--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Nov 24 15:40:28 2010 -0500
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Nov 24 16:41:35 2010 -0500
@@ -43,7 +43,11 @@
</message>
<message>
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
- <translation>Kiedy ta opcja jest włączona, wybór ustawnień gry zmienia uzbrojenie na odpowiadające (i vice versa)</translation>
+ <translation type="obsolete">Kiedy ta opcja jest włączona, wybór ustawnień gry zmienia uzbrojenie na odpowiadające (i vice versa)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -85,7 +89,7 @@
</message>
<message>
<source>new</source>
- <translation>nowy</translation>
+ <translation type="obsolete">nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list above</source>
@@ -754,20 +758,44 @@
</message>
<message>
<source>New weapon scheme</source>
- <translation>Nowy schemat uzbrojenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Nowy schemat uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapon scheme</source>
- <translation>Edytuj schemat uzbrojenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Edytuj schemat uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Delete weapon scheme</source>
- <translation>Usuń schemat uzbrojenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Usuń schemat uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
<translation>Nie możesz edytować drużyn z menu wyboru drużyn. Wróć do głównego menu by dodawać, edytować i usuwać drużyny.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
@@ -1027,6 +1055,14 @@
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
<translation>Wszystkie żyjące jeże mają pełne życie od następnej tury</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wind will affect almost everything.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1038,6 +1074,10 @@
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nowy</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
@@ -1267,7 +1307,7 @@
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation>Uzbrojenie</translation>
+ <translation type="obsolete">Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
@@ -1293,6 +1333,10 @@
<source>Misc</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Schemes and Weapons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
@@ -1474,7 +1518,11 @@
</message>
<message>
<source>Bind schemes and weapons</source>
- <translation>Połącz ustawienia gry z uzbrojeniem</translation>
+ <translation type="obsolete">Połącz ustawienia gry z uzbrojeniem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Rope Length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1523,7 +1571,7 @@
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set</source>
- <translation>Nie można usunąć domyślnego zestawu uzbrojenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie można usunąć domyślnego zestawu uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this weapon set?</source>
@@ -1541,6 +1589,30 @@
<source>File association failed.</source>
<translation>Powiązanie plików nie powiodło się.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams</source>
+ <translation type="unfinished">Drużyny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete this team?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schemes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not delete default scheme '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete this game scheme?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -1685,6 +1757,10 @@
<source>Delays</source>
<translation>Opóźnienie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nowy</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
@@ -1791,6 +1867,14 @@
<source>Reset Health</source>
<translation>Odnów życie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Disable Wind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More Wind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>