- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
- Full hedgewars_pt_PT.ts and pt_PT.txt Portuguese (Portugal) translation.
- Partial pt_PT.lua translation.
--- a/QTfrontend/hwform.cpp Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/QTfrontend/hwform.cpp Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -1812,7 +1812,7 @@
ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error during authentication at google.com"));
else
{
- ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)"));
+ ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)"));
authToken = "";
}
--- a/QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -30,14 +30,14 @@
{
this->form = form;
- setWindowTitle(tr("Do yot really want to quit?"));
+ setWindowTitle(tr("Do you really want to quit?"));
QVBoxLayout * layout = new QVBoxLayout(this);
QLabel * lbLabel = new QLabel(this);
lbLabel->setText(QLabel::tr("There are videos that are currently being processed.\n"
"Exiting now will abort them.\n"
- "Do yot really want to quit?"));
+ "Do you really want to quit?"));
layout->addWidget(lbLabel);
lbList = new QLabel(this);
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1732,7 +1732,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1887,7 +1887,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1743,7 +1743,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1898,7 +1898,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation>Willst du wirklich beenden?</translation>
</message>
</context>
@@ -1736,7 +1736,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation>Derzeit sind Videos in Bearbeitung.
Verlassen wird diese abbrechen.
Willst du wirklich verlassen?</translation>
@@ -1895,7 +1895,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1736,7 +1736,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1891,7 +1891,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1877,7 +1877,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation>Vuoi veramente uscire?</translation>
</message>
</context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation>Ci sono video che stanno ancora venendo elaborati.
Uscire ora annullerà questo processo e conseguentemente i video non verrano salvati.
Vuoi veramente uscire?</translation>
@@ -1891,7 +1891,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1726,7 +1726,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1881,7 +1881,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1877,7 +1877,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -66,7 +66,7 @@
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -2144,7 +2144,7 @@
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2304,7 +2304,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1812"/>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1731,7 +1731,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1886,7 +1886,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation>Na pewno chcesz zakończyć?</translation>
</message>
</context>
@@ -1745,7 +1745,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation>Są filmy które właśnie są przetwarzane.
Wyjście spowoduje przerwanie pracy.
Czy na pewno chcesz wyjść?</translation>
@@ -1902,7 +1902,7 @@
<translation>Błąd podczas logowania do google.com</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation>Bład podczas wysyłania informacji. Spróbuj ponownie później lub odwiedź hedgewars.googlecode.com)</translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1736,7 +1736,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1891,7 +1891,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -5,7 +5,7 @@
<name>AbstractPage</name>
<message>
<source>Go back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retrodecer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55,8 +55,8 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
+ <translation>Deseja realmente saír?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -163,7 +163,8 @@
<message>
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alguem já está a utilizar o teu nome de utilizador %1 no servidor.
+Por favor escolhe outro nome de utilizador:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -311,29 +312,29 @@
</message>
<message>
<source>Remote host has closed connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O anfitrião remoto terminou a ligação</translation>
</message>
<message>
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O servidor é demasiado antigo. Desconectado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWPasswordDialog</name>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Password</translation>
+ <translation>Palavra-passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWUploadVideoDialog</name>
<message>
<source>Upload video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upload vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upload</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -346,28 +347,27 @@
<context>
<name>LibavIteraction</name>
<message>
- <source>Duration: %1m %2s
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Duration: %1m %2s</source>
+ <translation>Duração: %1m %2s</translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1x%2, </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vídeo: %1x%2, </translation>
</message>
<message>
<source>%1 fps, </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 fps, </translation>
</message>
<message>
<source>Audio: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
- <translation>Limpar a cache das contas</translation>
+ <translation>Limpar Cache das Contas</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch data</source>
@@ -437,7 +437,7 @@
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagador</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -493,8 +493,8 @@
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source>
<translation>
- <numerusform><b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa fazendo <b>%2</b> ponto de dano.</numerusform>
- <numerusform><b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa fazendo <b>%2</b> pontos de dano.</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando <b>%2</b> ponto de dano.</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando um total de <b>%2</b> pontos de dano.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -507,8 +507,8 @@
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source>
<translation>
- <numerusform><b>%1</b> estava tão intimidado que passou <b>%2</b> turno.</numerusform>
- <numerusform><b>%1</b> estava tão intimidado que passou <b>%2</b> turnos.</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> estava tão amedrontado que passou <b>%2</b> turno.</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> estava tão amedrontado que passou <b>%2</b> turnos.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -523,7 +523,7 @@
