--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000
@@ -1,1713 +1,1659 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
-<context>
- <name>AmmoSchemeModel</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
- <source>new</source>
- <translation type="unfinished">Neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreqSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
- <source>Never</source>
- <translation>Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Every turn</source>
- <translation type="obsolete">Jede Runde</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Each %1 turn</source>
- <translation type="obsolete">Alle %1 Runden</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation>
- <numerusform>Jede Runde</numerusform>
- <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform>
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GameCFGWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
- <source>Edit weapons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
- <source>Illegal ammo scheme</source>
- <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
- <source>Edit schemes</source>
- <translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HWForm</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
- <source>Please, select record from the list above</source>
- <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
- <source>Unable to start the server</source>
- <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
- <source>Cannot save record to file %1</source>
- <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
- <source>new</source>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HWGame</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
- <source>Error reading training config file</source>
- <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
- <source>en.txt</source>
- <translation>de.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
- <source>Cannot open demofile %1</source>
- <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HWMapContainer</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
- <source>Map</source>
- <translation>Karte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
- <source>Themes</source>
- <translation>Motiv</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
- <source>All</source>
- <translation>Alles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
- <source>Small</source>
- <translation>Klein</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
- <source>Medium</source>
- <translation>Mittel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
- <source>Large</source>
- <translation>Groß</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
- <source>Cavern</source>
- <translation>Höhle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
- <source>Wacky</source>
- <translation>Verrückt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HWNetServersModel</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
- <source>Title</source>
- <translation>Spielname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
- <source>IP</source>
- <translation>IP</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HWNewNet</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
- <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
- <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
- <source>*** %1 joined</source>
- <translation>*** %1 ist jetzt dabei</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
- <source>*** %1 left</source>
- <translation>*** %1 ist gegangen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
- <source>*** %1 left (%2)</source>
- <translation>*** %1 ist gegangen (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
- <source>Quit reason: </source>
- <translation>Gegangen wegen: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
- <source>Room destroyed</source>
- <translation>Raum geschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
- <source>You got kicked</source>
- <translation>Du wurdest herausgeworfen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
- <source>Password</source>
- <translation>Passwort</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
- <source>Enter your password:</source>
- <translation>Bitte Passwort eingeben:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KB</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
- <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
- <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageAdmin</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
- <source>Server message:</source>
- <translation>Server Nachricht:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
- <source>Set message</source>
- <translation>Servernachricht festlegen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageConnecting</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
- <source>Connecting...</source>
- <translation>Verbinde...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageEditTeam</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Discard</source>
- <translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Erweitert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageGameStats</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
- <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
- <translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageMain</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Single Player</source>
- <translation type="obsolete">Einzelspieler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Multiplayer</source>
- <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Net game</source>
- <translation type="obsolete">Netzwerkspiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Saved games</source>
- <translation type="obsolete">Savegames</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Demos</source>
- <translation type="obsolete">Demos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Über</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
- <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
- <translation>Lokales Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
- <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
- <translation>Netzwerkspiel</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageMultiplayer</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageNet</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Local</source>
- <translation type="obsolete">LAN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Internet</source>
- <translation type="obsolete">Internet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
- <source>Please, select server from the list above</source>
- <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageNetGame</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
- <source>Control</source>
- <translation>Steuerung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageNetType</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
- <source>LAN game</source>
- <translation>LAN Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
- <source>Official server</source>
- <translation>Offizieller Server</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageOptions</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
- <source>New team</source>
- <translation>Neues Team</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
- <source>Edit team</source>
