share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt
author Wuzzy <almikes@aol.com>
Mon, 08 May 2017 03:42:51 +0200
changeset 12414 7cdd8e113dc0
parent 12192 31b18c1ba02a
child 13049 1df5b407f368
permissions -rw-r--r--
Add many, many English announcer messages for crate drops
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
     1
; Turkish locale
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
     2
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
     3
00:00=El Bombası
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
     4
00:01=Parça Tesirli Bomba
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
     5
00:02=Roketatar
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
     6
00:03=UFO
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
     7
00:04=Pompalı Tüfek
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
     8
00:05=Kompresör
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
     9
00:06=Geç
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    10
00:07=Halat
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    11
00:08=Mayın
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    12
00:09=Çöl Kartalı
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    13
00:10=Dinamit
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    14
00:11=Beyzbol Sopası
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    15
00:12=Yükselen Ejderha
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    16
00:13=san
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    17
00:14=Paraşüt
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    18
00:15=Hava Saldırısı
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    19
00:16=Mayın Saldırısı
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    20
00:17=Kaynak Makinesi
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    21
00:18=İnşaat
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    22
00:19=Işınlama
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    23
00:20=Kirpi Değiştir
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    24
00:21=Havan Topu
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    25
00:22=Kamçı
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    26
00:23=İntihar Saldırısı
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    27
00:24=Pasta
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    28
00:25=Baştan Çıkartma
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    29
00:26=Karpuz Bombası
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    30
00:27=Şeytani El Bombası
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    31
00:28=Matkaplı Roket
1980
431c4322add5 Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents: 1854
diff changeset
    32
00:29=Top Tabancası
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    33
00:30=Napalm
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    34
00:31=Uzaktan Kumandalı Uçak
1980
431c4322add5 Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents: 1854
diff changeset
    35
00:32=Azaltılmış Yerçekimi
431c4322add5 Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents: 1854
diff changeset
    36
00:33=Arttırılmış Hasar
431c4322add5 Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents: 1854
diff changeset
    37
00:34=Ölümsüzlük
431c4322add5 Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents: 1854
diff changeset
    38
00:35=Arttırılmış Zaman
431c4322add5 Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents: 1854
diff changeset
    39
00:36=Lazer Görüşü
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    40
00:37=Vampirleşme
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    41
00:38=Keskin Nişansı Tüfeği
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    42
00:39=Uçan Daire
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    43
00:40=Molotof Kokteyli
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    44
00:41=Kuşçuk
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    45
00:42=Taşınabilir Portal Aygıtı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    46
00:43=Piano Vuruşu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    47
00:44=Eski Limburger
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    48
00:45=Sinüs Tabancası (beta)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    49
00:46=Alev Püskürtücü
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    50
00:47=Yapışkan Mayın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    51
00:48=Çekiç
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    52
00:49=Yeniden Doğuş
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    53
00:50=Matkap Vuruşu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    54
00:51=Çamur Topu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    55
00:52=Silah Seçilmedi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    56
00:53=Zaman Kutusu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    57
; 00:54=Yapı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    58
00:54=Zemin Spreyi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    59
00:55=Dondurucu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    60
00:56=Satır
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    61
12192
31b18c1ba02a Locale: Replace outdated round start message with loading template
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12177
diff changeset
    62
; 01:00=Loading …
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    63
01:01=Beraberlik
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    64
01:02=%1 kazandı!
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    65
01:03=Bölüm %%1
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    66
01:04=Duraklatıldı
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    67
01:05=Çıkılsın mı (Y/Esc)?
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents:
diff changeset
    68
01:06=Ani ölüm!
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    69
01:07=%1 Kaldı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    70
01:08=Yakıt
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    71
01:09=Eşzamanlanıyor...
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    72
01:10=Bu yardımcıyı kullanmak sıranı bitirmeyecek!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    73
01:11=Bu silah veya yardımcı henüz kullanılamıyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    74
01:12=Ani Ölüm için son tur!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    75
01:13=Ani Ölüme %1 tur kaldı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    76
01:14=Hazırlan, %1!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    77
01:15=Az
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    78
01:16=Düşük
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    79
01:17=Normal
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    80
01:18=Yüksek
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    81
01:19=En Yüksek
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    82
01:20=%1 Sekmesi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    83
01:21=Ses Kapalı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    84
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    85
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    86
; Event messages
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    87
; Hog (%1) died
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    88
02:00=%1 sepeti boyladı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    89
02:00=%1 ışığı gördü!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    90
02:00=%1 bunun geldiğini farketmemişti!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    91
02:00=%1 baş baş yapıyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    92
02:00=%1 daha iyi bir yere gitti!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    93
02:00=%1 yapan ile buluşuyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    94
02:00=%1 daha fazla dayanamıyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    95
02:00=%1 görevini yaptı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    96
02:00=%1 mükemmel fedakarlık yapıyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    97
02:00=%1 havan sarımını ateşliyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    98
02:00=%1 ağaç olup ayrılıyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
    99
02:00=%1 zaman aşımına uğradı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   100
02:00=%1 dünya barışı istiyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   101
02:00=%1 sevgiyle hatırlanacak!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   102
02:00=%1 damar genişlemesi başladı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   103
02:00=%1 arkasında gözü yaşlı eş ve çocuk bırakıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   104
02:00=%1 son roketatarını fırlattı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   105
02:00=%1 son el bombasını fırlattı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   106
02:00=%1 son pastasını pişirdi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   107
02:00=%1 son halatında sallandı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   108
02:00=%1 son hava saldırısını çağırdı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   109
02:00=%1 son tüfeğini ateşledi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   110
02:00=%1 son karpuzunu attı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   111
02:00=%1 son çizimini yaptı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   112
02:00=%1 bir atışı çok kez aldı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   113
02:00=%1 gerçekten bir sağlık sandığı kullanabilirdi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   114
02:00=%1 daha iyi bir oyun oynamak için gitti
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   115
02:00=%1 hayata kaçtı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   116
02:00=%1 başarısız oldu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   117
02:00=Zavallı %1...
