--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Thu Oct 26 20:39:28 2017 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Thu Oct 26 21:14:55 2017 +0200
@@ -10,19 +10,19 @@
<message>
<source>Hedgewars %1</source>
<extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
+ <translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ревизия %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Visit our homepage: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Посетите нашу домашнюю страничку: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии %1.</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL v2</source>
@@ -32,7 +32,7 @@
<message>
<source>Dependency versions:</source>
<extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Версии зависимостей:</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source>
@@ -102,19 +102,19 @@
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Новая</translation>
+ <translation>Новая</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копия %1</translation>
</message>
<message>
<source>New (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копия %1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -173,11 +173,11 @@
</message>
<message>
<source>Please specify an IP address.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Укажите IP адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a nickname.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Укажите псевдоним</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -219,7 +219,7 @@
</message>
<message>
<source>Feedback</source>
- <translation type="unfinished">Отзыв</translation>
+ <translation>Отзыв</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -334,7 +334,7 @@
<message>
<source>Usage</source>
<comment>command-line</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использование</translation>
</message>
<message>
<source>OPTION</source>
@@ -445,15 +445,15 @@
</message>
<message>
<source>Chat log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Журнал разговора</translation>
</message>
<message>
<source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите сообщение и отправьте его нажатием клавиши [Ввод]</translation>
</message>
<message>
<source>List of players</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Список игроков</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -582,29 +582,29 @@
</message>
<message>
<source>Team 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Команда 1</translation>
</message>
<message>
<source>Team %1</source>
<extracomment>Default team name</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Команда %1</translation>
</message>
<message>
<source>Computer %1</source>
<extracomment>Default computer team name</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Компьютер %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка сети (возможно, отсутствует библиотека SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эта возможность требует соединения с интернетом, но вы, похоже, не подключены (номер ошибки %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внутренняя ошибка: невалидный ответ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -627,14 +627,21 @@
Last two engine messages:
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Произошла фатальная ошибка! - Движку игры пришлось остановить работу .
+
+Мы очень сожалеем о произошедем :(
+
+Если это продолжает происходить, нажмите кнопку '%1' в главном меню!
+
+Последние два сообщения от движка:
+%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWHostPortDialog</name>
<message>
<source>Connect to server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подключиться к серверу</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -773,11 +780,11 @@
</message>
<message>
<source>Forts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форты</translation>
</message>
<message>
<source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр и изменение зерна - источника случайности в игре</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize the theme</source>
@@ -785,7 +792,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose a theme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите тему</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize the map, theme and seed</source>
@@ -817,7 +824,7 @@
</message>
<message>
<source>Click to edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите для изменения</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -916,7 +923,7 @@
</message>
<message>
<source>New Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая учётная запись</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -953,7 +960,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose a hat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите шапку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1008,11 +1015,11 @@
<message>
<source>Duration: %1min %2s</source>
<extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Длительность: %1 мин %2 сек</translation>
</message>
<message>
<source>%1 FPS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 кадров/сек</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1026,14 +1033,14 @@
<name>MinesTimeSpinBox</name>
<message>
<source>Random</source>
- <translation type="unfinished">Случайно</translation>
+ <translation>Случайно</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 seconds</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 секунда</numerusform>
+ <numerusform>%1 секунды</numerusform>
+ <numerusform>%1 секунд</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -1104,19 +1111,19 @@
<name>PageCampaign</name>
<message>
<source>Team</source>
- <translation type="unfinished">Команда</translation>
+ <translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<source>Campaign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кампания</translation>
</message>
<message>
<source>Mission</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Миссия</translation>
</message>
<message>
<source>Start fighting</source>
- <translation type="unfinished">Начать битву</translation>
+ <translation>Начать битву</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1142,19 +1149,19 @@
</message>
<message>
<source>Load the start page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить начальную страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка сети (возможно, отсутствует библиотека SSL).</translation>
</message>