- <translation>Team bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
- <source>Weapons set</source>
- <translation>Waffen-Set</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Bearbeiten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PagePlayDemo</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
- <source>Please, select record from the list</source>
- <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
- <source>Rename dialog</source>
- <translation>Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
- <source>Enter new file name:</source>
- <translation>Neuer Dateiname:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
- <source>Cannot rename to</source>
- <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
- <source>Cannot delete file</source>
- <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageRoomsList</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
- <source>Create</source>
- <translation>Erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
- <source>Join</source>
- <translation>Betreten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
- <source>Please, enter room name</source>
- <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
- <source>Please, select room from the list</source>
- <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
- <source>Admin features</source>
- <translation>Administratorfunktionen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageScheme</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
- <source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
- <source>Enable random mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
- <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
- <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
- <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
- <source>Random</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
- <source>Seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
- <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
- <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
- <source>Land can not be destroyed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
- <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
- <source>Lower gravity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
- <source>Assisted aiming with laser sight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
- <source>All hogs have a personal forcefield</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageSelectWeapon</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
- <source>Default</source>
- <translation>Standard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Speichern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageSinglePlayer</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Simple Game</source>
- <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Training</source>
- <translation type="obsolete">Training</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Multiplayer</source>
- <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Saved games</source>
- <translation type="obsolete">Savegames</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Demos</source>
- <translation type="obsolete">Demos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
- <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
- <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
- <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
- <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
- <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
- <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
- <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
- <source>Load (Load a previously saved game)</source>
- <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAction</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
- <source>Kick</source>
- <translation>Rauswerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
- <source>Restrict Joins</source>
- <translation>Zugang beschränken</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
- <source>Restrict Team Additions</source>
- <translation>Teamzugang beschränken</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
- <source>Info</source>
- <translation>Info</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
- <source>Ban</source>
- <translation>Verbannen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Forts mode</source>
- <translation type="obsolete">Festungs-Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation>Vollbild</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
- <source>Enable sound</source>
- <translation>Sound an</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
- <source>Show FPS</source>
- <translation>FPS anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
- <source>Alternative damage show</source>
- <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
- <source>Enable music</source>
- <translation>Musik an</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
- <source>Frontend fullscreen</source>
- <translation>Frontend im Vollbild</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Divide teams</source>
- <translation type="obsolete">Teams getrennt aufstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
- <source>Append date and time to record file name</source>
- <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Solid land</source>
- <translation type="obsolete">Unzerstörbares Terrain</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Add Border</source>
- <translation type="obsolete">Randbegrenzung einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation>Qualität herabsetzen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
- <source>generated map...</source>
- <translation>Generierte Karte...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
- <source>Human</source>
- <translation>Mensch</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Level 5</source>
- <translation type="obsolete">Stufe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Level 4</source>
- <translation type="obsolete">Stufe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Level 3</source>
- <translation type="obsolete">Stufe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Level 2</source>
- <translation type="obsolete">Stufe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Level 1</source>
- <translation type="obsolete">Stufe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
- <source>Level</source>
- <translation>Stufe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGroupBox</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Landschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Game scheme</source>
- <translation type="obsolete">Spielschema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
- <source>Team</source>
- <translation>Team</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
- <source>Team Members</source>
- <translation>Team-Mitglieder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
- <source>Key binds</source>
- <translation>Tastenkombinationen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Grave</source>
- <translation type="obsolete">Grabstein</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Team level</source>
- <translation type="obsolete">Team-Level</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
- <source>Fort</source>
- <translation>Festung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
- <source>Teams</source>
