2148 ["Tatters"] = "Lumpen", -- |
2148 ["Tatters"] = "Lumpen", -- |
2149 ["Team %d"] = "Team %d", -- SimpleMission |
2149 ["Team %d"] = "Team %d", -- SimpleMission |
2150 ["Team Identity Mode"]="Team-Identitätsmodus", |
2150 ["Team Identity Mode"]="Team-Identitätsmodus", |
2151 ["TEAM IDENTITY MODE"]="TEAMIDENTITÄTSMODUS", |
2151 ["TEAM IDENTITY MODE"]="TEAMIDENTITÄTSMODUS", |
2152 ["Team of Hearts"]="Team der Herzen", |
2152 ["Team of Hearts"]="Team der Herzen", |
2153 -- ["Teams are tied! Continue playing rounds until we have a winner!"] = "", -- Space_Invasion |
2153 ["Teams are tied! Continue playing rounds until we have a winner!"] = "Gleichstand! Spielt weiter Runden, bis wir einen Sieger haben!", -- Space_Invasion |
2154 ["Team’s best heights per round"]="Die Besthöhen der Teams pro Runde", |
2154 ["Team’s best heights per round"]="Die Besthöhen der Teams pro Runde", |
2155 ["Teamwork 2"] = "Teamwork 2", -- User_Mission_-_Teamwork_2 |
2155 ["Teamwork 2"] = "Teamwork 2", -- User_Mission_-_Teamwork_2 |
2156 ["Teamwork"] = "Teamwork", -- User_Mission_-_Teamwork |
2156 ["Teamwork"] = "Teamwork", -- User_Mission_-_Teamwork |
2157 ["Team Zook"]="Team Zook", |
2157 ["Team Zook"]="Team Zook", |
2158 ["TechRacer"] = "TechRacer", -- TechRacer |
2158 ["TechRacer"] = "TechRacer", -- TechRacer |
2307 ["THE SPECIALISTS"]="DIE SPEZIALISTEN", |
2307 ["THE SPECIALISTS"]="DIE SPEZIALISTEN", |
2308 ["The spinning arrows above your hedgehog show|which hedgehog is selected right now."] = "Die rotierenden Pfeile über deinen Igel zeigen an,|welcher Igel jetzt ausgewählt ist.", -- Basic_Training_-_Movement |
2308 ["The spinning arrows above your hedgehog show|which hedgehog is selected right now."] = "Die rotierenden Pfeile über deinen Igel zeigen an,|welcher Igel jetzt ausgewählt ist.", -- Basic_Training_-_Movement |
2309 ["The spirits of the ancestors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "Die Geister der Ahnen sind sicherlich erfreut, Undichte Stelle.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
2309 ["The spirits of the ancestors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "Die Geister der Ahnen sind sicherlich erfreut, Undichte Stelle.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
2310 ["The targets will guide you through the training."] = "Die Zielscheiben führen dich durch die Übung.", -- Basic_Training_-_Rope |
2310 ["The targets will guide you through the training."] = "Die Zielscheiben führen dich durch die Übung.", -- Basic_Training_-_Rope |
2311 ["The team continued their quest of finding the rest of the tribe."] = "Das Team setzte die Suche nach dem Rest ihres Stammes fort.", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2311 ["The team continued their quest of finding the rest of the tribe."] = "Das Team setzte die Suche nach dem Rest ihres Stammes fort.", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2312 -- ["The teams were tied, so an additional round has been played to determine the winner."] = "", -- Space_Invasion |
2312 ["The teams were tied, so an additional round has been played to determine the winner."] = "Die Teams hatten Gleichstand, also wurde eine weitere Runde gespielt, um den Sieger zu bestimmen.", -- Space_Invasion |
2313 -- ["The teams were tied, so %d additional rounds have been played to determine the winner."] = "", -- Space_Invasion |
2313 ["The teams were tied, so %d additional rounds have been played to determine the winner."] = "Die Teams hatten Gleichstand, also wurden %d weitere Runden gespielt, um den Sieger zu bestimmen.", -- Space_Invasion |
2314 ["The time that you have left when you reach the blue hedgehog will be added to the next turn."]="Deine verbleibende Zeit wird zu deinem nächsten Zug addiert, sobald du den blauen Igel erreichst.", |
2314 ["The time that you have left when you reach the blue hedgehog will be added to the next turn."]="Deine verbleibende Zeit wird zu deinem nächsten Zug addiert, sobald du den blauen Igel erreichst.", |
2315 ["The Torment"]="Die Qual", |
2315 ["The Torment"]="Die Qual", |
2316 ["The truth about Professor Hogevil"]="Die Wahrheit über Professor Bösigel", |
2316 ["The truth about Professor Hogevil"]="Die Wahrheit über Professor Bösigel", |
2317 ["The tunnel entrance is over there."] = "Der Eingang zum Tunnel ist dort drüben!", -- A_Space_Adventure:desert01 |
2317 ["The tunnel entrance is over there."] = "Der Eingang zum Tunnel ist dort drüben!", -- A_Space_Adventure:desert01 |
2318 ["The tunnel is about to get flooded!"]="Der Tunnel wird gleich geflutet!", |
2318 ["The tunnel is about to get flooded!"]="Der Tunnel wird gleich geflutet!", |
2376 ["Throw a 1 second mine!"] = "Wirf eine 1-Sekunden-Mine!", -- Continental_supplies |
2376 ["Throw a 1 second mine!"] = "Wirf eine 1-Sekunden-Mine!", -- Continental_supplies |
2377 ["Throw a baseball at your foes|and send them flying!"] = "Wirf einen Baseball auf deine|Gegner und lass sie fliegen!", -- Knockball |
2377 ["Throw a baseball at your foes|and send them flying!"] = "Wirf einen Baseball auf deine|Gegner und lass sie fliegen!", -- Knockball |
2378 ["Throw a grenade to destroy the target!"] = "Wirf eine Granate, um die Zielscheibe zu zerstören!", -- Basic_Training_-_Grenade |
2378 ["Throw a grenade to destroy the target!"] = "Wirf eine Granate, um die Zielscheibe zu zerstören!", -- Basic_Training_-_Grenade |
2379 ["Thug #%d"] = "Rowdy %d", -- A_Space_Adventure:death01 |
2379 ["Thug #%d"] = "Rowdy %d", -- A_Space_Adventure:death01 |
2380 ["thug"]="Rowdy", |
2380 ["thug"]="Rowdy", |
2381 -- ["Tie-breaking round %d"] = "", -- Space_Invasion |
2381 ["Tie-breaking round %d"] = "%d. Stichrunde", -- Space_Invasion |
2382 ["Timbers"] = "Holz", -- |
2382 ["Timbers"] = "Holz", -- |
2383 ["Time: %.1fs"] = "Zeit: %.1fs", -- Racer, TechRacer |
2383 ["Time: %.1fs"] = "Zeit: %.1fs", -- Racer, TechRacer |
2384 ["Time: %.3fs by %s"] = "Zeit: %.3fs von %s", -- TrophyRace |
2384 ["Time: %.3fs by %s"] = "Zeit: %.3fs von %s", -- TrophyRace |
2385 ["Time: %.3fs"] = "Zeit: %.3fs", -- TrophyRace |
2385 ["Time: %.3fs"] = "Zeit: %.3fs", -- TrophyRace |
2386 ["Timed Kamikaze! +10 points!"] = "Rechtzeitiges Kamikaze: +10 Punkte!", -- Space_Invasion |
2386 ["Timed Kamikaze! +10 points!"] = "Rechtzeitiges Kamikaze: +10 Punkte!", -- Space_Invasion |