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   118
02:00=%1 wormux'u tercih ediyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   119
02:00=%1 yüzüyle vuruşları engelliyordu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   120
02:00=%1 bana göre bir kahraman...hımmm...kirpi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   121
02:00=%1 kendi yerini Valhalla'da buldu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   122
02:00=%1 binayı terketti
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   123
02:00=%1 dinazorların yanına gidiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   124
02:00=%1 kirpileri nesillerini tüketmeye bir adım daha yaklaştırdı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   125
02:00=%1 gözlerimi yaşarttı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   126
02:00=%1 eskiden bir kirpiydi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   127
02:00=%1 papatya ekiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   128
02:00=%1 artık yok
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   129
02:00=%1 için bir veda yapalım
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   130
02:00=%1 ümidi kesildi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   131
02:00=%1 son perdeyi kapattı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   132
02:00=Varsa iç bir tane %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   133
02:00=%1 Anlık Yoğun Varlık Sorunu çekiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   134
02:00=%1 hayata veda etti
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   135
02:00=%1 kaya gibi öldü
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   136
02:00=%1 artık yok
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   137
02:00=%1 son kullanma tarihi doldu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   138
02:00=Yaşamdan yoksun, %1 huzur içinde yatsın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   139
02:00=%1 görünmezler korosuna katıldı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   140
02:00=Hoşça kal %1, seni iyi bilirdik!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   141
02:00=%1 vurulmaya çok az dayanabildi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   142
02:00=%1 ek bir can kullanabilirdi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   143
02:00=Evde bir doktor var mı?
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   144
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
   145
; Hog (%1) drowned
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   146
02:01=%1 deniz altı oynuyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   147
02:01=%1 Titanik'i taklit ediyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   148
02:01=%1 kaya gibi yüzüyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   149
02:01=%1 tuğla gibi havada kaldı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   150
02:01=%1 derin dibi kontrol ediyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   151
02:01=%1 bir şey diyor: "gulu gulu gulu"
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   152
02:01=%1 atlama yapıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   153
02:01=%1 kolluklarını unuttu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   154
02:01=%1 gerçekten yüzme dersi almalıydı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   155
02:01=%1 sörf tahtasını evde bırakmış
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   156
02:01=%1 yıkanıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   157
02:01=%1 ıslak bir kirpi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   158
02:01=%1 can yeleğini getirmeyi unuttu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   159
02:01=%1 bıcı bıcıya gidiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   160
02:01=%1 balıklarla yüzüyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   161
02:01=%1 oyundaki su fiziğinin berbat olduğunu düşünüyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   162
02:01=%1 susamış görünüyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   163
02:01=Deniz seni istiyor %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   164
02:01=%1 denizde kayboldu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   165
02:01=%1 dalış takımını getirmeliydi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   166
02:01=%1 denizde gömülüyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   167
02:01=%1 batıyor gibi hissediyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   168
02:01=%1 sırtüstü yüzme denemesi yapıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   169
02:01=%1 Titanik'i aramaya gidiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   170
02:01=%1 bu sefer güldürmedi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   171
02:01=%1 Nemo'yu arıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   172
02:01=%1 su alıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   173
02:01=Aşağıda kaç kirpi var bir bilsen
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   174
02:01=%1 okyanus seviyesini yükseltiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   175
02:01=%1 orduya katılmamıştı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   176
02:01=%1 ölü balık taklidi yapıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   177
02:01=En azından tuvalette boğulmadın, %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   178
02:01=Sonic yüzemezdi %1 de öyle
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   179
02:01=%1 Ecco the dolphin oyunu oynamak istiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   180
02:01=%1 Akvaryum ziyaretine gitti
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   181
02:01=%1 kayıp şehir Atlantis'i buldu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   182
02:01=%1 Bioshock 3'te baş rolü oynamaya gidiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   183
02:01=Patilerin biraz çalışabilirdi, %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   184
02:01=%1 bir jet ski getirmeliydi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   185
02:01=%1 su sporlarını sevmiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   186
02:01=%1 sonsuza kadar baloncuk çıkarıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   187
02:01=%1 bir sala ihtiyaç duyuyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   188
02:01=%1 tuzlu suyun cilt için iyi geldiğini düşünüyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   189
02:01=%1 yarasına tuz basıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   190
02:01=%1 tahtada yürüdü
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   191
02:01=%1 bir banyoya sahip
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   192
02:01=%1 artık ıslak ıslak ıslak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   193
02:01=%1 tüylerini ıslattı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   194
02:01=O, %1 için bir Davy Jones dolabı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   195
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   196
; Round starts
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   197
02:02=Savaş başlasın!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   198
02:02=Hazır ve nazır!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   199
02:02=Haykırmaya hazır ol!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   200
02:02=Hadi başlayalım!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   201
02:02=Artık parti başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   202
02:02=Son kalan kirpi kazansın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   203
02:02=Hadi gidelim!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   204
02:02=Başlayalım!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   205
02:02=Bastır!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   206
02:02=Başlıyor...
