1 locale = { |
1 locale = { |
2 [":("] = ":(", |
2 [":("] = ":(", |
3 ["!!!"] = "!!!", |
3 ["!!!"] = "!!!", |
4 ["A game of luck"] = "Wszystko zależy od losu", |
4 -- ["..."] = "", |
|
5 -- ["Accuracy Bonus!"] = "", |
|
6 -- ["a Hedgewars mini-game"] = "", -- Space_Invasion, The_Specialists |
5 ["Aiming Practice"] = "Potrenuj celność", |
7 ["Aiming Practice"] = "Potrenuj celność", |
|
8 -- ["Ammo"] = "", |
|
9 -- ["Ammo Depleted!"] = "", |
|
10 -- ["Ammo Maniac!"] = "", |
|
11 -- ["Available points remaining: "] = "", |
6 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!", |
12 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!", |
7 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!", |
13 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!", |
8 ["Bazooka Training"] = "Trening bazooki", |
14 ["Bazooka Training"] = "Trening bazooki", |
9 ["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ", |
15 ["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ", |
|
16 -- ["Best Team Times: "] = "", |
10 ["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby", |
17 ["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby", |
|
18 -- ["BOOM!"] = "", |
11 ["Boom!"] = "BUM!", |
19 ["Boom!"] = "BUM!", |
12 ["by mikade"] = "Napisane przez mikade", |
20 -- ["Boss defeated!"] = "", |
|
21 -- ["Boss Slayer!"] = "", |
13 ["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ", |
22 ["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ", |
|
23 -- ["Careless"] = "", |
|
24 -- ["Clumsy"] = "", |
14 ["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa", |
25 ["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa", |
|
26 -- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", |
15 ["Congratulations!"] = "Gratulacje", |
27 ["Congratulations!"] = "Gratulacje", |
16 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.", |
28 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.", |
17 ["CONTROL"] = "KONTROLA", |
|
18 ["Control pillars to score points."] = "Kontroluj filary by zdobyć punkty", |
29 ["Control pillars to score points."] = "Kontroluj filary by zdobyć punkty", |
19 ["CONTROL v0.3"] = "KONTROLA v0.3", |
|
20 ["CTF_BLIZZARD"] = "Śnieżyca", |
30 ["CTF_BLIZZARD"] = "Śnieżyca", |
21 ["CUSTOM BUILD 0.2"] = "Wersja 0.2", |
|
22 ["Cybernetic Empire"] = "Cybernetyczne Imperium", |
31 ["Cybernetic Empire"] = "Cybernetyczne Imperium", |
23 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Młody!!! Złaź z mojej głowy!!!", |
32 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Młody!!! Złaź z mojej głowy!!!", |
24 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Żółtodziobie!", |
33 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Żółtodziobie!", |
25 ["Dangerous Ducklings"] = "Niebezpieczne Kaczory", |
34 ["Dangerous Ducklings"] = "Niebezpieczne Kaczory", |
|
35 -- ["Deadweight"] = "", |
|
36 -- ["Depleted Kamikaze!"] = "", |
|
37 -- ["Destroy invaders to score points."] = "", |
|
38 -- ["Drone Hunter!"] = "", |
|
39 -- ["Drowner"] = "", |
|
40 -- ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "", |
|
41 -- ["Each turn you get one random weapon"] = "", |
26 ["Eliminate all enemies"] = "Wyeliminuj wszystkich przeciwników", |
42 ["Eliminate all enemies"] = "Wyeliminuj wszystkich przeciwników", |
27 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", |
43 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", |
28 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zabij Truciciela zanim skończy się czas", |
