share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
changeset 3285 e73202c9973f
parent 3284 7ffd0e20ad08
child 3287 4f7b57ed18b6
equal deleted inserted replaced
3284:7ffd0e20ad08 3285:e73202c9973f
    10 </context>
    10 </context>
    11 <context>
    11 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    13     <message>
    14         <source>Never</source>
    14         <source>Never</source>
    15         <translation></translation>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message numerus="yes">
    17     <message numerus="yes">
    18         <source>Every %1 turn</source>
    18         <source>Every %1 turn</source>
    19         <translation>
    19         <translation type="unfinished">
    20             <numerusform></numerusform>
    20             <numerusform></numerusform>
    21         </translation>
    21         </translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23 </context>
    23 </context>
    24 <context>
    24 <context>
    42 </context>
    42 </context>
    43 <context>
    43 <context>
    44     <name>HWChatWidget</name>
    44     <name>HWChatWidget</name>
    45     <message>
    45     <message>
    46         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    46         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    47         <translation></translation>
    47         <translation type="unfinished"></translation>
    48     </message>
    48     </message>
    49     <message>
    49     <message>
    50         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    50         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    51         <translation></translation>
    51         <translation type="unfinished"></translation>
    52     </message>
    52     </message>
    53     <message>
    53     <message>
    54         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    54         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    55         <translation></translation>
    55         <translation type="unfinished"></translation>
    56     </message>
    56     </message>
    57     <message>
    57     <message>
    58         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    58         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    59         <translation></translation>
    59         <translation type="unfinished"></translation>
    60     </message>
    60     </message>
    61 </context>
    61 </context>
    62 <context>
    62 <context>
    63     <name>HWForm</name>
    63     <name>HWForm</name>
    64     <message>
    64     <message>
   135         <source>Wacky</source>
   135         <source>Wacky</source>
   136         <translation>Uçuk Kaçık</translation>
   136         <translation>Uçuk Kaçık</translation>
   137     </message>
   137     </message>
   138     <message>
   138     <message>
   139         <source>Type</source>
   139         <source>Type</source>
   140         <translation></translation>
   140         <translation type="unfinished"></translation>
   141     </message>
   141     </message>
   142     <message>
   142     <message>
   143         <source>Small tunnels</source>
   143         <source>Small tunnels</source>
   144         <translation></translation>
   144         <translation type="unfinished"></translation>
   145     </message>
   145     </message>
   146     <message>
   146     <message>
   147         <source>Medium tunnels</source>
   147         <source>Medium tunnels</source>
   148         <translation></translation>
   148         <translation type="unfinished"></translation>
   149     </message>
   149     </message>
   150     <message>
   150     <message>
   151         <source>Large tunnels</source>
   151         <source>Large tunnels</source>
   152         <translation></translation>
   152         <translation type="unfinished"></translation>
   153     </message>
   153     </message>
   154     <message>
   154     <message>
   155         <source>Small floating islands</source>
   155         <source>Small floating islands</source>
   156         <translation></translation>
   156         <translation type="unfinished"></translation>
   157     </message>
   157     </message>
   158     <message>
   158     <message>
   159         <source>Medium floating islands</source>
   159         <source>Medium floating islands</source>
   160         <translation></translation>
   160         <translation type="unfinished"></translation>
   161     </message>
   161     </message>
   162     <message>
   162     <message>
   163         <source>Large floating islands</source>
   163         <source>Large floating islands</source>
   164         <translation></translation>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
   165     </message>
   165     </message>
   166 </context>
   166 </context>
   167 <context>
   167 <context>
   168     <name>HWNetServersModel</name>
   168     <name>HWNetServersModel</name>
   169     <message>
   169     <message>
   205         <source>Password</source>
   205         <source>Password</source>
   206         <translation>Parola</translation>
   206         <translation>Parola</translation>
   207     </message>
   207     </message>
   208     <message>
   208     <message>
   209         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   209         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   210         <translation></translation>
   210         <translation type="unfinished"></translation>
   211     </message>
   211     </message>
   212     <message>
   212     <message>
   213         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   213         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   214         <translation></translation>
   214         <translation type="unfinished"></translation>
   215     </message>
   215     </message>
   216     <message>
   216     <message>
   217         <source>%1 *** %2 has left</source>
   217         <source>%1 *** %2 has left</source>
   218         <translation></translation>
   218         <translation type="unfinished"></translation>
   219     </message>
   219     </message>
   220     <message>
   220     <message>
   221         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   221         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   222         <translation></translation>
   222         <translation type="unfinished"></translation>
   223     </message>
   223     </message>
   224     <message>
   224     <message>
   225         <source>Your nickname %1 is
   225         <source>Your nickname %1 is
   226 registered on Hedgewars.org
   226 registered on Hedgewars.org
   227 Please provide your password
   227 Please provide your password
   228 or pick another nickname:</source>
   228 or pick another nickname:</source>
   229         <translation></translation>
   229         <translation type="unfinished"></translation>
   230     </message>
   230     </message>
   231 </context>
   231 </context>
   232 <context>
   232 <context>
   233     <name>KB</name>
   233     <name>KB</name>
   234     <message>
   234     <message>
   238 </context>
   238 </context>
   239 <context>
   239 <context>
   240     <name>PageAdmin</name>
   240     <name>PageAdmin</name>
   241     <message>
   241     <message>
   242         <source>Server message:</source>
   242         <source>Server message:</source>
   243         <translation>Sunucu iletisi:</translation>
   243         <translation type="obsolete">Sunucu iletisi:</translation>
   244     </message>
   244     </message>
   245     <message>
   245     <message>
   246         <source>Set message</source>
   246         <source>Set message</source>
   247         <translation>İletiyi ayarla</translation>
   247         <translation type="obsolete">İletiyi ayarla</translation>
   248     </message>
   248     </message>
   249     <message>
   249     <message>
   250         <source>Clear Accounts Cache</source>
   250         <source>Clear Accounts Cache</source>
   251         <translation></translation>
   251         <translation type="unfinished"></translation>
       