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   207
02:02=Bu büyük şeyin bir başlangıcı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   208
02:02=Hedgewars'a Hoş Geldin
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   209
02:02=Sınır hattına hoş geldin
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   210
02:02=Düşmanını ez!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   211
02:02=En iyi kirpi kazansın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   212
02:02=Zafer ya da ölüm
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   213
02:02=Zafer ganimettir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   214
02:02=Kaybetmek bir seçenek değil
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   215
02:02=Ağla tahribat! Kirpi savaşı başlasın!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   216
02:02=Hedgewars, Hedgewars.org tarafından sağlandı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   217
02:02=GL HF
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   218
02:02=Şansın varmış Tiyuri'ye karşı oynamıyorsun
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   219
02:02=Şansın varmış C0Rr'e karşı oynamıyorsunun
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   220
02:02=Şansın varmış Nemo'ya karşı oynamıyorsun
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   221
02:02=Şansın varmış Smaxx'e karşı oynamıyorsun
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   222
02:02=Şansın varmış Jessor'e karşı oynamıyorsun
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   223
02:02=Her şeyi ortaya koy!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   224
02:02=Kaybeden bulaşıkları yıkar!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   225
02:02=Binyıl dövüşü başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   226
02:02=Yüzyıl dövüşü başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   227
02:02=Onyıl dövüşü başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   228
02:02=Yılın dövüşü başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   229
02:02=Ayın dövüşü başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   230
02:02=Haftanın dövüşü başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   231
02:02=Günün dövüşü başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   232
02:02=Saatin dövüşü başlasın
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   233
02:02=Elinden geleni yap!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   234
02:02=Düşmanı yok et!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   235
02:02=İyi şanslar
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   236
02:02=İyi eğlenceler
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   237
02:02=İyi dövüş
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   238
02:02=Pis dövüş
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   239
02:02=Onura dövüş
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   240
02:02=Pes etme
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   241
02:02=Asla teslim olma
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   242
02:02=Yen ve parçala!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   243
02:02=Parçalama festivali başlasın!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   244
02:02=Umarım mücadeleye hazırsın!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   245
02:02=Hadi Hadi Hadi!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   246
02:02=Hedgehogs devam!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   247
02:02=Göster onlara!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   248
02:02=Asla korkma!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   249
02:02=Cesur ol ve fethet
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   250
12177
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   251
; Round ends (team/clan %1 wins)
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   252
02:03=%1 kazandı!
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   253
12177
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   254
; Round ends (draw)
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   255
02:04=Beraberlik
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   256
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   257
; New health crate
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   258
02:05=Yardım geliyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   259
02:05=İlkyardım!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   260
02:05=Göklerden ilkyardım!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   261
02:05=Size bir sağlık paketi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   262
02:05=İyi sağlık... kutu biçiminde!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   263
02:05=Doktor çağırıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   264
02:05=Taze yara bantları!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   265
02:05=Bu daha iyi hissetmeni sağlayacak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   266
02:05=Büyük iksir! Aaa, yanlış oyun
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   267
02:05=Bir beni-al!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   268
02:05=Yakala
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   269
02:05=Sağlıklı bir atıştırmalık
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   270
02:05=Acıya tedavi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   271
02:05=Kullanım dozu: bulabildiğin kadar çok!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   272
02:05=Acele posta
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   273
02:05=Emanetler!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   274
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   275
; New ammo crate
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   276
02:06=Daha çok silah!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   277
02:06=Destek geliyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   278
02:06=Kilitlen ve bırak!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   279
02:06=Acaba içinde hangi silah var?
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   280
02:06=Tedarikler!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   281
02:06=İçinde ne olabilir?