- <translation>Teams</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
- <source>Audio/Graphic options</source>
- <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
- <source>Weapons</source>
- <translation>Waffen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Net options</source>
- <translation type="obsolete">Netzwerkeinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Servers list</source>
- <translation type="obsolete">Serverliste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
- <source>Net game</source>
- <translation>Netzwerkspiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
- <source>Playing teams</source>
- <translation>Spielende Teams</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
- <source>Game Modifiers</source>
- <translation>Spielmodifikatoren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
- <source>Basic Settings</source>
- <translation>Grundeinstellungen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLabel</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
- <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.2</h3></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
- <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
- <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
- <source>Developers:</source>
- <translation>Entwickler:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
- <source>Art:</source>
- <translation>Grafiken:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
- <source>Translations:</source>
- <translation>Übersetzer:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
- <source>Special thanks:</source>
- <translation>Besonderer Dank geht an:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Turn time</source>
- <translation type="obsolete">Rundenzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Initial health</source>
- <translation type="obsolete">Lebenspunkte-Startwert</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
- <source>Weapons</source>
- <translation>Waffen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
- <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="obsolete"><p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
- <source>Host:</source>
- <translation>Host:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
- <source>Resolution</source>
- <translation>Auflösung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
- <source>FPS limit</source>
- <translation>FPS-Limit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
- <source>Net nick</source>
- <translation>Spitzname im Netz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
- <source>Server name:</source>
- <translation>Servername:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
- <source>Server port:</source>
- <translation>Serverport:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source><h3>Version 0.9.3</h3></source>
- <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.3</h3></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
- <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
- <source>Sounds:</source>
- <translation>Sounds:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Turns before SD</source>
- <translation type="obsolete">Rundenzahl vor Suddendeath</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Crate drops</source>
- <translation type="obsolete">Kistenabwurf</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
- <source>Initial sound volume</source>
- <translation>Ausgangslautstärke</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
- <source>Damage Modifier</source>
- <translation>Schadensmodifikatoren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
- <source>Turn Time</source>
- <translation>Rundenzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
- <source>Initial Health</source>
- <translation>Anfangslebenspunkte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
- <source>Sudden Death Timeout</source>
- <translation>Runden bis Sudden Death</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
- <source>Mines Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
- <source>Mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
- <source>Scheme Name:</source>
- <translation>Spielprofil:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
- <source>Crate Drops</source>
- <translation>Kistenabwurf</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
- <source>Game scheme</source>
- <translation type="unfinished">Spielschema</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
- <source>unnamed</source>
- <translation>unbenannt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMainWindow</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Hedgewars</source>
- <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
- <source>Hedgewars %1</source>
- <translation>Hedgewars %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
- <source>Network</source>
- <translation>Netzwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
- <source>Connection to server is lost</source>
- <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="299"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/>
- <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
- <translation>Das Verzeichnis:
-%1
-konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
- <source>Weapons</source>
- <translation>Waffen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
- <source>Can not edit default weapon set</source>
- <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
- <source>Can not delete default weapon set</source>
- <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
- <source>Really delete this weapon set?</source>
- <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
- <source>Cannot create directory %1</source>
- <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Waiting</source>
- <translation type="obsolete">Warten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
- <source>Go!</source>
- <translation>Los!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
- <source>default</source>
- <translation>Standard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
- <source>Start server</source>
- <translation>Server starten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
- <source>Connect</source>
- <translation>Verbinden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
- <source>Specify</source>
- <translation>Verbinden zu ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Simple Game</source>
- <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Training</source>
- <translation type="obsolete">Training</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
- <source>Play demo</source>
- <translation>Demo abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
- <source>Rename</source>
- <translation>Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Laden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
- <source>Setup</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Join official server</source>
- <translation type="obsolete">Offiziellem Server beitreten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
- <source>Ready</source>
- <translation>Bereit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTableWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
- <source>Room name</source>
- <translation>Raumname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
- <source>Players number</source>
- <translation>Anzahl Spieler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