   252     </message>
       
   253     <message>
       
   254         <source>Fetch data</source>
       
   255         <translation type="unfinished"></translation>
       
   256     </message>
       
   257     <message>
       
   258         <source>Server message for latest version:</source>
       
   259         <translation type="unfinished"></translation>
       
   260     </message>
       
   261     <message>
       
   262         <source>Server message for previous versions:</source>
       
   263         <translation type="unfinished"></translation>
       
   264     </message>
       
   265     <message>
       
   266         <source>Latest version protocol number:</source>
       
   267         <translation type="unfinished"></translation>
       
   268     </message>
       
   269     <message>
       
   270         <source>MOTD preview:</source>
       
   271         <translation type="unfinished"></translation>
       
   272     </message>
       
   273     <message>
       
   274         <source>Set data</source>
       
   275         <translation type="unfinished"></translation>
   252     </message>
   276     </message>
   253 </context>
   277 </context>
   254 <context>
   278 <context>
   255     <name>PageConnecting</name>
   279     <name>PageConnecting</name>
   256     <message>
   280     <message>
   275         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   299         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   276         <translation>&lt;p&gt;En iyi atış ödülünü &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kazandı.&lt;/p&gt;</translation>
   300         <translation>&lt;p&gt;En iyi atış ödülünü &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kazandı.&lt;/p&gt;</translation>
   277     </message>
   301     </message>
   278     <message numerus="yes">
   302     <message numerus="yes">
   279         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   303         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   280         <translation>
   304         <translation type="unfinished">
   281             <numerusform></numerusform>
   305             <numerusform></numerusform>
   282         </translation>
   306         </translation>
   283     </message>
   307     </message>
   284     <message numerus="yes">
   308     <message numerus="yes">
   285         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   309         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   286         <translation>
   310         <translation type="unfinished">
   287             <numerusform></numerusform>
   311             <numerusform></numerusform>
   288         </translation>
   312         </translation>
   289     </message>
   313     </message>
   290 </context>
   314 </context>
   291 <context>
   315 <context>
   345         <source>Edit team</source>
   369         <source>Edit team</source>
   346         <translation>Takımı düzenle</translation>
   370         <translation>Takımı düzenle</translation>
   347     </message>
   371     </message>
   348     <message>
   372     <message>
   349         <source>Delete team</source>
   373         <source>Delete team</source>
   350         <translation></translation>
   374         <translation type="unfinished"></translation>
   351     </message>
   375     </message>
   352     <message>
   376     <message>
   353         <source>New weapon scheme</source>
   377         <source>New weapon scheme</source>
   354         <translation></translation>
   378         <translation type="unfinished"></translation>
   355     </message>
   379     </message>
   356     <message>
   380     <message>
   357         <source>Edit weapon scheme</source>
   381         <source>Edit weapon scheme</source>
   358         <translation></translation>
   382         <translation type="unfinished"></translation>
   359     </message>
   383     </message>
   360     <message>
   384     <message>
   361         <source>Delete weapon scheme</source>
   385         <source>Delete weapon scheme</source>
   362         <translation></translation>
   386         <translation type="unfinished"></translation>
   363     </message>
   387     </message>
   364 </context>
   388 </context>
   365 <context>
   389 <context>
   366     <name>PagePlayDemo</name>
   390     <name>PagePlayDemo</name>
   367     <message>
   391     <message>
   419         <source>Admin features</source>
   443         <source>Admin features</source>
   420         <translation>Yönetici görevleri</translation>
   444         <translation>Yönetici görevleri</translation>
   421     </message>
   445     </message>
   422     <message>
   446     <message>
   423         <source>Room Name:</source>
   447         <source>Room Name:</source>
   424         <translation></translation>
   448         <translation type="unfinished"></translation>
   425     </message>
   449     </message>
   426     <message>
   450     <message>
   427         <source>This game is in lobby.
   451         <source>This game is in lobby.
   428 You may join and start playing once the game starts.</source>
   452 You may join and start playing once the game starts.</source>
   429         <translation></translation>
   453         <translation type="unfinished"></translation>