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   282
02:06=Hedgewars'ta yılbaşı erken geliyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   283
02:06=Bir hediye!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   284
02:06=Özel posta!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   285
02:06=Bunu gümrükten geçirmek bir kabustu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   286
02:06=Cennetten yok edici oyuncaklar
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   287
02:06=Uyarı! Uçucu İçerik
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   288
02:06=Kaldır veya havaya uçur, seçim senin
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   289
02:06=Eşyalar!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   290
02:06=Hım hım Cephane
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   291
02:06=Yok edici güç kutusu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   292
02:06=Uçak postası!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   293
02:06=Bu kutuda ne varsa pizza olmadığı kesin
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   294
02:06=Al şunu!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   295
02:06=Silah bırakılıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   296
02:06=Düşmanın bunu almasın!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   297
02:06=Yeni parlak oyuncaklar!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   298
02:06=Gizemli bir kutu!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   299
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   300
; New utility crate
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   301
02:07=Araç zamanı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   302
02:07=Bu işe yarayabilir...
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   303
02:07=Araçlar!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   304
02:07=Bu kutudan yararlan
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   305
02:07=Dikkat et
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   306
02:07=Daha fazla alet!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   307
02:07=Senin için alet!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   308
02:07=Bu güzel olmalı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   309
02:07=Zekice kullan
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   310
02:07=Off bu kutu da ağırmış
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   311
02:07=Buna ihtiyacın olabilir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   312
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   313
; Hog (%1) skips his turn
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   314
02:08=%1 çoook sıkıcı...
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   315
02:08=%1 rahatsız olamazdı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   316
02:08=%1 tembel bir kirpi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   317
02:08=%1 düşüncesiz
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   318
02:08=%1 pes etti
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   319
02:08=Ertelersen kaybedersin, %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   320
02:08=%1 utanmaksızın geçiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   321
02:08=%1 gerçekten tembel
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   322
02:08=%1 daha fazla motivasyona ihtiyacın var
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   323
02:08=%1 bir barışcı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   324
02:08=%1 bir mola alıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   325
02:08=%1 dinleniyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   326
02:08=%1 moral bozmuyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   327
02:08=%1 yeteneklerine inanmıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   328
02:08=%1 hiçbir şey yapmamaya karar veriyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   329
02:08=%1 düşmanın kendisini yok etmesine izin veriyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   330
02:08=%1 partilerde berbat olur
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   331
02:08=%1 saklanıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   332
02:08=%1 bu fırsatı değerlendirmek istemedi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   333
02:08=%1 yapabileceği en iyi şeyin...hiçbir şey olduğuna karar verdi
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   334
02:08=%1 koca bir korkak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   335
02:08=Gıt gıt gıdak, %1 bir tavuk
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   336
02:08=%1 küçük bir sarı arıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   337
02:08=%1 bir ürkek!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   338
02:08=%1 ani ölümü bekliyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   339
02:08=%1 dövüş istemiyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   340
02:08=%1 hayattaki amacını tekrar düşünüyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   341
02:08=%1 hiçbir zaman iyi bir atış yapamadı zaten
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   342
02:08=%1 orduya da isteyerek katılmamıştı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   343
02:08=Zamanımızı boşa harcamayı kes, %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   344
02:08=Beni hayal kırıklığına uğrattın, %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   345
02:08=Hadi ama, bundan daha iyisini yapabilirsin %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   346
02:08=%1 kalbi kırıldı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   347
02:08=Görünüyor ki %1 daha iyi yapacak şeylere sahip
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   348
02:08=%1 korkak bir ölü
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   349
02:08=%1 uyuya kaldı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   350
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   351
; Hog (%1) hurts himself only
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   352
02:09=%1 atış çalışmalı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   353
02:09=%1 kendinden nefret ediyor gibi görünüyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   354
02:09=%1 yanlış tarafta duruyor!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   355
02:09=%1 emo gibi yapıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   356
02:09=%1 silahını yanlış yönde tutuyordu
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   357
02:09=%1 sanki biraz sadist
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   358
02:09=%1 bir mazoşist
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   359
02:09=%1 kendini koruma iç güdüsüne sahip değil
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   360
02:09=%1 batırdı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   361
02:09=%1 mahvetti
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   362
02:09=Kötü bir atıştı, %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   363
02:09=%1 tehlikeli silahlarla çok dikkatsiz
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   364
02:09=%1 kariyerini değiştirmeyi düşünmeli
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   365
02:09=Dünyadaki. En berbat. Atıştı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   366
02:09=Yo yo yo %1, DÜŞMANA ateş etmelisin!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   367
02:09=%1 sadece düşmanı yok etmeli
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   368
02:09=%1 intihara bir adım daha yaklaşıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   369
02:09=%1 düşmana yardım ediyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   370
02:09=Bu aptalcaydı %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   371
02:09=%1 "acı yok, kazanmak yok" deyimiyle yaşıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   372
02:09=%1, sanki kafan karışık
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   373
02:09=%1 yanlışlıkla kendine zarar veriyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   374
02:09=%1, kendini utandırmakta üstüne yok
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   375
02:09=%1 bir saloz!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   376
02:09=Sakarsın %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   377
02:09=%1 düşmana yeteneklerini gösteriyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   378
02:09=%1 her zaman mükemmel olması beklenemez
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   379
02:09=Sorun değil %1, hiç kimse mükemmel değildir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   380
02:09=%1 bunu kesinlikle bilerek yaptı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   381
02:09=Yapmazsan kimseye söylemem, %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   382
02:09=Ne utanç verici ama!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   383
02:09=Eminim kimse bunu görmedi %1
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   384
02:09=%1 kendi alan kılavuzunu gözden geçirmeli
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   385
02:09=%1 silahında sorun vardı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   386
2456
7067544bb15d Add 02:10 section (english only, needs translating)
nemo
parents: 2193
diff changeset
   387
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   388
02:10=Tur Vuruşu!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   389
02:10=Bu bir kuş. Hayır uçak, ...
