Fix russian translation of word "clan"
authorGrigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
Sat, 28 Sep 2019 16:49:18 +0300
changeset 15479 41cf12446fa2
parent 15476 c81b6aaecced
child 15480 9f98eece9841
Fix russian translation of word "clan" find . -name "*ru*" | xargs sed -E -i "s/клан(.)/союз\1/g"
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Sat Sep 28 16:39:02 2019 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Sat Sep 28 16:49:18 2019 +0300
@@ -1475,7 +1475,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source>
-        <translation>Когда все имеют один и тот же цвет клана, нет причины воевать. И так ёжики жили долго и и счастливо в мире и согласии.</translation>
+        <translation>Когда все имеют один и тот же цвет союза, нет причины воевать. И так ёжики жили долго и и счастливо в мире и согласии.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>(%1 point(s))</source>
@@ -2056,7 +2056,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
-        <translation>Команды в каждом клане будут последовательно получать право хода, имея общее время на ход.</translation>
+        <translation>Команды в каждом союзе будут последовательно получать право хода, имея общее время на ход.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
@@ -2084,7 +2084,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
-        <translation>Каждый клан стартует в своей части карты.</translation>
+        <translation>Каждый союз стартует в своей части карты.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
@@ -3745,7 +3745,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>clan chat</source>
-        <translation>чат клана</translation>
+        <translation>чат союза</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unselect weapon</source>
@@ -3942,7 +3942,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Talk to your clan or all participants:</source>
-        <translation>Общение с кланом или другими игроками:</translation>
+        <translation>Общение с союзом или другими игроками:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt	Sat Sep 28 16:39:02 2019 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt	Sat Sep 28 16:49:18 2019 +0300
@@ -826,13 +826,13 @@
 05:18=Неограниченные атаки: Ход не заканчивается после атаки
 05:19=Постоянное вооружение: Оружие поменяется в конце хода
 05:20=Личное оружие: Ежи не имеют общего оружия
-05:21=Признак команды: Команды в клане ходят последовательно|Общее время: Команды в клане имеют общее время хода
+05:21=Признак команды: Команды в союзе ходят последовательно|Общее время: Команды в союзе имеют общее время хода
 05:22=Сильный ветер: Ветер влияет почти на всё
 
 ; Chat command help
 06:00=Список основных команд чата:
 06:01=/togglechat: Отобразить чат
-06:02=/clan <сообщение>: Отправить сообщение только участникам клана
+06:02=/clan <сообщение>: Отправить сообщение только участникам союза
 06:03=/me <сообщение>: Действие в чате, например "/me ест пиццу" становится "* Игрок ест пиццу"
 06:04=/pause: Включить паузу
 06:05=/pause: Включить автопропуск хода