- <source>Round in progress</source>
- <translation>Runde läuft</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
- <source>Actions</source>
- <translation>Aktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
- <source>Weapons</source>
- <translation>Waffen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation>Waffen-Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Andere</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TCPBase</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
- <source>Unable to start the server: %1.</source>
- <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
- <source>Unable to run engine: %1 (</source>
- <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ToggleButtonWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
- <source>Vampirism</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
- <source>Karma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
- <source>Artillery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
- <source>Fort Mode</source>
- <translation>Festungs-Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
- <source>Divide Teams</source>
- <translation>Teams getrennt aufstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
- <source>Solid Land</source>
- <translation>Unzerstörbares Terrain</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
- <source>Add Border</source>
- <translation>Randbegrenzung einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
- <source>Low Gravity</source>
- <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
- <source>Laser Sight</source>
- <translation>Laservisier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
- <source>Invulnerable</source>
- <translation>Unverwundbarkeit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
- <source>Add Mines</source>
- <translation>Minen hinzufügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>binds</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
- <source>up</source>
- <translation>Hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
- <source>left</source>
- <translation>Links</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
- <source>right</source>
- <translation>Rechts</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
- <source>down</source>
- <translation>Runter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
- <source>jump</source>
- <translation>Springen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
- <source>attack</source>
- <translation>Angreifen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
- <source>put</source>
- <translation>Platzieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
- <source>switch</source>
- <translation>Wechseln</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
- <source>find hedgehog</source>
- <translation>Igel finden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
- <source>ammo menu</source>
- <translation>Munitions-Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
- <source>slot 1</source>
- <translation>Slot 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
- <source>slot 2</source>
- <translation>Slot 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
- <source>slot 3</source>
- <translation>Slot 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
- <source>slot 4</source>
- <translation>Slot 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
- <source>slot 5</source>
- <translation>Slot 5</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
- <source>slot 6</source>
- <translation>Slot 6</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
- <source>slot 7</source>
- <translation>Slot 7</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
- <source>slot 8</source>
- <translation>Slot 8</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
- <source>slot 9</source>
- <translation>Slot 9</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
- <source>timer 1 sec</source>
- <translation>Timer 1 Sek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
- <source>timer 2 sec</source>
- <translation>Timer 2 Sek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
- <source>timer 3 sec</source>
- <translation>Timer 3 Sek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
- <source>timer 4 sec</source>
- <translation>Timer 4 Sek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
- <source>timer 5 sec</source>
- <translation>Timer 5 Sek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
- <source>pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
- <source>volume down</source>
- <translation>Lautstärke verringern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
- <source>volume up</source>
- <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
- <source>change mode</source>
- <translation>Modus ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
- <source>capture</source>
- <translation>Erobern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
- <source>hedgehogs
-info</source>
- <translation>Igel
-Statistik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
- <source>quit</source>
- <translation>Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
- <source>chat</source>
- <translation>Chatten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
- <source>chat history</source>
- <translation>Chatverlauf</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
- <source>confirmation</source>
- <translation>Bestätigung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
- <source>precise aim</source>
- <translation>Genaues Zielen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>teams</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
- <source>Hedgehogs</source>
- <translation>Igel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
- <source>hedgehog 1</source>
- <translation>Igel 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
- <source>hedgehog 2</source>
- <translation>Igel 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
- <source>hedgehog 3</source>
- <translation>Igel 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
- <source>hedgehog 4</source>
- <translation>Igel 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
- <source>hedgehog 5</source>
- <translation>Igel 5</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
- <source>hedgehog 6</source>
- <translation>Igel 6</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
- <source>hedgehog 7</source>
- <translation>Igel 7</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
- <source>hedgehog 8</source>
- <translation>Igel 8</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
- <source>Goddess</source>
- <translation>Gottheit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
- <source>Isis</source>
- <translation>Isis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
- <source>Astarte</source>
- <translation>Astarte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
- <source>Diana</source>
- <translation>Diana</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
- <source>Aphrodite</source>
- <translation>Aphrodite</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
- <source>Hecate</source>
- <translation>Hekate</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
- <source>Demeter</source>
- <translation>Demeter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
- <source>Kali</source>
- <translation>Kali</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
- <source>Inanna</source>