<name>PageInfo</name>
<message>
<source>Open the snapshot folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir a pasta com as capturas de ecrã</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -779,43 +779,43 @@
</message>
<message>
<source>Local Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogo Local</translation>
</message>
<message>
<source>Play a game on a single computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Joga num único computador</translation>
</message>
<message>
<source>Network Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogo em Rede</translation>
</message>
<message>
<source>Play a game across a network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Joga Hedgewars através da rede</translation>
</message>
<message>
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lê sobre quem está por trás do Projecto Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deixa feedback expondo problemas, sugerindo novas funcionalidades ou simplesmente expressando o quanto adoras o Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<source>Access the user created content downloadable from our website</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acede a conteúdo criado pelos utilizadores acessível do nosso website</translation>
</message>
<message>
<source>Exit game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saír do jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Manage videos recorded from game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gere vídeos de partidas gravadas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit game preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar as preferencias de jogo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -833,11 +833,11 @@
</message>
<message>
<source>DLC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Downloadable Content</source>
- <translation type="unfinished">Conteúdo Transferível (DLC)</translation>
+ <translation>Conteúdo Transferível</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -852,11 +852,11 @@
</message>
<message>
<source>Join hundreds of players online!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Junta-te a centenas de jogadores online!</translation>
</message>
<message>
<source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cria ou junta-te a jogo numa Rede Local</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -903,47 +903,47 @@
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Geral</translation>
+ <translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Avançado</translation>
+ <translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repor cores por omisão</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não utilizar proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5 proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuração proxy do sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1145,47 +1145,47 @@
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogo Simples</translation>
</message>
<message>
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Joga um jogo rápido contra o computador com configurações aleatórias</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multi-jogador</translation>
</message>
<message>
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Joga alternadamente contra os teus amigos, ou o computador</translation>
</message>
<message>
<source>Campaign Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo Campanha</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo Treino</translation>
</message>
<message>
<source>Practice your skills in a range of training missions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pratica as tuas habilidades numa variedade de missões de treino</translation>
</message>
<message>
<source>Demos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demos</translation>
</message>
<message>
<source>Watch recorded demos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistir aos demos guardados</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
- <translation type="unfinished">Carregar</translation>
+ <translation>Carregar</translation>
</message>
<message>
<source>Load a previously saved game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carrega um jogo gravado anteriormente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1200,49 +1200,49 @@
</message>
<message>
<source>Pick the mission or training to play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleciona uma missão ou treino para jogar</translation>
</message>
<message>
<source>Start fighting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Começar a batalha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageVideos</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 bytes</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 byte</numerusform>
+ <numerusform>%1 bytes</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>(in progress...)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(em progresso...)</translation>
</message>
<message>
<source>Date: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho: </translation>
</message>
<message>
<source>encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a converter</translation>
</message>
<message>
<source>uploading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1348,23 +1348,23 @@
</message>
<message>
<source>Save password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar Palavra-passe</translation>
</message>
<message>
<source>Save account name and password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar o nome da conta e palavra-passe</translation>
</message>
<message>
<source>Video is private</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O vídeo é privado</translation>
</message>
<message>
<source>Record audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gravar audio</translation>
</message>
<message>
<source>Use game resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilizar a resolução do jogo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1530,27 +1530,27 @@
</message>
<message>
<source>Custom colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cores personalizadas</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outras opções</translation>
</message>
<message>
<source>Video recording options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções de criação de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vídeos</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições do Proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1734,64 +1734,66 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+Do you really want to quit?</source>
+ <translation>Existem vídeos a serem currentemente processados.
+Sair irá cancela-los.