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   390
02:10=Bu çıkar!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   391
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   392
; Hog (%1) has to leave (team is gone)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   393
02:11=%1 uyumaya gitmeli!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   394
02:11=%1 oynamak için çok meşgul görünüyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   395
02:11=Ateşle onu, Scotty!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   396
02:11=%1 gitmeli
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   397
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   398
; Weapon Categories
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   399
03:00=Zamanlı El Bombası
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   400
03:01=Zamanlı El Bombası
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   401
03:02=Balistik Silah
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   402
03:03=Kılavuzlu Silah
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   403
03:04=Tabanca (çok atışlı)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   404
03:05=Kazma Aracı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   405
03:06=Eylem
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   406
03:07=Taşıma Yardımcısı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   407
03:08=Yakınlık Bombası
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   408
03:09=Tabanca (çok atışlı)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   409
03:10=BUM!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   410
03:11=Bum!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   411
03:12=Dövüş Sanatları
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   412
03:13=KULLANILMIYOR
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   413
03:14=Taşıma Yardımcısı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   414
03:15=Hava Saldırısı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   415
03:16=Hava Saldırısı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   416
03:17=Kazma Aracı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   417
03:18=Yardımcı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   418
03:19=Taşıma Yardımcısı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   419
03:20=Eylem
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   420
03:21=Balistik Silah
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   421
03:22=Bana Indiana de!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   422
03:23=(Gerçekten) Dövüş Sanatları
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   423
03:24=Pasta yalan DEĞİL!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   424
03:25=Kostüm Seti
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   425
03:26=Meyveli El Bombası
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   426
03:27=Ateşli El Bombası
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   427
03:28=Balistik Silah
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   428
03:29=Balistik Silah
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   429
03:30=Hava Saldırısı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   430
03:31=Uzaktan Kumandalı Bomba
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   431
03:32=Geçici Etki
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   432
03:33=Geçici Etki
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   433
03:34=Geçici Etki
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   434
03:35=Geçici Etki
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   435
03:36=Geçici Etki
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   436
03:37=Geçici Etki
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   437
03:38=Tabanca (çok atışlı)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   438
03:39=Taşıma Yardımcısı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   439
03:40=Yakıcı El Bombası
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   440
03:41=Cıvıldamaların büyük fanı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   441
03:42=Burada bir şey demek istiyorum...
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   442
; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   443
03:43=Beathoven'ın ölümcül sonatasını gösteriyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   444
03:44=Son kullanma tarihi: 1923
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   445
03:45=Bilimin gücü
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   446
03:46=Sıcak Sıcak Sıcak!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   447
03:47=Bunları kullanışlı bir yere yapıştır!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   448
03:48=Çekiç zamanı!
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   449
03:49=Tahmin ettiğin şeyi yapıyor
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   450
03:50=Köstebek fanı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   451
03:51=Zeminde bulunan
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   452
03:52=KULLANILMIYOR
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   453
03:53=Tür 40
9354
2f1f4b8bdc86 updated Turkish translation
volkan
parents: 8922
diff changeset
   454
; 03:54=Bir şey inşa et
2f1f4b8bdc86 updated Turkish translation
volkan
parents: 8922
diff changeset
   455
03:54=Yardımcı
2f1f4b8bdc86 updated Turkish translation
volkan
parents: 8922
diff changeset
   456
03:55=Bundan daha iyi olamazdı!
