--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua Sun Nov 13 09:30:27 2011 -0500
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua Sun Nov 13 09:51:01 2011 -0500
@@ -17,7 +17,7 @@
["Barrel Eater!"] = "Pożeracz Beczek!",
["Barrel Launcher"] = "Wyrzutnia Beczek",
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
- ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
+ ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przeciwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
["Bazooka Training"] = "Trening bazooki",
["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ",
["Best Team Times: "] = "Najlepszy czas zespołów",
@@ -26,7 +26,7 @@
["BOOM!"] = "BUM!",
["Boss defeated!"] = "Boss pokonany!",
["Boss Slayer!"] = "Pogromca bossów",
- ["Build a track and race."] = "Zbuduj trasię i ścigaj się.",
+ ["Build a track and race."] = "Zbuduj trasę i ścigaj się.",
["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ",
["Careless"] = "Nieostrożny",
["Change Weapon"] = "Zmień broń",
@@ -66,7 +66,7 @@
["Flag captured!"] = "Flaga przechwycona!",
["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!",
["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!",
- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Flagi i baza zostaną umieszzcone tam gdzie zespół zakończy swą pierwszą turę.",
+ ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Flagi i baza zostaną umieszczone tam gdzie zespół zakończy swą pierwszą turę.",
-- ["Flamer"] = "",
-- ["Friendly Fire!"] = "",
["fuel extended!"] = "zdobyto paliwo",
@@ -97,7 +97,7 @@
["Hooray!"] = "Hurraaa!",
["Hunter"] = "Strzelec",
["Instructor"] = "Instruktor",
- ["invaders destroyed"] = "najeźdzców zniszczonych",
+ ["invaders destroyed"] = "najeźdźców zniszczonych",
["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Jak to dobrze, że Nagła Śmierć jest dopiero za 99 tur...",
["Jumping is disabled"] = "Skakanie jest niemożliwe",
-- ["Kamikaze Expert!"] = "",
@@ -129,10 +129,10 @@
["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.",
["Operation Diver"] = "Operacja Nurek",
["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna",
- ["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d",
+ ["Pathetic Hog #%d"] = "Żałosny Jeż #%d",
-- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
["Per-Hog Ammo"] = "Oddzielna amunicja dla jeży",
- ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych za pomocą [Entera]",
+ ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych za pomocą [Enteru]",
["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych używając [Nalotu]",
["points"] = "punkty", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
["Poison"] = "Truciciel",
@@ -203,7 +203,7 @@
-- ["Unlimited Attacks"] = "",
["Unstoppable!"] = "Nie do zatrzymania!",
-- ["User Challenge"] = "",
- ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety",
+ ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzeć od startu do mety",
["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło",
["Waypoint placed."] = "Postawiono punkt kontrolny",
["Way-Points Remaining"] = "Pozostało punktów: ",