+Deseja mesmo sair?</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor forneça o nome da conta do YouTube ou o endereço de email associado com a conta do Google.</translation>
</message>
<message>
<source>Account name (or email): </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome de conta (ou email): </translation>
</message>
<message>
<source>Password: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palavra-passe: </translation>
</message>
<message>
<source>Video title: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Título do vídeo: </translation>
</message>
<message>
<source>Video description: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descrição do vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Tags (comma separated): </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tags\Etiquetas (separados por virgula)</translation>
</message>
<message>
<source>Summary </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sumário </translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">Nome de utilizador</translation>
+ <translation>Nome de utilizador</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Audio codec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Codec de Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video codec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Codec de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Framerate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Framerate</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate (Kbps)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitrate (Kbps)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1806,7 +1808,7 @@
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>anónimo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1832,213 +1834,218 @@
</message>
<message>
<source>Please fill out all fields</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor preencha todos os campos</translation>
</message>
<message>
<source>Error while authenticating at google.com:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro ao autenticar em google.com:
+</translation>
</message>
<message>
<source>Login or password is incorrect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Login ou palavra-passe incorretos</translation>
</message>
<message>
<source>Error while sending metadata to youtube.com:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro durante o envio de metadata para youtube.com:
+</translation>
</message>
<message>
<source>Teams - Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Equipas - Tens a certeza?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desejas mesmo apagar a equipa '%1'?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não é possivel apagar o esquema por omisão '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a record from the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor seleciona uma gravação da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível iniciar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars - Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Success</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hedgewars - Sucesso</translation>
</message>
<message>
<source>All file associations have been set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos os ficheiros foram corretamente associados</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Problema publicado com sucesso em hedgewars.googlecode.com</translation>
</message>
<message>
<source>Error during authentication at google.com</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocorreu um erro durante a autenticação em google.com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
+ <translation>Erro ao reportar o problema, por favor tenta novamente mais tarde (ou visita hedgewars.googlecode.com diretamente)</translation>
</message>
<message>
<source>Main - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Main - Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível criar o directório %1</translation>
+ <translation>Não foi possível criar o directório %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro ao abrir o diretório:
+%1
+
+Por favor verifica a tua instalação!</translation>
</message>
<message>
<source>TCP - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TCP - Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
+ <translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine at </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possivel lançar o motor de jogo em </translation>
</message>
<message>
<source>Error code: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Código de erro: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Video upload - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upload do vídeo - Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Netgame - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netgame - Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a server from the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor seleciona um servidor da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter room name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor insere um nome para a sala</translation>
</message>
<message>
<source>Record Play - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Record Play - Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list</source>
- <translation type="unfinished">Por favor seleccione uma gravação da lista</translation>
+ <translation>Por favor selecciona uma gravação da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não é possivel renomear para </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não é possivel apagar o ficheiro </translation>
</message>
<message>
<source>Room Name - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome da Sala - Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Please select room from the list</source>
- <translation type="unfinished">Seleccione uma sala da lista</translation>
+ <translation>Por favor selecciona uma sala da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name - Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome da Sala - Tens a certeza?</translation>
</message>
<message>
<source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
- <translation type="unfinished">O jogo a que te estas a tentar juntar já começou.
-Desejas juntar-te ao jogo de qualquer maneira?</translation>
+ <translation>O jogo a que te estas a tentar juntar já começou.
+Desejas entrar na sala de qualquer maneira?</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes - Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esquemas - Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes - Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esquemas - Tens a certeza?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desejas mesmo apagar o esquema de jogo '%1'?</translation>
</message>
<message>
<source>Videos - Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vídeos - Tens a certeza?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desejas mesmo apagar o vídeo '%1'?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Desejas mesmo remover o ficheiro %1?</numerusform>
+ <numerusform>Desejas mesmo remover os ficheiros %1?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desejas mesmo cancelar o upload de %1?</translation>
</message>
<message>
<source>File error</source>
- <translation type="unfinished">Erro no ficheiro</translation>
+ <translation>Erro no ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open '%1' for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossivel abrir '%1' para escrita</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open '%1' for reading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossivel abrir '%1' para leitura</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossivel utilizar as munições '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons - Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Armas - Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não é possivel substituir o esquema de armas '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não é possivel apagar o esquema de armas por omisão '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons - Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Armas - Tens a certeza?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desejas mesmo apagar o esquema de armas '%1'?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2128,74 +2135,74 @@
</message>
<message>
<source>More info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mais informação</translation>
</message>
<message>
<source>Set default options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restaurar opções por omisão</translation>
</message>
<message>
<source>Open videos directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir o directório dos vídeos</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to YouTube</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar para o Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel uploading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar o upload</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomsListModel</name>
<message>
<source>In progress</source>
- <translation type="unfinished">Em progresso</translation>
+ <translation>Em progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome da Sala</translation>
+ <translation>Nome da Sala</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished">C</translation>
+ <translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished">E</translation>
+ <translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished">Anfitrião</translation>
+ <translation>Anfitrião</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
- <translation type="unfinished">Mapa</translation>
+ <translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished">Regras</translation>
+ <translation>Regras</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation type="unfinished">Armas</translation>
+ <translation>Armamento</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
- <translation type="unfinished">Mapa Aleatório</translation>
+ <translation>Mapa Aleatório</translation>
</message>
<message>
<source>Random Maze</source>
- <translation type="unfinished">Labirinto Aleatório</translation>
+ <translation>Labirinto Aleatório</translation>
</message>
<message>
<source>Hand-drawn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenhado à mão</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2494,11 +2501,11 @@
</message>
<message>
<source>mute audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Silenciar audio</translation>
</message>
<message>
<source>record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gravar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2588,7 +2595,7 @@
</message>
<message>
<source>Record video:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gravar vídeo:</translation>
</message>
</context>
<context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation>Хотите выйти?</translation>
</message>
</context>
@@ -1744,7 +1744,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation>Сейчас происходит обработка видео.