2f1f4b8bdc86 updated Turkish translation
volkan
parents: 8922
diff changeset
   457
03:56=Lütfen yanlış veya doğru, kullanın
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   458
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   459
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   460
04:00=Düşmanlarına basit el bombası ile saldır.|Zamanlayıcı sıfır olduğunda patlayacak.|1-5: Bomba süresini ayarla|Saldır: Daha fazla güçte atmak için basılı tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   461
04:01=Düğmanlarına parça tesirli bomba ile saldır.|Zamanlayıcı sıfır olduğunda daha küçük|bombalara dönüşür.|1-5: Bomba süresini ayarla|Saldır: Daha fazla güçte atmak için basılı tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   462
04:02=Düşmanlarına rüzgardan etkilenebilecek|balistik mermi kullanarak saldır.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   463
04:03=Seçili hedefe kilitlenecek patlayıcı bir arı|fırlat. Kesinliğini arttırmak için tam güçle|fırlatma.|İmleç: Hedef seç|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   464
04:04=Düşmanına iki atışla tüfek kullanarak saldır.|Yayılması sayesinde rakibine zarar vermen için|keskin vuruş yapman gerekmiyor.|Saldır: Ateş (çok kez)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   465
04:05=Yer altına hareket et! Çekici kullanarak|zemine bir delik kaz ve diğer yerlere ulaş.|Saldır: Kazmayı başlat ve durdur
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   466
04:06=Sıkıldın mı? Saldıracak yer mi yok? Cephane mi |kurtarmak istiyorsun? Problem yok!|Pas geç korkak!|Saldır: Dövüşmeden turu atla
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   467
04:07=İp kullanarak zamanlı atışlarla uzun mesafelere|bağlan. Diğer kirpilere doğru kaymak için|momentumunu kullan veya üzerlerine el bombası|ve diğer silahları at.|Saldır: At ve ipi bırak|Uzun Atlama: El bombası veya benzer silahları|bırak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   468
04:08=Küçük geçişlere veya ayaklarının yanına mayın|bırakarak düşmanı uzaklaştır. Kendin için|tetiklemediğinden emin ol!|Saldır: Ayağının yanına mayın bırak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   469
04:09=Hedefinden emin değil misin? Tabanca|kullanarak dört atışa kadar düşmanı vur.|Saldır: Ateş (çok kez)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   470
04:10=Zor kullanım her zaman bir seçenek. Bu klasik|patlayıcıyı düşmanının yanına koy ve çekil.|Saldır: Ayağının yanına dinamit bırak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   471
04:11=Düşman kirpilerden üzerlerine sopa ile vurarak|uzaklara veya suya düşür. Veya|arkadaşlarına birkaç mayın fırlatmak nasıl olurdu?|Saldır: Önündeki herşeye vurarak fırlat
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   472
04:12=Yakınlaş ve neredeyse bu ölümcül dövüş sanatı|teknik gücünü ortaya çıkar.|Saldır: Muhteşem Yükselen Ejderha yap.
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   473
04:13=KULLANILMIYOR
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   474
04:14=Yükseklikten mi korkuyorsun? O zaman bir paraşüt|kullan.|Uzağa düşerken açılacak ve kirpinin düşme zararı|almasını engelleyecek|Saldır: Paraşütü aç|Uzun Atlama: El bombası veya benzeri silahlar bırak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   475
04:15=Bombalayıcı kulanarak uçakla düşmanlarına saldır.|Sol/Sağ: Saldırı yönünü belirle|İmleç: Hedef bölgeyi seç
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   476
04:16=Hedef alana çeşitli mayın atacak bir uçak çağır.|Sol/Sağ: Saldırı yönünü belirle|İmleç: Hedef bölgeyi seç
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   477
04:17=Korunak mı gerekiyor? Seni kaplayabilecek bir|tünel için kaynak makinesi kullan|Saldır: Kazmayı başlat/durdur
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   478
04:18=Ek koruma mı gerekiyor? Yoksa geçilemez|zemini mi geçmek istiyorsun? İstediğin kadar|merdiven koy|Sol/Sağ: Yerleştilecek merdiveni seç|İmleç: Geçerli yere merdiven yerleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   479
04:19=Doğru yerde kullanıldığında ışınlanma tüm|silahlardan daha güçlü olabilir. Kirpileri|saniyeler içerisinde tehlikeli durumlardan|kurtarır.|İmleç: Hedef bölgeyi seç
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   480
04:20=Geçerli turu başka bir kirpiyle oynamanı|sağlar.|Saldır: Kirpi değiştirmeyi etkinleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   481
04:21=El bombasına benzer bir füze fırlatır ve|çarpma sonrası çok sayıda bombaya dönüşür.|Saldır: Tam güçte fırlat
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   482
04:22=Sadece Indiana Jones için değil! Kamçı|çoğu durumda çok kullanışlı bir silahtır.|Özellikle birini yamaçtan uçurmak için.|Saldır: Önündeki her şeye vur
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   483
04:23=Eğer kaybedecek hiçbir şeyin yoksa, bu|kullanışlı olabilir. Kirpini özel bir yönde|başlatarak feda et ve önündeki her şeye|zarar verip sonunda patlamasını sağla.|Saldır: Şiddetli ve ölümcül bir saldırı başlat