   430     </message>
   454     </message>
   431     <message>
   455     <message>
   432         <source>This game is in progress.
   456         <source>This game is in progress.
   433 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
   457 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
   434         <translation></translation>
   458         <translation type="unfinished"></translation>
   435     </message>
   459     </message>
   436     <message>
   460     <message>
   437         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
   461         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
   438         <translation></translation>
   462         <translation type="unfinished"></translation>
   439     </message>
   463     </message>
   440     <message>
   464     <message>
   441         <source>Random Map</source>
   465         <source>Random Map</source>
   442         <translation></translation>
   466         <translation type="unfinished"></translation>
   443     </message>
   467     </message>
   444     <message>
   468     <message>
   445         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
   469         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
   446         <translation></translation>
   470         <translation type="unfinished"></translation>
   447     </message>
   471     </message>
   448     <message>
   472     <message>
   449         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
   473         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
   450         <translation></translation>
   474         <translation type="unfinished"></translation>
   451     </message>
   475     </message>
   452     <message>
   476     <message>
   453         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   477         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   454         <translation></translation>
   478         <translation type="unfinished"></translation>
   455     </message>
   479     </message>
   456     <message numerus="yes">
   480     <message numerus="yes">
   457         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   481         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   458         <translation>
   482         <translation type="unfinished">
   459             <numerusform></numerusform>
   483             <numerusform></numerusform>
   460         </translation>
   484         </translation>
   461     </message>
   485     </message>
   462     <message numerus="yes">
   486     <message numerus="yes">
   463         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   487         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   464         <translation>
   488         <translation type="unfinished">
   465             <numerusform></numerusform>
   489             <numerusform></numerusform>
   466         </translation>
   490         </translation>
   467     </message>
   491     </message>
   468     <message>
   492     <message>
   469         <source>Please enter room name</source>
   493         <source>Please enter room name</source>
   473         <source>Please select room from the list</source>
   497         <source>Please select room from the list</source>
   474         <translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
   498         <translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
   475     </message>
   499     </message>
   476     <message>
   500     <message>
   477         <source>Random Maze</source>
   501         <source>Random Maze</source>
   478         <translation></translation>
   502         <translation type="unfinished"></translation>
   479     </message>
   503     </message>
   480 </context>
   504 </context>
   481 <context>
   505 <context>
   482     <name>PageScheme</name>
   506     <name>PageScheme</name>
   483     <message>
   507     <message>
   540         <source>Delete</source>
   564         <source>Delete</source>
   541         <translation>Sil</translation>
   565         <translation>Sil</translation>
   542     </message>
   566     </message>
   543     <message>
   567     <message>
   544         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
   568         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
   545         <translation></translation>
   569         <translation type="unfinished"></translation>
   546     </message>
   570     </message>
   547     <message>
   571     <message>
   548         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   572         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   549         <translation></translation>
   573         <translation type="unfinished"></translation>
   550     </message>
   574     </message>
   551     <message>
   575     <message>
   552         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   576         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   553         <translation></translation>
   577         <translation type="unfinished"></translation>
   554     </message>
   578     </message>
   555     <message>
   579     <message>
   556         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   580         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   557         <translation></translation>
