
</message>
<message>
<source>New weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новый набор оружия</translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактировать набор оружия</translation>
</message>
<message>
<source>Delete weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить набор оружия</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -958,6 +1003,14 @@
<translation>Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась
Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation>
+ <numerusform>на сервере %1 игрок</numerusform>
+ <numerusform>на сервере %1 игрока</numerusform>
+ <numerusform>на сервере %1 игроков</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1067,15 +1120,19 @@
</message>
<message>
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше не придётся беспокоиться о ветре.</translation>
</message>
<message>
<source>Wind will affect almost everything.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ветер будет оказывать влияние почти на всё.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation>Команды в каждом клане будут последовательно получать право хода, имея общее время на ход.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1090,11 +1147,11 @@
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Новая</translation>
+ <translation>Новая</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1170,6 +1227,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Убирать из списка друзей</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1274,11 +1335,11 @@
</message>
<message>
<source>hand drawn map...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>рисованная карта...</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отключен</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan</source>
@@ -1316,6 +1377,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1369,7 +1454,7 @@
</message>
<message>
<source>Schemes and Weapons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Схемы игры и наборы оружия</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1522,7 +1607,7 @@
</message>
<message>
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эта сборка является промежуточным этапом работы, и может быть несовместима с другими версиями игры. Некоторые возможности могут быть сломаны или недоработаны. Используйте на свой риск!</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
@@ -1550,15 +1635,31 @@
</message>
<message>
<source>% Rope Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gameplay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>% длины верёвки</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Стереоизображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation>Настройки игры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Стиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation>Схема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation>% времени ухода</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1627,27 +1728,27 @@
</message>
<message>
<source>Teams</source>
- <translation type="unfinished">Команды</translation>
+ <translation>Команды</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this team?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить выбранную команду?</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Схемы</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default scheme '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу удалить встроенную схему '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this game scheme?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить выбранную схему игры?</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу удлить встроенный набор оружия '%1'!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1745,7 +1846,7 @@
</message>
<message>
<source>more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ещё</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1799,11 +1900,11 @@
</message>
<message>
<source>new</source>
- <translation type="unfinished">новый</translation>
+ <translation>новый</translation>
</message>
<message>
<source>copy of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>копия</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1913,11 +2014,15 @@
</message>
<message>
<source>Disable Wind</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отключить ветер</translation>
</message>
<message>
<source>More Wind</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше ветра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation>Эстафета команд</translation>
</message>
</context>
<context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -279,6 +294,17 @@
nižšie alebo si zvoľte inú prezývku
v nastaveniach hry:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Prezývka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -332,6 +358,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Pripájam sa...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -744,13 +774,18 @@
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation>
+ <translation type="obsolete">Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation>Použite Molotovov koktejl alebo plameňomet na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -776,6 +811,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Ovládanie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadajte názov miestnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -994,6 +1041,14 @@
<translation>Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala.
Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1113,6 +1168,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1206,6 +1265,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Odstrániť priateľa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Obnoviť</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1384,6 +1447,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation>Triasť</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1623,12 +1710,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>Hra</translation>
+ <translation type="obsolete">Hra</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation>Zobrazenie stereo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1992,6 +2099,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Viac vetra</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -272,6 +287,17 @@
Var god ange ditt lösenord eller välj
ett annat smeknamn i spelinställningarna:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Smeknamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -325,6 +351,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Ansluter...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -722,12 +752,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -756,6 +786,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Kontroll</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv in rummets namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -972,6 +1014,13 @@
<translation>Spelet du försöker gå med i har startat.
Vill du fortfarande gå med i rummet?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1091,6 +1140,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Kopiera</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1184,6 +1237,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Ta bort som vän</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Uppdatera</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1362,6 +1419,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1596,12 +1677,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>Speltyp</translation>
+ <translation type="obsolete">Speltyp</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Lösenord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1965,6 +2066,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Mer vind</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -258,6 +273,17 @@
or pick another nickname in game config:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -311,6 +337,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Bağlanıyor...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">İptal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -659,12 +689,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -693,6 +723,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Kontrol</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Hata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Lütfen oda ismini girin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Tamam</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -892,6 +934,12 @@
Do you still want to join the room?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1011,6 +1059,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1104,6 +1156,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Güncelle</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1246,6 +1302,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1473,11 +1553,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo rendering</source>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Parola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1839,6 +1935,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -273,6 +288,17 @@
Введіть ваш пароль нижче або
виберіть інший нік в налаштуваннях гри:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Ім'я</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -326,6 +352,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Під'єднання...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -704,13 +734,18 @@
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Навідна Бджілка може бути складною у керуванні. Радіус повороту залежить від її швидкості, тому постарайтеся не стріляти на повну силу.</translation>
+ <translation type="obsolete">Навідна Бджілка може бути складною у керуванні. Радіус повороту залежить від її швидкості, тому постарайтеся не стріляти на повну силу.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation>Використайте Коктейль Молотова або Вогнемет щоб тимчасово утримати їжаків від проходження такої місцевості як тунелі або платформи.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -736,6 +771,18 @@
<source>Control</source>
<translation>Керування</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Введіть назву кімнати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Так</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -954,6 +1001,14 @@
<translation>Гра, до якої ви хочети при'єднатись вже почалась.