44 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zabij Truciciela zanim skończy się czas", |
29 ["Eliminate the Blue Team"] = "Zniszcz niebieską drużynę", |
45 ["Eliminate the Blue Team"] = "Zniszcz niebieską drużynę", |
|
46 -- ["Eliminate the enemy specialists."] = "", |
30 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "Rozwal Jednostkę 3378 | Twoja drużyna musi przetrwać", |
47 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "Rozwal Jednostkę 3378 | Twoja drużyna musi przetrwać", |
31 ["Enjoy the swim..."] = "Popływaj trochę...", |
48 ["Enjoy the swim..."] = "Popływaj trochę...", |
|
49 -- ["[Enter]"] = "", |
32 ["Fastest lap: "] = "Najszybsze okrążenie: ", |
50 ["Fastest lap: "] = "Najszybsze okrążenie: ", |
33 ["Feeble Resistance"] = "Ruch Oporu", |
51 ["Feeble Resistance"] = "Ruch Oporu", |
|
52 -- ["Fire"] = "", |
34 ["Flag captured!"] = "Flaga przechwycona!", |
53 ["Flag captured!"] = "Flaga przechwycona!", |
35 ["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!", |
54 ["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!", |
36 ["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!", |
55 ["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!", |
37 ["Flags will be placed where each team ends their turn."] = "Flagi zostaną umieszczone tam, gdzie każda z drużyn zakończy swoją turę", |
56 -- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "", |
|
57 -- ["GAME BEGUN!!!"] = "", |
|
58 -- ["Game Modifiers: "] = "", |
38 ["GAME OVER!"] = "KONIEC GRY!", |
59 ["GAME OVER!"] = "KONIEC GRY!", |
39 ["Game Started!"] = "Gra Rozpoczęta", |
60 ["Game Started!"] = "Gra Rozpoczęta", |
40 ["Get on over there and take him out!"] = "Dostań się tam i go wykończ!", |
61 ["Get on over there and take him out!"] = "Dostań się tam i go wykończ!", |
41 ["Goal:"] = "Cel:", |
62 -- ["Goal"] = "", |
42 ["GO! GO! GO!"] = "RUCHY! RUCHY! RUCHY!", |
63 ["GO! GO! GO!"] = "RUCHY! RUCHY! RUCHY!", |
43 ["Good birdy......"] = "Dooobry ptaszek...", |
64 ["Good birdy......"] = "Dooobry ptaszek...", |
44 ["Good luck out there!"] = "Powodzenia!", |
65 ["Good luck out there!"] = "Powodzenia!", |
|
66 -- ["GOTCHA!"] = "", |
|
67 -- ["Hahahaha!"] = "", |
|
68 -- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", |
|
69 -- ["Hapless Hogs"] = "", |
|
70 -- [" Hapless Hogs left!"] = "", |
|
71 -- ["Heavy"] = "", |
45 ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Koszykówka", |
72 ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Koszykówka", |
46 ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", |
73 ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", |
|
74 -- ["Heh, it's not that bad."] = "", |
|
75 -- ["Hit Combo!"] = "", |
47 ["Hmmm..."] = "Hmmmm...", |
76 ["Hmmm..."] = "Hmmmm...", |
48 ["Hooray!"] = "Hurraaa!", |
77 ["Hooray!"] = "Hurraaa!", |
49 ["Hunter"] = "Strzelec", |
78 ["Hunter"] = "Strzelec", |
50 ["Instructor"] = "Instruktor", |
79 ["Instructor"] = "Instruktor", |
51 ["- Jumping is disabled"] = "- Skakanie jest niemożliwe", |
80 -- ["invaders destroyed"] = "", |
|
81 -- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "", |
|
82 -- ["Jumping is disabled"] = "", |
|
83 -- ["Kamikaze Expert!"] = "", |
|
84 -- ["KILLS"] = "", |
|
85 -- ["[Left Shift]"] = "", |
52 ["Listen up, maggot!!"] = "Słuchaj mnie, gnido!", |
86 ["Listen up, maggot!!"] = "Słuchaj mnie, gnido!", |
53 ["|- Mines Time:"] = "|- Czas detonacji min:", |
87 ["|- Mines Time:"] = "|- Czas detonacji min:", |
54 ["MISSION FAILED"] = "MISJA ZAKOŃCZONA NIEPOWODZENIEM", |