- <translation>Inanna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
- <source>Fruits</source>
- <translation>Früchte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
- <source>Banana</source>
- <translation>Banane</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
- <source>Apple</source>
- <translation>Apfel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
- <source>Orange</source>
- <translation>Orange</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
- <source>Lemon</source>
- <translation>Zitrone</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
- <source>Pineapple</source>
- <translation>Ananas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
- <source>Mango</source>
- <translation>Mango</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
- <source>Peach</source>
- <translation>Pfirsich</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
- <source>Plum</source>
- <translation>Pflaume</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+ <name>AmmoSchemeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreqSpinBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every turn</source>
+ <translation type="obsolete">Jede Runde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each %1 turn</source>
+ <translation type="obsolete">Alle %1 Runden</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
+ <source>Every %1 turn</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Jede Runde</numerusform>
+ <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GameCFGWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit weapons</source>
+ <translation>Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
+ <source>Illegal ammo scheme</source>
+ <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
+ <source>Edit schemes</source>
+ <translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
+ <source>Please, select record from the list above</source>
+ <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
+ <source>Unable to start the server</source>
+ <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
+ <source>Cannot save record to file %1</source>
+ <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWGame</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
+ <source>Error reading training config file</source>
+ <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
+ <source>en.txt</source>
+ <translation>de.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
+ <source>Cannot open demofile %1</source>
+ <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWMapContainer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
+ <source>Map</source>
+ <translation>Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
+ <source>Themes</source>
+ <translation>Motiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
+ <source>Small</source>
+ <translation>Klein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Mittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
+ <source>Large</source>
+ <translation>Groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
+ <source>Cavern</source>
+ <translation>Höhle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
+ <source>Wacky</source>
+ <translation>Verrückt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWNetServersModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Spielname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWNewNet</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
+ <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+ <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
+ <source>*** %1 joined</source>
+ <translation>*** %1 ist jetzt dabei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
+ <source>*** %1 left</source>
+ <translation>*** %1 ist gegangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
+ <source>*** %1 left (%2)</source>
+ <translation>*** %1 ist gegangen (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
+ <source>Quit reason: </source>
+ <translation>Gegangen wegen: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
+ <source>Room destroyed</source>
+ <translation>Raum geschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
+ <source>You got kicked</source>
+ <translation>Du wurdest herausgeworfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
+ <source>Enter your password:</source>
+ <translation>Bitte Passwort eingeben:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KB</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
+ <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
+ <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageAdmin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
+ <source>Server message:</source>
+ <translation>Server Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
+ <source>Set message</source>
+ <translation>Servernachricht festlegen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageConnecting</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Verbinde...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageEditTeam</name>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Erweitert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageGameStats</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
+ <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
+ <translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
+ <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
+ <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageMain</name>
+ <message>
+ <source>Single Player</source>
+ <translation type="obsolete">Einzelspieler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplayer</source>
+ <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net game</source>
+ <translation type="obsolete">Netzwerkspiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved games</source>
+ <translation type="obsolete">Savegames</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demos</source>
+ <translation type="obsolete">Demos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
+ <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
+ <translation>Lokales Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
+ <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
+ <translation>Netzwerkspiel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageMultiplayer</name>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageNet</name>
+ <message>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="obsolete">LAN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internet</source>
+ <translation type="obsolete">Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
+ <source>Please, select server from the list above</source>
+ <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageNetGame</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
+ <source>Control</source>
+ <translation>Steuerung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageNetType</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
+ <source>LAN game</source>
+ <translation>LAN Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
+ <source>Official server</source>
+ <translation>Offizieller Server</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
+ <source>New team</source>
+ <translation>Neues Team</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
+ <source>Edit team</source>
+ <translation>Team bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
+ <source>Weapons set</source>