Ви все ще хочете ввійти в кімнату?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1073,6 +1128,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>Копіювати</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1166,6 +1225,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>Видалити друга</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Оновити</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1312,6 +1375,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation>Погойдування</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1540,12 +1627,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>Геймплей</translation>
+ <translation type="obsolete">Геймплей</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation>Стерео рендеринг</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1905,6 +2012,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>Більше Вітру</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -16,15 +16,15 @@
<name>DrawMapWidget</name>
<message>
<source>File error</source>
- <translation type="obsolete">文件错误</translation>
+ <translation type="unfinished">文件错误</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
- <translation type="obsolete">无法打开文件 '%1' 写入</translation>
+ <translation type="unfinished">无法打开文件 '%1' 写入</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file '%1'</source>
- <translation type="obsolete">无法读取文件 '%1'</translation>
+ <translation type="unfinished">无法读取文件 '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -286,6 +286,17 @@
请输入您的密码
或从游戏配置中选择另一个昵称:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">昵称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -339,6 +350,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>连接中...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -748,12 +763,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -782,6 +797,18 @@
<source>Control</source>
<translation>房间管理</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">请键入房间名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -996,6 +1023,12 @@
<translation>你要加入的游戏已经开始了。
还要进入房间吗?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1115,6 +1148,10 @@
<source>Copy</source>
<translation>备份</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1208,6 +1245,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation>移除朋友</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">更新</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1382,6 +1423,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1610,12 +1675,32 @@
</message>
<message>
<source>Gameplay</source>
- <translation>游戏</translation>
+ <translation type="obsolete">游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1975,6 +2060,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation>让风来地更猛烈吧!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -13,6 +13,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DrawMapWidget</name>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -268,6 +283,17 @@
or pick another nickname in game config:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">匿稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -321,6 +347,10 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>連接中...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -681,12 +711,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -715,6 +745,18 @@
<source>Control</source>
<translation>房間管理</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">請鍵入房間名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -916,6 +958,12 @@
Do you still want to join the room?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 players online</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
@@ -1035,6 +1083,10 @@
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1128,6 +1180,10 @@
<source>Remove friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">更新</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
@@ -1274,6 +1330,30 @@
<source>Wiggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red grayscale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1501,11 +1581,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo rendering</source>
+ <source>Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1867,6 +1963,10 @@
<source>More Wind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tag Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt Fri Aug 19 15:41:04 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt Fri Aug 19 17:25:30 2011 +0400
@@ -1,7 +1,7 @@
; Перевод сообщений на русский
00:00=Граната
-00:01=Касетная бомба
+00:01=Касcетная бомба
00:02=Базука
00:03=Пчёлка
00:04=Дробовик
@@ -110,7 +110,7 @@
02:00=%1 герой среди лю...гм...ежей
02:00=%1 занял свое место в Валгале
02:00=%1 оставил дом
-02:00=%1 пошел по стопам динозавров
+02:00=%1 пошёл по стопам динозавров
02:00=%1 ведёт ежей по пути вымирания
02:00=%1 выдавил слезу из моих глаз
02:00=%1 бывший ёж
@@ -252,13 +252,13 @@
02:05=Здоровье... в форме ящика!
02:05=Доктора вызывали?
02:05=Новые бинты!
-02:05=Это улучшит твое самочуствие
-02:05=Супер-микстура! Еще не все потеряно
+02:05=Это улучшит твое самочувствие
+02:05=Супер-микстура! Ещё не всё потеряно
02:05=Подбери меня
-02:05=Подбери ее
+02:05=Подбери её
02:05=Оздоровительная закуска
02:05=Средство от боли
-02:05=Способ применения и дозы: столько, сколько сможешь найти!
+02:05=Способ применения и дозировка: столько, сколько сможешь найти!
02:05=Срочная доставка
02:05=Доставка!
@@ -306,7 +306,7 @@
02:08=%1 ленивый ёж
02:08=%1 беспечен
02:08=%1 сдался
-02:08=Задремаешь - проиграешь, %1
+02:08=Задремлешь - проиграешь, %1
02:08=%1 позорно пропускает
02:08=%1 самый настоящий лентяй
02:08=%1 нуждается в немного большей мотивации
@@ -328,8 +328,8 @@
02:08=%1 ждет потопа
02:08=%1 не боец
02:08=%1 пересматривает свой смысл жизни
-02:08=%1 в любом случае, никогда не умел хорошо стрелять
-02:08=%1 не хотел присоединяться к армии в первых рядах
+02:08=%1 всё равно никогда не умел хорошо стрелять
+02:08=%1 вообще не хотел идти в армию
02:08=Хватит впустую тратить время, %1
02:08=Я разочарован тобой, %1
02:08=Давай, ты можешь добиться большего, чем этот %1