88 ["MISSION FAILED"] = "MISJA ZAKOŃCZONA NIEPOWODZENIEM", |
|
89 -- ["MISSION SUCCESS"] = "", |
55 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ", |
90 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ", |
|
91 -- ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "", |
|
92 -- ["Multi-shot!"] = "", |
|
93 -- ["Nameless Heroes"] = "", |
|
94 -- ["NEW CLAN RECORD: "] = "", |
56 ["NEW fastest lap: "] = "NOWE najszybsze okrążenie: ", |
95 ["NEW fastest lap: "] = "NOWE najszybsze okrążenie: ", |
57 ["NO JUMPING"] = "BEZ SKAKANIA", |
96 -- ["NEW RACE RECORD: "] = "", |
|
97 -- ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "", |
58 ["Not So Friendly Match"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski", |
98 ["Not So Friendly Match"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski", |
59 ["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!", |
99 ["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!", |
60 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.", |
100 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.", |
61 ["Operation Diver"] = "Operacja Nurek", |
101 ["Operation Diver"] = "Operacja Nurek", |
62 ["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna", |
102 ["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna", |
63 ["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d", |
103 ["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d", |
|
104 -- ["Per-Hog Ammo"] = "", |
|
105 -- ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "", |
64 -- ["points"] = "", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
106 -- ["points"] = "", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
65 ["Poison"] = "Truciciel", |
107 ["Poison"] = "Truciciel", |
66 ["Random Weapons"] = "Losowe uzbrojenie", |
108 -- ["Power Remaining"] = "", |
|
109 -- ["Press [Precise] to skip intro"] = "", |
|
110 -- ["Race complexity limit reached."] = "", |
67 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Przynieś flagę wroga do swojej bazy by zdobyć punkt | - Pierwszy kto zrobi to 3 razy, wygrywa | - Punkt zdobywasz tylko gdy twoja flaga znajduje się w bazie | - Jeże upuszczą flagę gdy zostaną zabite bądź utopione | - Upuszczona flaga może być przywrócona lub przechwycona ponownie | - Jeże odradzają się po śmierci", |
111 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Przynieś flagę wroga do swojej bazy by zdobyć punkt | - Pierwszy kto zrobi to 3 razy, wygrywa | - Punkt zdobywasz tylko gdy twoja flaga znajduje się w bazie | - Jeże upuszczą flagę gdy zostaną zabite bądź utopione | - Upuszczona flaga może być przywrócona lub przechwycona ponownie | - Jeże odradzają się po śmierci", |
|
112 -- ["Round Limit"] = "", |
|
113 -- ["Rounds Complete"] = "", |
68 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ZASADY GRY [Naciśnij ESC by zobaczyć]", |
114 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ZASADY GRY [Naciśnij ESC by zobaczyć]", |
|
115 -- ["s|"] = "", |
|
116 -- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "", |
|
117 -- ["SCORE"] = "", |
69 ["sec"] = "sek", |
118 ["sec"] = "sek", |
70 ["See ya!"] = "Do zobaczenia!", |
119 ["See ya!"] = "Do zobaczenia!", |
|
120 -- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
|
121 -- ["Shield boosted! +30 power"] = "", |
|
122 -- ["Shield Depleted"] = "", |
|
123 -- ["Shield is fully recharged!"] = "", |
|
124 -- ["Shield Master!"] = "", |
|
125 -- ["Shield Miser!"] = "", |
|
126 -- ["Shield OFF:"] = "", |
|
127 -- ["Shield ON:"] = "", |
|
128 -- ["Shield Seeker!"] = "", |