<message>
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эта возможность требует соединения с интернетом, но вы, похоже, не подключены (номер ошибки %1).</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внутренняя ошибка: невалидный ответ.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1260,11 +1267,11 @@
</message>
<message>
<source>Random Hats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Случайные шапки</translation>
</message>
<message>
<source>Random Names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Случайные имена</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize the team name</source>
@@ -1486,7 +1493,7 @@
</message>
<message>
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начать битву (требуется по меньшей мере 2 команды)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1513,11 +1520,11 @@
</message>
<message>
<source>Room name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Update the room name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновить название комнаты</translation>
</message>
<message>
<source>Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight</source>
@@ -1525,7 +1532,7 @@
</message>
<message>
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начать битву (требуется по меньшей мере 2 команды)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1712,7 +1719,7 @@
<message>
<source>x</source>
<extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>×</translation>
</message>
<message>
<source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
@@ -1720,15 +1727,15 @@
</message>
<message>
<source>Check now</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проверить сейчас</translation>
</message>
<message>
<source>Can't delete last team</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нельзя удалять последнюю команду</translation>
</message>
<message>
<source>You can't delete the last team!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нельзя удалять последнюю команду!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1743,15 +1750,15 @@
</message>
<message>
<source>Play demo</source>
- <translation type="unfinished">Играть демку</translation>
+ <translation>Играть запись</translation>
</message>
<message>
<source>Play the selected demo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Играть выделенную запись</translation>
</message>
<message>
<source>Load the selected game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить выделенную игру</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1969,7 +1976,7 @@
</message>
<message>
<source>Turn time in seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время хода в секундах</translation>
</message>
<message>
<source>Initial health of hedgehogs</source>
@@ -1989,7 +1996,7 @@
</message>
<message>
<source>Maximum rope length in percent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Максимальная длина верёвки в процентах</translation>
</message>
<message>
<source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
@@ -2126,7 +2133,7 @@
</message>
<message>
<source>Scenarios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сценарии</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2246,7 +2253,7 @@
</message>
<message>
<source>Delegate room control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передать управление комнатой</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2822,7 +2829,7 @@
</message>
<message>
<source>unnamed (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>безымянный (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3170,7 +3177,7 @@
</message>
<message>
<source>Open the video directory in your system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть папку с видеозаписями</translation>
</message>
<message>
<source>Play this video</source>
@@ -3206,7 +3213,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload this video to your YouTube account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отправить на YouTube</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3293,7 +3300,7 @@
</message>
<message>
<source>Forts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форты</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3316,7 +3323,7 @@
</message>
<message>
<source>Seed</source>
- <translation type="unfinished">Зерно</translation>
+ <translation>Зерно</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3351,31 +3358,32 @@
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Новая</translation>
+ <translation>Новая</translation>
</message>
<message>
<source>New (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копия %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копия %1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<source>Unable to start server at %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка запуска сервера %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine at %1
Error code: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка запуска сервера %1
+Код ошибки: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The game engine died unexpectedly!
@@ -3384,7 +3392,12 @@
We are very sorry for the inconvenience :(
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Движок игры неожиданно упал! .
+(код выхода %1)
+
+Мы очень сожалеем о произошедем :(
+
+Если это продолжает происходить, нажмите кнопку '%2' в главном меню!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3417,7 +3430,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose a theme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите тему</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4093,7 +4106,7 @@
</message>
<message>
<source>Nickname is already in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Псевдоним уже используется</translation>
</message>
<message>
<source>No checker rights</source>
@@ -4101,7 +4114,7 @@
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка аутентификации</translation>
</message>
<message>
<source>60 seconds cooldown after kick</source>
@@ -4177,7 +4190,7 @@
</message>
<message>
<source>Reconnected too fast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Слишком быстрое переподключение</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Chat flood protection activated</source>
@@ -4201,7 +4214,7 @@
</message>
<message>
<source>Your vote counted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ваш голос учтён</translation>
</message>
<message>
<source>Pause toggled</source>