   581         <translation type="unfinished"></translation>
   558     </message>
   582     </message>
   559     <message>
   583     <message>
   560         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   584         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   561         <translation></translation>
   585         <translation type="unfinished"></translation>
   562     </message>
   586     </message>
   563 </context>
   587 </context>
   564 <context>
   588 <context>
   565     <name>PageSelectWeapon</name>
   589     <name>PageSelectWeapon</name>
   566     <message>
   590     <message>
   621         <source>Ban</source>
   645         <source>Ban</source>
   622         <translation>Yasakla</translation>
   646         <translation>Yasakla</translation>
   623     </message>
   647     </message>
   624     <message>
   648     <message>
   625         <source>Follow</source>
   649         <source>Follow</source>
   626         <translation></translation>
   650         <translation type="unfinished"></translation>
   627     </message>
   651     </message>
   628     <message>
   652     <message>
   629         <source>Ignore</source>
   653         <source>Ignore</source>
   630         <translation></translation>
   654         <translation type="unfinished"></translation>
   631     </message>
   655     </message>
   632     <message>
   656     <message>
   633         <source>Add friend</source>
   657         <source>Add friend</source>
   634         <translation></translation>
   658         <translation type="unfinished"></translation>
   635     </message>
   659     </message>
   636     <message>
   660     <message>
   637         <source>Unignore</source>
   661         <source>Unignore</source>
   638         <translation></translation>
   662         <translation type="unfinished"></translation>
   639     </message>
   663     </message>
   640     <message>
   664     <message>
   641         <source>Remove friend</source>
   665         <source>Remove friend</source>
   642         <translation></translation>
   666         <translation type="unfinished"></translation>
   643     </message>
   667     </message>
   644 </context>
   668 </context>
   645 <context>
   669 <context>
   646     <name>QCheckBox</name>
   670     <name>QCheckBox</name>
   647     <message>
   671     <message>
   672         <source>Append date and time to record file name</source>
   696         <source>Append date and time to record file name</source>
   673         <translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
   697         <translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
   674     </message>
   698     </message>
   675     <message>
   699     <message>
   676         <source>Reduced quality</source>
   700         <source>Reduced quality</source>
   677         <translation></translation>
   701         <translation type="unfinished"></translation>
   678     </message>
   702     </message>
   679     <message>
   703     <message>
   680         <source>Check for updates at startup</source>
   704         <source>Check for updates at startup</source>
   681         <translation></translation>
   705         <translation type="unfinished"></translation>
   682     </message>
   706     </message>
   683     <message>
   707     <message>
   684         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   708         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   685         <translation></translation>
   709         <translation type="unfinished"></translation>
   686     </message>
   710     </message>
   687     <message>
   711     <message>
   688         <source>Enable frontend sounds</source>
   712         <source>Enable frontend sounds</source>
   689         <translation></translation>
   713         <translation type="unfinished"></translation>
   690     </message>
   714     </message>
   691     <message>
   715     <message>
   692         <source>Enable frontend music</source>
   716         <source>Enable frontend music</source>
   693         <translation></translation>
   717         <translation type="unfinished"></translation>
   694     </message>
   718     </message>
   695     <message>
   719     <message>
   696         <source>Frontend effects</source>
   720         <source>Frontend effects</source>
   697         <translation></translation>
   721         <translation type="unfinished"></translation>
   698     </message>
   722     </message>
   699 </context>
   723 </context>
   700 <context>
   724 <context>
   701     <name>QComboBox</name>
   725     <name>QComboBox</name>
   702     <message>
   726     <message>
   711         <source>Level</source>
   735         <source>Level</source>
   712         <translation>Bilgisayar</translation>
   736         <translation>Bilgisayar</translation>
   713     </message>
   737     </message>
   714     <message>
   738     <message>
   715         <source>(System default)</source>
   739         <source>(System default)</source>
   716         <translation></translation>
   740         <translation type="unfinished"></translation>
   717     </message>
   741     </message>
   718     <message>
   742     <message>
   719         <source>generated maze...</source>
   743         <source>generated maze...</source>