71 ["Shotgun Team"] = "Strzelcy", |
129 ["Shotgun Team"] = "Strzelcy", |
72 ["Shotgun Training"] = "Trening strzelecki", |
130 ["Shotgun Training"] = "Trening strzelecki", |
|
131 -- ["Shots Left: "] = "", -- GaudyRacer, Tumbler |
|
132 -- ["Silly"] = "", |
|
133 -- ["Sinky"] = "", |
73 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:", |
134 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:", |
74 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:", |
135 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:", |
75 ["Sniper Training"] = "Trening Snajperski", |
136 ["Sniper Training"] = "Trening Snajperski", |
76 ["Sniperz"] = "Snajperzy", |
137 ["Sniperz"] = "Snajperzy", |
|
138 -- ["Sponge"] = "", |
77 ["Spooky Tree"] = "Straszne drzewo", |
139 ["Spooky Tree"] = "Straszne drzewo", |
|
140 -- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
|
141 -- ["Switched to "] = "", |
78 ["Team %d: "] = "Drużyna %d: ", |
142 ["Team %d: "] = "Drużyna %d: ", |
79 ["Team Scores:"] = "Punktacja", |
143 -- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion |
|
144 -- ["That Sinking Feeling"] = "", |
80 ["That was pointless."] = "To było bezcelowe", |
145 ["That was pointless."] = "To było bezcelowe", |
81 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Na tamtej kaczce ukrywa się nasz przeciwnik!", |
146 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Na tamtej kaczce ukrywa się nasz przeciwnik!", |
82 ["The flag will respawn next round."] = "Flaga pojawi się ponownie przy następnej rundzie.", |
147 ["The flag will respawn next round."] = "Flaga pojawi się ponownie przy następnej rundzie.", |
83 ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "Ktoś grzebał Ci w plecaku |Musisz sobie poradzić z tym co masz pod ręką", |
148 -- ["The Nameless One"] = "", |
|
149 -- ["THE SPECIALISTS"] = "", |
|
150 -- ["This rain is really something..."] = "", |
|
151 -- ["TIME: "] = "", |
|
152 -- ["Timed Kamikaze!"] = "", |
|
153 -- ["Time Extended!"] = "", |
|
154 -- ["Time Left: "] = "", |
|
155 -- ["Toggle Shield"] = "", |
84 ["Toxic Team"] = "Toksyczny zespół", |
156 ["Toxic Team"] = "Toksyczny zespół", |
|
157 -- ["TRACK COMPLETED"] = "", |
|
158 -- ["Track Time: "] = "", |
85 ["TrophyRace"] = "TrophyRace", |
159 ["TrophyRace"] = "TrophyRace", |
86 ["T_T"] = "T_T", |
160 ["T_T"] = "T_T", |
|
161 -- ["Turn Time"] = "", |
87 ["Unit 3378"] = "Jednostka 3378", |
162 ["Unit 3378"] = "Jednostka 3378", |
|
163 -- ["Unlimited Attacks"] = "", |
|
164 -- ["User Challenge"] = "", |
88 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety", |
165 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety", |
|
166 -- ["v.06"] = "", |
89 ["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło", |
167 ["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło", |
|
168 -- ["Waypoint placed."] = "", |
|
169 -- ["Weapons Reset"] = "", |
|
170 -- ["WINNING TIME: "] = "", |
|
171 -- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", |
90 ["You have SCORED!!"] = "Zdobyłeś PUNKT", |
172 ["You have SCORED!!"] = "Zdobyłeś PUNKT", |
|
173 -- ["You saved"] = "", |
91 ["You've failed. Try again."] = "Przegrałeś. Spróbuj jeszcze raz", |
174 ["You've failed. Try again."] = "Przegrałeś. Spróbuj jeszcze raz", |
92 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dotarłeś do celu!| |Czas: ", |
175 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dotarłeś do celu!| |Czas: ", |
93 ["'Zooka Team"] = "Bazookinierzy", |
176 ["'Zooka Team"] = "Bazookinierzy", |
94 } |
177 } |