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   484
04:24=Mutlu Yıllar! Bu keki çalıştır, düşmanının yanına|yürümesine izin ver ve patlayan bir parti yapmalarını|sağla. Kek neredeyse tüm zeminlerden geçebilir|fakat yolun ortasında patlayabilir.|Saldır: Keki başlat ve durdurup patlat
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   485
04:25=Bu kiti kullanarak düşmanlarının kirpine doğru zıplamasını|sağla (ve bir boşluk veya deliğe).|Saldır: Kiti kullan ve diğer kirpiyi etkile
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   486
04:26=Bu sulu karpuzu düşmanına at. Zaman dolduğunda|çok sayıda patlayıcı parçaya ayrılacaktır.|1-5: Karpuz zaanlayıcısını ayarla.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   487
04:27=Bu zalim patlayıcıyı kullanarak rakibini cehennem|ateş yağmuruna tut. Küçük ateşler daha|uzun süreceğinden yakın olmamaya dikkat et.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   488
04:28=Bu roketi fırlattıktan kısa süre sonra katı zemini|kazmaya başlayacak ve tekrar yüzeye çıktığında|veya süresi dolduğunda patlayacak.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   489
04:29=Bu küçük çocuklar için değil! Top tabancası patlayıcı|dolu tonlarca küçük renkli top fırlatır.|Saldır: Tam güçte atış yap|Yukarı/Aşağı: Nişan al
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   490
04:30=Muhteşem napalm atışı için bir uçak çağır.|Doğru nişan ile bu saldırı zeminin büyük bölümünü|yok edebilir ve tabii ki şansız kirpileri de.|Sol/Sağ: Saldırı yönünü belirle|İmleç: Hedef bölgeyi seç
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   491
04:31=RC uçağı sandıkları toplamak veya uzaktaki kirpilere|saldırmak için kullanışlı bir silahtır.|Doğrudan düşmanlara çarp veya ilk olarak bomba bırak.|Saldır: Uçağı başlat veya bomba bırak|Uzun Zıplama: Valkrie'lerin savaşa gelmelerini sağla|Sol/Sağ: Uçağı kontrol et
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   492
04:32=Düşük yer çekimi diğer tüm diyetlerden daha etkilidir!|Daha yukarı ve büyük uzaklıklara zıpla|veya düşmanının daha uzağa uçmasını sağla|Saldır: Etkinleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   493
04:33=Bazen daha fazla zarar vermek için bu küçük ek güce|ihtiyacın olabilir.|Saldır: Etkinleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   494
04:34=Bana dokunamazsın!|Saldır: Etkinleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   495
04:35=Bazen zaman su gibi akıp geçiyor. Saldırını bitirmek|için ek saniye al.|Saldır: Etkinleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   496
04:36=Aslında bazen hedef tutturmada çok kötüsün. Modern|teknoloji kullanarak biraz yardım al.|Saldır: Etkinleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   497
04:37=Gün ışığından korkma. Sadece bir tur sürecek fakat|Diğer kirpilere verdiğin zararı emmeni sağlayacak.|Saldır: Etkinleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   498
04:38=Keskin nişancı tüfeği birliğindeki en zarar verici silah|olabilir ancak yakın mesafede etkisi azdır.|Hasar, hedef uzak oldukça daha çok artar.|Saldır: Ateş et (iki kez)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   499
04:39=Haritanın diğer yerlerine uçan daire ile uç.|Bu uzmanlaşmak için zaman gerektirir ve|alışana kadar savaş alanında her yere|götürebilir.|Saldır: Etkinleştir|Yukarı/Sol/Sağ: Bir yöne güç uygula|Uzun Atlama: El bombası veya|benzer silahlar bırak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   500
04:40=Set some ground on fire using this bottle filled|with (soon to be) burning liquid.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   501
04:41=Doğa uçan dairenin üzerinde de olabilir|Kuşçuk kirpini taşıyabilir ve|düşmanlarına yumurta bırakabilir!|Hızlı ol, çünkü Kuşçuğu kullanmak |zamanını tüketir!|Saldır: Etkinleştir ve yumurta bırak|Yukarı/Sol/Sağ: Bir yöne kanat çırp
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   502
04:42=Bu taşınabilir portal aygıtı seni, düşmanlarını|veya bir silahını zemindeki iki nokta arasında|hemen taşıma yeteneğine|sahip.|Zekice kullan ve maceran bir... BAŞARIYA|DÖNÜŞSÜN!|Saldır: Bir portal ateş et|Değiştir: Portal renkleri arasında geçiş yap
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   503
04:43=Müzikal kariyerine başarılı bir patlamayla başla!|Cennetten bir piyano düşür, fakat dikkat et...|birinin çalması gerekiyor ve|bu senin hayatın olmasın.|İmleç: Hedef bölgeyi seç|F1-F9: Piyanoyu çal
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   504
04:44=Bu sadece bir peynir değil, bir biyolojik silah!|Zamanlayıcı sıfır olduğunda koca bir hasar|vermenin yanında, kokuya dokunan şanssız|herkesi de zehirleyecek!|1-5: Bombanın zamanını ayarla|Saldır: Daha fazla güç ile fırlatmak için tut
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   505
04:45=Sonunda fizik dersleri işe yaradı.|Düşmanlarına kocaman bir sinüs dalgası at.|Dikkatli ol, bu silah oldukça büyük bir vuruşa sahip|(Bu silah bitmedi)|Saldır: Ateş et