+ <translation>Waffen-Set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PagePlayDemo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
+ <source>Please, select record from the list</source>
+ <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Rename dialog</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Enter new file name:</source>
+ <translation>Neuer Dateiname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Cannot rename to</source>
+ <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
+ <source>Cannot delete file</source>
+ <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageRoomsList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
+ <source>Join</source>
+ <translation>Betreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
+ <source>Please, enter room name</source>
+ <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
+ <source>Please, select room from the list</source>
+ <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
+ <source>Admin features</source>
+ <translation>Administratorfunktionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageScheme</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
+ <source>Enable random mines</source>
+ <translation>Zufällige Minen Positionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
+ <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
+ <translation>80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
+ <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
+ <translation>Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
+ <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
+ <translation>Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Zufall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
+ <source>Seconds</source>
+ <translation>Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
+ <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
+ <translation>Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
+ <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
+ <translation>Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
+ <source>Land can not be destroyed!</source>
+ <translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
+ <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
+ <translation>Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
+ <source>Lower gravity</source>
+ <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
+ <source>Assisted aiming with laser sight</source>
+ <translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
+ <source>All hogs have a personal forcefield</source>
+ <translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSelectWeapon</name>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Speichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSinglePlayer</name>
+ <message>
+ <source>Simple Game</source>
+ <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Training</source>
+ <translation type="obsolete">Training</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplayer</source>
+ <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved games</source>
+ <translation type="obsolete">Savegames</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demos</source>
+ <translation type="obsolete">Demos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
+ <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
+ <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
+ <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
+ <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
+ <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
+ <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
+ <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
+ <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
+ <source>Load (Load a previously saved game)</source>
+ <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
+ <source>Kick</source>
+ <translation>Rauswerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
+ <source>Restrict Joins</source>
+ <translation>Zugang beschränken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
+ <source>Restrict Team Additions</source>
+ <translation>Teamzugang beschränken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Ban</source>
+ <translation>Verbannen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Forts mode</source>
+ <translation type="obsolete">Festungs-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Vollbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
+ <source>Enable sound</source>
+ <translation>Sound an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
+ <source>Show FPS</source>
+ <translation>FPS anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
+ <source>Alternative damage show</source>
+ <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
+ <source>Enable music</source>
+ <translation>Musik an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
+ <source>Frontend fullscreen</source>
+ <translation>Frontend im Vollbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide teams</source>
+ <translation type="obsolete">Teams getrennt aufstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
+ <source>Append date and time to record file name</source>
+ <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solid land</source>
+ <translation type="obsolete">Unzerstörbares Terrain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Border</source>
+ <translation type="obsolete">Randbegrenzung einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
+ <source>Reduce Quality</source>
+ <translation>Qualität herabsetzen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
+ <source>generated map...</source>
+ <translation>Generierte Karte...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
+ <source>Human</source>
+ <translation>Mensch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level 5</source>
+ <translation type="obsolete">Stufe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level 4</source>
+ <translation type="obsolete">Stufe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level 3</source>
+ <translation type="obsolete">Stufe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level 2</source>
+ <translation type="obsolete">Stufe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level 1</source>
+ <translation type="obsolete">Stufe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Stufe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Landschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game scheme</source>
+ <translation type="obsolete">Spielschema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
+ <source>Team</source>
+ <translation>Team</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
+ <source>Team Members</source>
+ <translation>Team-Mitglieder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
+ <source>Key binds</source>
+ <translation>Tastenkombinationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grave</source>
+ <translation type="obsolete">Grabstein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Team level</source>
+ <translation type="obsolete">Team-Level</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
+ <source>Fort</source>
+ <translation>Festung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
+ <source>Teams</source>
+ <translation>Teams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
+ <source>Audio/Graphic options</source>