Выход отменить обработку.
Всё равно выйти?</translation>
@@ -1901,7 +1901,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1746,7 +1746,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1901,7 +1901,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1877,7 +1877,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1743,7 +1743,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1898,7 +1898,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -2081,7 +2081,7 @@
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2296,7 +2296,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1812"/>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
- <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1877,7 +1877,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -2,15 +2,15 @@
[":("] = ":(",
["!!!"] = "!!!",
["..."] = "...",
--- ["011101000"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
--- ["011101001"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
--- ["30 minutes later..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
--- ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+ ["011101000"] = "011101000", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+ ["011101001"] = "011101001", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
+ ["30 minutes later..."] = "30 minutos depois...", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+-- ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "ácerca de um mês atrás, um cyborg veio e disse-nos que voces é que eram os cabinais!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
["Accuracy Bonus!"] = "Bónus de precisão!",
--- ["Ace"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
--- ["Achievement Unlocked"] = "Desbloqueado", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
--- ["A Classic Fairytale"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
--- ["???"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+ ["Ace"] = "Ás", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+ ["Achievement Unlocked"] = "Proeza Desbloqueada", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
+-- ["A Classic Fairytale"] = "Um Classico Conto de Fadas", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+ ["???"] = "???", -- A_Classic_Fairytale:backstab
-- ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
-- ["A cy-what?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
-- ["Adventurous"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -100,7 +100,7 @@
["CAPTURE THE FLAG"] = "CAPTURAR A BANDEIRA",
["Careless"] = "Descuidado",
-- ["Carol"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
--- ["CHALLENGE COMPLETE"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+-- ["CHALLENGE COMPLETE"] = "DESAFIO COMPLETO", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
["Change Weapon"] = "Trocar Arma",
-- ["Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
-- ["Clumsy"] = "",
@@ -117,8 +117,8 @@
-- ["Compete to use as few planes as possible!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa a pista o mais rápido que conseguires!",
-- ["COMPLETION TIME"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
--- ["Configuration accepted."] = "", -- WxW
--- ["Congratulations"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
+-- ["Configuration accepted."] = "Configuração aceite", -- WxW
+-- ["Congratulations"] = "Parabéns", -- Basic_Training_-_Rope
["Congratulations!"] = "Parabéns!",
-- ["Congratulations! You needed only half of time|to eliminate all targets."] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
-- ["Congratulations! You've completed the Rope tutorial! |- Tutorial ends in 10 seconds!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
@@ -129,7 +129,7 @@
-- ["Corpse Thrower"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
-- ["Crates Left:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
["Cybernetic Empire"] = "Império Cibernético",
--- ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+-- ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "Cyborg. É o que os extra terrestres se chamam a eles mesmos(errrr)", -- A_Classic_Fairytale:enemy
-- ["Dahmer"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
-- ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "",
-- ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "",
@@ -261,8 +261,8 @@
-- ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
-- ["Grenadiers"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
-- ["Guys, do you think there's more of them?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
--- ["HAHA!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
--- ["Haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
+ ["HAHA!"] = "HAHA!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+ ["Haha!"] = "Haha!", -- A_Classic_Fairytale:united
["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
-- ["Haha, now THAT would be something!"] = "",
-- ["Hannibal"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
@@ -279,7 +279,7 @@
["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
-- ["Hedgibal Lecter"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
-- ["Heh, it's not that bad."] = "",
--- ["Hello again, "] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
+-- ["Hello again, "] = "Olá novamente\outra vez, ", -- A_Classic_Fairytale:family
-- ["Help me, Leaks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
-- ["Help me, please!!!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
-- ["Help me, please!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -291,8 +291,8 @@
-- ["Hero Team"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
-- ["He's so brave..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
-- ["He won't be selling us out anymore!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
--- ["Hey, guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
--- ["Hey guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
+-- ["Hey, guys!"] = ",pessoal!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+-- ["Hey guys!"] = "pessoal!", -- A_Classic_Fairytale:united
-- ["Hey! This is cheating!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
-- ["HIGHLANDER"] = "", -- Highlander
-- ["Hightime"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,6 +56,8 @@
00:53=Caixote do Tempo
00:54=Estrutura
00:55=Terreno-instantâneo
+00:56=Congelador
+00:57=Cutelo
01:00=Vamos lutar!
01:01=Ronda empatada
@@ -78,6 +80,7 @@
01:18=Muito
01:19=Excessivo
01:20=Ressalto: %1
+01:21=Áudio Silenciado
; Event messages
; Hog (%1) died