   720         <translation></translation>
   744         <translation type="unfinished"></translation>
   721     </message>
   745     </message>
   722     <message>
   746     <message>
   723         <source>Mission</source>
   747         <source>Mission</source>
   724         <translation></translation>
   748         <translation type="unfinished"></translation>
   725     </message>
   749     </message>
   726 </context>
   750 </context>
   727 <context>
   751 <context>
   728     <name>QGroupBox</name>
   752     <name>QGroupBox</name>
   729     <message>
   753     <message>
   766         <source>Basic Settings</source>
   790         <source>Basic Settings</source>
   767         <translation>Basit Ayarlar</translation>
   791         <translation>Basit Ayarlar</translation>
   768     </message>
   792     </message>
   769     <message>
   793     <message>
   770         <source>Team Settings</source>
   794         <source>Team Settings</source>
   771         <translation></translation>
   795         <translation type="unfinished"></translation>
   772     </message>
   796     </message>
   773     <message>
   797     <message>
   774         <source>Misc</source>
   798         <source>Misc</source>
   775         <translation></translation>
   799         <translation type="unfinished"></translation>
   776     </message>
   800     </message>
   777 </context>
   801 </context>
   778 <context>
   802 <context>
   779     <name>QLabel</name>
   803     <name>QLabel</name>
   780     <message>
   804     <message>
   877         <source>Scheme Name:</source>
   901         <source>Scheme Name:</source>
   878         <translation>Tema Adı:</translation>
   902         <translation>Tema Adı:</translation>
   879     </message>
   903     </message>
   880     <message>
   904     <message>
   881         <source>% Dud Mines</source>
   905         <source>% Dud Mines</source>
   882         <translation></translation>
   906         <translation type="unfinished"></translation>
   883     </message>
   907     </message>
   884     <message>
   908     <message>
   885         <source>Name</source>
   909         <source>Name</source>
   886         <translation></translation>
   910         <translation type="unfinished"></translation>
   887     </message>
   911     </message>
   888     <message>
   912     <message>
   889         <source>Type</source>
   913         <source>Type</source>
   890         <translation></translation>
   914         <translation type="unfinished"></translation>
   891     </message>
   915     </message>
   892     <message>
   916     <message>
   893         <source>Grave</source>
   917         <source>Grave</source>
   894         <translation></translation>
   918         <translation type="unfinished"></translation>
   895     </message>
   919     </message>
   896     <message>
   920     <message>
   897         <source>Flag</source>
   921         <source>Flag</source>
   898         <translation></translation>
   922         <translation type="unfinished"></translation>
   899     </message>
   923     </message>
   900     <message>
   924     <message>
   901         <source>Voice</source>
   925         <source>Voice</source>
   902         <translation></translation>
   926         <translation type="unfinished"></translation>
   903     </message>
   927     </message>
   904     <message>
   928     <message>
   905         <source>Locale</source>
   929         <source>Locale</source>
   906         <translation></translation>
   930         <translation type="unfinished"></translation>
   907     </message>
   931     </message>
   908     <message>
   932     <message>
   909         <source>Restart game to apply</source>
   933         <source>Restart game to apply</source>
   910         <translation></translation>
   934         <translation type="unfinished"></translation>
   911     </message>
   935     </message>
   912     <message>
   936     <message>
   913         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   937         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   914 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   938 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   915         <translation></translation>
   939         <translation type="unfinished"></translation>
   916     </message>
   940     </message>
   917     <message>
   941     <message>
   918         <source>Explosives</source>
   942         <source>Explosives</source>
   919         <translation></translation>
   943         <translation type="unfinished"></translation>
   920     </message>
   944     </message>
   921 </context>
   945 </context>
   922 <context>
   946 <context>
   923     <name>QLineEdit</name>
   947     <name>QLineEdit</name>
   924     <message>
   948     <message>
   986         <source>OK</source>
  1010         <source>OK</source>
   987         <translation>Tamam</translation>
  1011         <translation>Tamam</translation>
   988     </message>
  1012     </message>
   989     <message>
  1013     <message>
   990         <source>Nickname</source>
  1014         <source>Nickname</source>
   991         <translation></translation>
  1015         <translation type="unfinished"></translation>
   992     </message>
  1016     </message>
   993     <message>