+ <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Waffen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net options</source>
+ <translation type="obsolete">Netzwerkeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers list</source>
+ <translation type="obsolete">Serverliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
+ <source>Net game</source>
+ <translation>Netzwerkspiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
+ <source>Playing teams</source>
+ <translation>Spielende Teams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
+ <source>Game Modifiers</source>
+ <translation>Spielmodifikatoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
+ <source>Basic Settings</source>
+ <translation>Grundeinstellungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLabel</name>
+ <message>
+ <source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
+ <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.2</h3></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
+ <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
+ <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
+ <source>Developers:</source>
+ <translation>Entwickler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
+ <source>Art:</source>
+ <translation>Grafiken:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
+ <source>Translations:</source>
+ <translation>Übersetzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
+ <source>Special thanks:</source>
+ <translation>Besonderer Dank geht an:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn time</source>
+ <translation type="obsolete">Rundenzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initial health</source>
+ <translation type="obsolete">Lebenspunkte-Startwert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Waffen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
+ <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
+ <translation type="obsolete"><p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
+ <source>Host:</source>
+ <translation>Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
+ <source>Resolution</source>
+ <translation>Auflösung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
+ <source>FPS limit</source>
+ <translation>FPS-Limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
+ <source>Net nick</source>
+ <translation>Spitzname im Netz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
+ <source>Server name:</source>
+ <translation>Servername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
+ <source>Server port:</source>
+ <translation>Serverport:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><h3>Version 0.9.3</h3></source>
+ <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.3</h3></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
+ <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
+ <source>Sounds:</source>
+ <translation>Sounds:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turns before SD</source>
+ <translation type="obsolete">Rundenzahl vor Suddendeath</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crate drops</source>
+ <translation type="obsolete">Kistenabwurf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
+ <source>Initial sound volume</source>
+ <translation>Ausgangslautstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
+ <source>Damage Modifier</source>
+ <translation>Schadensmodifikatoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
+ <source>Turn Time</source>
+ <translation>Rundenzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
+ <source>Initial Health</source>
+ <translation>Anfangslebenspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
+ <source>Sudden Death Timeout</source>
+ <translation>Runden bis Sudden Death</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
+ <source>Mines Time</source>
+ <translation>Minenzündzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
+ <source>Mines</source>
+ <translation>Minen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
+ <source>Scheme Name:</source>
+ <translation>Spielprofil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
+ <source>Crate Drops</source>
+ <translation>Kistenabwurf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Game scheme</source>
+ <translation>Spielprofil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
+ <source>unnamed</source>
+ <translation>unbenannt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Hedgewars</source>
+ <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
+ <source>Hedgewars %1</source>
+ <translation>Hedgewars %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
+ <source>Connection to server is lost</source>
+ <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/>
+ <source>Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation</source>
+ <translation>Das Verzeichnis:
+%1
+konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Waffen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
+ <source>Can not edit default weapon set</source>
+ <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
+ <source>Can not delete default weapon set</source>
+ <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
+ <source>Really delete this weapon set?</source>
+ <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
+ <source>Cannot create directory %1</source>
+ <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Waiting</source>
+ <translation type="obsolete">Warten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
+ <source>Go!</source>
+ <translation>Los!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
+ <source>Start server</source>
+ <translation>Server starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
+ <source>Specify</source>
+ <translation>Verbinden zu ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple Game</source>
+ <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Training</source>
+ <translation type="obsolete">Training</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
+ <source>Play demo</source>
+ <translation>Demo abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join official server</source>
+ <translation type="obsolete">Offiziellem Server beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
+ <source>Ready</source>
+ <translation>Bereit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTableWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
+ <source>Room name</source>
+ <translation>Raumname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
+ <source>Players number</source>
+ <translation>Anzahl Spieler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
+ <source>Round in progress</source>
+ <translation>Runde läuft</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Aktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Waffen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
+ <source>Weapon properties</source>
+ <translation>Waffen-Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Andere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TCPBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
+ <source>Unable to start the server: %1.</source>
+ <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
+ <source>Unable to run engine: %1 (</source>
+ <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToggleButtonWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
+ <source>Vampirism</source>
+ <translation>Vampirismus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
+ <source>Karma</source>
