--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu Jan 15 14:58:55 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Fri Jan 16 15:24:37 2009 +0000
@@ -5,12 +5,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
<source>Illegal ammo scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43,7 +43,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
<source>new</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69,12 +69,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/>
<source>Map</source>
- <translation type="unfinished">Karte</translation>
+ <translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/>
<source>Themes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Motiv</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -82,7 +82,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
<source>Title</source>
- <translation>Name</translation>
+ <translation>Spielname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
@@ -115,27 +115,27 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="379"/>
<source>*** %1 joined</source>
- <translation type="unfinished">*** %1 ist jetzt dabei</translation>
+ <translation>*** %1 ist jetzt dabei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="416"/>
<source>*** %1 left</source>
- <translation type="unfinished">*** %1 ist gegangen</translation>
+ <translation>*** %1 ist gegangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/>
<source>*** %1 left (%2)</source>
- <translation type="unfinished">*** %1 ist gegangen (%2)</translation>
+ <translation>*** %1 ist gegangen (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/>
<source>Quit reason: </source>
- <translation type="unfinished">Gegangen wegen: </translation>
+ <translation>Gegangen wegen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/>
<source>Room destroyed</source>
- <translation type="unfinished">Raum geschlossen</translation>
+ <translation>Raum geschlossen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,7 +143,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
- <translation>SDL_ttf kehrte vom Rendern des Textes mit einem Fehler zurück, dies liegt vermutlich an einem Bug in freetype2. Wir empfehlen, die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
+ <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -161,12 +161,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Erweitert</translation>
+ <translation>Erweitert</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -174,22 +174,22 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
- <translation type="unfinished"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation>
+ <translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/>
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -238,12 +238,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokales Spiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netzwerkspiel</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -287,7 +287,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="583"/>
<source>Control</source>
- <translation type="unfinished">Steuern</translation>
+ <translation>Steuerung</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -366,37 +366,37 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
<source>Create</source>
- <translation type="unfinished">Erstellen</translation>
+ <translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="724"/>
<source>Join</source>
- <translation type="unfinished">Betreten</translation>
+ <translation>Betreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
<source>Please, enter room name</source>
- <translation type="unfinished">Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
+ <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="777"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="776"/>
<source>Please, select room from the list</source>
- <translation type="unfinished">Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
+ <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -452,27 +452,27 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
- <translation type="unfinished">Einfaches Spiel (schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
+ <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="645"/>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
- <translation type="unfinished">Mehrspieler (mehrere Spieler abwechselnd)</translation>
+ <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="656"/>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
- <translation type="unfinished">Demos anschauen</translation>
+ <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
- <translation type="unfinished">Laden (vorher gespeichertes Spiel)</translation>
+ <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -480,27 +480,27 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
<source>Kick</source>
- <translation type="unfinished">Rauswerfen</translation>
+ <translation>Rauswerfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="585"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Start</translation>
+ <translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="586"/>
<source>Restrict Joins</source>
- <translation type="unfinished">Zugang beschränken</translation>
+ <translation>Zugang beschränken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="588"/>
<source>Restrict Team Additions</source>
- <translation type="unfinished">Teamzugang beschränken</translation>
+ <translation>Teamzugang beschränken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished">Info</translation>
+ <translation>Info</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -533,27 +533,27 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/>
<source>Enable music</source>
- <translation type="unfinished">Musik an</translation>
+ <translation>Musik an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
<source>Frontend fullscreen</source>
- <translation type="unfinished">Frontend im Vollbild</translation>
+ <translation>Frontend im Vollbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
<source>Divide teams</source>
- <translation type="unfinished">Teams getrennt aufstellen</translation>
+ <translation>Teams getrennt aufstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="392"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
- <translation type="unfinished">Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
+ <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
<source>Solid land</source>
- <translation type="unfinished">Unzerstörbares Terrain</translation>
+ <translation>Unzerstörbares Terrain</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -596,7 +596,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished">Stufe</translation>
+ <translation>Stufe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -787,7 +787,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/>
<source>Sounds:</source>
- <translation type="unfinished">Sounds:</translation>
+ <translation>Sounds:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -808,7 +808,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
<source>Hedgewars %1</source>
- <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
+ <translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -971,12 +971,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
<source>Join official server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Offiziellem Server beitreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
<source>Ready</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bereit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -984,17 +984,17 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
<source>Room name</source>
- <translation type="unfinished">Raumname</translation>
+ <translation>Raumname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="740"/>
<source>Players number</source>
- <translation type="unfinished">Anzahl Spieler</translation>
+ <translation>Anzahl Spieler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/>
<source>Round in progress</source>
- <translation type="unfinished">Runde läuft noch</translation>
+ <translation>Runde läuft</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1210,12 +1210,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
<source>confirmation</source>
- <translation type="unfinished">Bestätigung</translation>
+ <translation>Bestätigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
<source>precise aim</source>
- <translation type="unfinished">Genaues Zielen</translation>
+ <translation>Genaues Zielen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1353,7 +1353,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
<source>Plum</source>
- <translation>Plaume</translation>
+ <translation>Pflaume</translation>
</message>
</context>
</TS>