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   506
04:46=Düşmanlarını sızan akışkan alevle kapla|Kalp ısıtıcı!|Saldır: Etkinleştir|Yukarı/Aşağı: Hedef almaya devam et|Sol/Sağ: Fışkırtma gücünü değiştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   507
04:47=Dikenli, sinsi, yapışkan mayınlarla çifte zevk!|Zincirleme reaksiyon ayarla veya kendini koru (veya ikisi de!)|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut (iki kez)
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   508
04:48=Niçin köstebeklere kötü davranılsın?|Bir kirpi de zevk için dövülebilir! Bu|çekicin iyi bir yanı kirpinin canının |üçte birini alması ve yer altına sokması.|Saldır: Etkinleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   509
04:49=Arkadaşlarını yeniden canlandır!|Fakat dikkatli ol, bu ayrıca düşmanlarını da|canlandırır.|Saldır: Yavaşça canlandırmak için saldırma|düğmesini basılı tut|Yukarı: Canlandırmayı hızlandır
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   510
04:50=Biri altta mı saklanıyor?|Matkap saldırısı ile kaz!|Zamanlayıcı ne kadar kazılacağını denetler.
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   511
04:51=Bir çamur topu fırlatarak ücretsiz bir atış kap.|Biraz kokar ancak kirpileri geri sektirir.
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   512
04:52=KULLANILMIYOR
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   513
04:53=Arkadaşlarını savaşta yalnız bırakarak|zaman ve uzaya seyahat et.|Herhangi bir an, Ani Ölüm veya tümü|ölmüşse geri gelmeye hazır ol.|Yadsıma: Ani Ölüm kipinde, tek isen veya|Kralsan çalışmaz.
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   514
04:54=TAM DEĞİL
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   515
04:55=Yapışkan tanecikler püskürt.|Köprü yap, düşmanı göm, tünelleri kapat.|Dikkatli ol sana gelmesin!
9354
2f1f4b8bdc86 updated Turkish translation
volkan
parents: 8922
diff changeset
   516
04:56=İki satırı düşmanına atabilir, geçişleri|ve tünelleri kapatabilir,|hatta tırmanmak için bile|kullanabilirsin!|Dikkatli ol! Bıçakla oynamak tehlikeli!|Saldır: Daha yüksek hızda atmak için basılı tut (iki kez)
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   517
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   518
; Game goal strings
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   519
05:00=Oyun Kipleri
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   520
05:01=Aşağıdaki kurallar uygulanır
12077
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 9354
diff changeset
   521
05:02=Kralı Yerleştir: Kralın için korunaklı bir başlangıç noktası seç
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   522
05:03=Düşük Yer Çekimi: Adımına dikkat et
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   523
05:04=Dayanıklılık: Kirpiler (neredeyse) zarar görmezler
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   524
05:05=Vampirleşme: Verilen hasar kirpileri iyileştirir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   525
05:06=Karma: Verilen hasar kirpilere zarar verir
12077
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 9354
diff changeset
   526
05:07=Kralı Koru: Kralın ölmesine izin verme!
8922
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   527
05:08=Kirpileri Yerleştir: Kirpilerini oyun başlamadan önce yerleştir
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   528
05:09=Ağır Sınıf: Kirpiler hareket etmek için yer değiştiremezler
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   529
05:10=Yıkılmaz Zemin: Çoğu silah zemine zarar veremez
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   530
05:11=Paylaşılan Cephane: Aynı renkteki tüm takımlar cephaneyi paylaşır
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   531
05:12=Mayın Zamanlayıcı: Mayınlar %1 saniye sonra patlayacak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   532
05:13=Mayın Zamanlayıcı: Mayınlar hemen patlayacak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   533
05:14=Mayın Zamanlayıcı: Mayınlar 0 - 5 saniye içinde patlayacak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   534
05:15=Hasar Değiştirici: Tüm silahlar %%1 hasar verecek
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   535
05:16=Tur sonunda tüm kirpilerin sağlığı sıfırlanacak
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   536
05:17=Yapay zeka kirpileri öldükten sonra yeniden doğar
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   537
05:18=Sınırsız Saldırı
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   538
05:19=Silahlar her tur sonunda sıfırlanır
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   539
05:20=Silahlar kirpiler arasında paylaşılmaz
b3874fa07e77 turkish translation updates
volkan
parents: 4857
diff changeset
   540
05:21=Takımları Etiketle: Klandaki takımlar başarılı turlar alır|Paylaşılan Zaman: Klandaki takımlar tur zamanını paylaşırlar