+ <translation>Karma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
+ <source>Artillery</source>
+ <translation>Artillerie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
+ <source>Fort Mode</source>
+ <translation>Festungs-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
+ <source>Divide Teams</source>
+ <translation>Teams getrennt aufstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
+ <source>Solid Land</source>
+ <translation>Unzerstörbares Terrain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
+ <source>Add Border</source>
+ <translation>Randbegrenzung einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
+ <source>Low Gravity</source>
+ <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
+ <source>Laser Sight</source>
+ <translation>Laservisier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
+ <source>Invulnerable</source>
+ <translation>Unverwundbarkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
+ <source>Add Mines</source>
+ <translation>Minen hinzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>binds</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
+ <source>up</source>
+ <translation>Hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
+ <source>left</source>
+ <translation>Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
+ <source>right</source>
+ <translation>Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
+ <source>down</source>
+ <translation>Runter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
+ <source>jump</source>
+ <translation>Springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
+ <source>attack</source>
+ <translation>Angreifen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
+ <source>put</source>
+ <translation>Platzieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
+ <source>switch</source>
+ <translation>Wechseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
+ <source>find hedgehog</source>
+ <translation>Igel finden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
+ <source>ammo menu</source>
+ <translation>Munitions-Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
+ <source>slot 1</source>
+ <translation>Slot 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
+ <source>slot 2</source>
+ <translation>Slot 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
+ <source>slot 3</source>
+ <translation>Slot 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
+ <source>slot 4</source>
+ <translation>Slot 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
+ <source>slot 5</source>
+ <translation>Slot 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
+ <source>slot 6</source>
+ <translation>Slot 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
+ <source>slot 7</source>
+ <translation>Slot 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
+ <source>slot 8</source>
+ <translation>Slot 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
+ <source>slot 9</source>
+ <translation>Slot 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
+ <source>timer 1 sec</source>
+ <translation>Timer 1 Sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
+ <source>timer 2 sec</source>
+ <translation>Timer 2 Sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
+ <source>timer 3 sec</source>
+ <translation>Timer 3 Sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
+ <source>timer 4 sec</source>
+ <translation>Timer 4 Sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
+ <source>timer 5 sec</source>
+ <translation>Timer 5 Sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
+ <source>pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
+ <source>volume down</source>
+ <translation>Lautstärke verringern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
+ <source>volume up</source>
+ <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
+ <source>change mode</source>
+ <translation>Modus ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
+ <source>capture</source>
+ <translation>Erobern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
+ <source>hedgehogs
+info</source>
+ <translation>Igel
+Statistik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
+ <source>quit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
+ <source>chat</source>
+ <translation>Chatten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
+ <source>chat history</source>
+ <translation>Chatverlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
+ <source>confirmation</source>
+ <translation>Bestätigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
+ <source>precise aim</source>
+ <translation>Genaues Zielen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>teams</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
+ <source>Hedgehogs</source>
+ <translation>Igel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
+ <source>hedgehog 1</source>
+ <translation>Igel 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
+ <source>hedgehog 2</source>
+ <translation>Igel 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
+ <source>hedgehog 3</source>
+ <translation>Igel 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
+ <source>hedgehog 4</source>
+ <translation>Igel 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
+ <source>hedgehog 5</source>
+ <translation>Igel 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
+ <source>hedgehog 6</source>
+ <translation>Igel 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
+ <source>hedgehog 7</source>
+ <translation>Igel 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
+ <source>hedgehog 8</source>
+ <translation>Igel 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
+ <source>Goddess</source>
+ <translation>Gottheit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
+ <source>Isis</source>
+ <translation>Isis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
+ <source>Astarte</source>
+ <translation>Astarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
+ <source>Diana</source>
+ <translation>Diana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
+ <source>Aphrodite</source>
+ <translation>Aphrodite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
+ <source>Hecate</source>
+ <translation>Hekate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
+ <source>Demeter</source>
+ <translation>Demeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
+ <source>Kali</source>
+ <translation>Kali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
+ <source>Inanna</source>
+ <translation>Inanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
+ <source>Fruits</source>
+ <translation>Früchte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
+ <source>Banana</source>
+ <translation>Banane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
+ <source>Apple</source>
+ <translation>Apfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
+ <source>Orange</source>
+ <translation>Orange</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
+ <source>Lemon</source>
+ <translation>Zitrone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
+ <source>Pineapple</source>
+ <translation>Ananas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
+ <source>Mango</source>
+ <translation>Mango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
+ <source>Peach</source>
+ <translation>Pfirsich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
+ <source>Plum</source>
+ <translation>Pflaume</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>