--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Fri Sep 16 16:52:05 2011 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sat Sep 17 00:04:16 2011 +0200
@@ -5,26 +5,26 @@
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
- <translation>Neu</translation>
+ <translation>neu</translation>
</message>
<message>
<source>copy of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopie von</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawMapWidget</name>
<message>
<source>File error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateifehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei '%1' konnte nicht für Schreibzugriff geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file '%1'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei '%1' konnte nicht gelese werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -61,7 +61,7 @@
</message>
<message>
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wenn diese Option aktiviert ist, wird durch Auswählen eines Spielprofils auch automatisch Waffen ausgewählt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -125,11 +125,11 @@
</message>
<message>
<source>Demo name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demo-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Demo name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demo-Name:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -215,11 +215,11 @@
</message>
<message>
<source>Seed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seed</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setzen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -303,14 +303,17 @@
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">Spitzname</translation>
+ <translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Some one already uses
your nickname %1
on the server.
Please pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jemand verwendet
+deinen Spiznamen %1
+bereits auf dem Server.
+Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -398,11 +401,11 @@
</message>
<message>
<source>Drawn Maps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gezeichnete Karten</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -757,31 +760,31 @@
<message>
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du findest die Hedgewars Konfigurationsdateien unter "Library/Application Support/Hedgewars" in deinem Home-Verzeichnis. Erstelle Backups oder kopiere deine Dateien, aber editiere sie besser nicht selbst.</translation>
</message>
<message>
<source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du findest die Hedgewars Konfigurationsdateien unter ".hedgewars" in deinem Home-Verzeichnis. Erstelle Backups oder kopiere deine Dateien, aber editiere sie besser nicht selbst.</translation>
</message>
<message>
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Windows version von Hedgewars unterstützt Xfire. Füge Hedgewars zu deiner Spieleliste hinzu damit deine Freunde dich spielen sehen können.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutze den Molotov-Cocktail oder den Flammenwerfer um Igel vorübergehend am passieren von Gelände wie z.B. Tunnels oder Platformen zu hindern.</translation>
</message>
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Verwendung der Zielsuchende Biene ist ein bisschen knifflig. Ihr Wenderadius hängt von der Geschwindigkeit ab, versuche sie also nicht mit voller Stärke wegzuschießen.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloadable Content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Herunterladbare Inhalte</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -810,15 +813,15 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter room name</source>
- <translation type="unfinished">Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
+ <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -864,27 +867,27 @@
</message>
<message>
<source>New scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neues Spielprofil</translation>
</message>
<message>
<source>Edit scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spielprofil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spielprofil löschen</translation>
</message>
<message>
<source>New weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neues Waffenprofil</translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waffenprofil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waffenprofil löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1038,9 +1041,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 players online</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 Spieler online</numerusform>
+ <numerusform>%1 Spieler online</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -1091,10 +1094,6 @@
<translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation>
</message>
<message>
- <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand</translation>
- </message>
- <message>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
</message>
@@ -1152,27 +1151,27 @@
</message>
<message>
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du wirst dich nicht mehr um Wind kümmern müssen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wind will affect almost everything.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wind beeinflusst fast alles.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teams gleicher Farbe kommen nacheinander dran und teilen sich ihre Zugzeit.</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border around the terrain</source>
- <translation>Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand</translation>
+ <translation>Fügt eine unzerstörbare Randbegrenzung um das Spielfeld herum hinzu.</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border along the bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fügt eine unzerstörbare Randbegrenzung am unteren Kartenrand hinzu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1187,11 +1186,11 @@
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Neu</translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1269,7 +1268,7 @@
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1379,67 +1378,67 @@
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rot/Türkis</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Türkis/Rot</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rot/Blau</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blau/Rot</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rot/Grün</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grün/Rot</translation>
</message>
<message>
<source>Side-by-side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebeneinander</translation>
</message>
<message>
<source>Top-Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Übereinander</translation>
</message>
<message>
<source>Wiggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wackeln</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rot/Türkis Graustufen</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Türkis/Rot Graustufen</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rot/Blau Graustufen</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blau/Rot Graustufen</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rot/Grün Graustufen</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grün/Rot Graustufen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1494,7 +1493,7 @@
</message>
<message>
<source>Schemes and Weapons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spielprofile und Waffen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1671,31 +1670,31 @@
</message>
<message>
<source>% Rope Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>% Seillänge</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stereo-Rendering</translation>
</message>
<message>
<source>Game Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spieloptionen</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spielprofil</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+ <translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>% Get Away Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>% Rückzugszeit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1768,27 +1767,27 @@
</message>
<message>
<source>Teams</source>
- <translation type="unfinished">Teams</translation>
+ <translation>Teams</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this team?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieses Team wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spielprofil</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default scheme '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standardspielprofil '%1' kann nicht gelöscht werden!</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this game scheme?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieses Spielprofil wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standardwaffenprofil '%1' kann nicht gelöscht werden!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1886,7 +1885,7 @@
</message>
<message>
<source>more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mehr</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1940,11 +1939,11 @@
</message>
<message>
<source>new</source>
- <translation type="unfinished">Neu</translation>
+ <translation>neu</translation>
</message>
<message>
<source>copy of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopie von</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2054,19 +2053,19 @@
</message>
<message>
<source>Disable Wind</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Wind</translation>
</message>
<message>
<source>More Wind</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mehr Wind</translation>
</message>
<message>
<source>Tag Team</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tag Team</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bottom Border</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Untere Randbegrenzung hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>