  1017     <message>
   994         <source>Please enter your nickname</source>
  1018         <source>Please enter your nickname</source>
   995         <translation></translation>
  1019         <translation type="unfinished"></translation>
   996     </message>
  1020     </message>
   997 </context>
  1021 </context>
   998 <context>
  1022 <context>
   999     <name>QPushButton</name>
  1023     <name>QPushButton</name>
  1000     <message>
  1024     <message>
  1057         <source>Ready</source>
  1081         <source>Ready</source>
  1058         <translation>Hazır</translation>
  1082         <translation>Hazır</translation>
  1059     </message>
  1083     </message>
  1060     <message>
  1084     <message>
  1061         <source>Random Team</source>
  1085         <source>Random Team</source>
  1062         <translation></translation>
  1086         <translation type="unfinished"></translation>
  1063     </message>
  1087     </message>
  1064 </context>
  1088 </context>
  1065 <context>
  1089 <context>
  1066     <name>QTableWidget</name>
  1090     <name>QTableWidget</name>
  1067     <message>
  1091     <message>
  1068         <source>Room Name</source>
  1092         <source>Room Name</source>
  1069         <translation></translation>
  1093         <translation type="unfinished"></translation>
  1070     </message>
  1094     </message>
  1071     <message>
  1095     <message>
  1072         <source>C</source>
  1096         <source>C</source>
  1073         <translation></translation>
  1097         <translation type="unfinished"></translation>
  1074     </message>
  1098     </message>
  1075     <message>
  1099     <message>
  1076         <source>T</source>
  1100         <source>T</source>
  1077         <translation></translation>
  1101         <translation type="unfinished"></translation>
  1078     </message>
  1102     </message>
  1079     <message>
  1103     <message>
  1080         <source>Owner</source>
  1104         <source>Owner</source>
  1081         <translation></translation>
  1105         <translation type="unfinished"></translation>
  1082     </message>
  1106     </message>
  1083     <message>
  1107     <message>
  1084         <source>Map</source>
  1108         <source>Map</source>
  1085         <translation>Harita</translation>
  1109         <translation type="unfinished">Harita</translation>
  1086     </message>
  1110     </message>
  1087     <message>
  1111     <message>
  1088         <source>Rules</source>
  1112         <source>Rules</source>
  1089         <translation></translation>
  1113         <translation type="unfinished"></translation>
  1090     </message>
  1114     </message>
  1091     <message>
  1115     <message>
  1092         <source>Weapons</source>
  1116         <source>Weapons</source>
  1093         <translation>Silahlar</translation>
  1117         <translation type="unfinished">Silahlar</translation>
  1094     </message>
  1118     </message>
  1095 </context>
  1119 </context>
  1096 <context>
  1120 <context>
  1097     <name>SelWeaponWidget</name>
  1121     <name>SelWeaponWidget</name>
  1098     <message>
  1122     <message>
  1099         <source>Weapon set</source>
  1123         <source>Weapon set</source>
  1100         <translation></translation>
  1124         <translation type="unfinished"></translation>
  1101     </message>
  1125     </message>
  1102     <message>
  1126     <message>
  1103         <source>Probabilities</source>
  1127         <source>Probabilities</source>
  1104         <translation></translation>
  1128         <translation type="unfinished"></translation>
  1105     </message>
  1129     </message>
  1106     <message>
  1130     <message>
  1107         <source>Ammo in boxes</source>
  1131         <source>Ammo in boxes</source>
  1108         <translation></translation>
  1132         <translation type="unfinished"></translation>
  1109     </message>
  1133     </message>
  1110     <message>
  1134     <message>
  1111         <source>Delays</source>
  1135         <source>Delays</source>
  1112         <translation></translation>
  1136         <translation type="unfinished"></translation>
  1113     </message>
  1137     </message>
  1114 </context>
  1138 </context>
  1115 <context>
  1139 <context>
  1116     <name>TCPBase</name>
  1140     <name>TCPBase</name>
  1117     <message>
  1141     <message>
  1173         <source>Add Mines</source>
  1197         <source>Add Mines</source>
  1174         <translation>Mayın Ekle</translation>
  1198         <translation>Mayın Ekle</translation>
  1175     </message>
  1199     </message>
  1176     <message>
  1200     <message>
  1177         <source>Random Order</source>
  1201         <source>Random Order</source>
  1178         <translation></translation>
  1202         <translation type="unfinished"></translation>
  1179     </message>
  1203     </message>
  1180     <message>
  1204     <message>
  1181         <source>King</source>
  1205         <source>King</source>
  1182         <translation></translation>
  1206         <translation type="unfinished"></translation>
  1183     </message>
  1207     </message>
  1184     <message>
  1208     <message>
  1185         <source>Place Hedgehogs</source>
  1209         <source>Place Hedgehogs</source>
  1186         <translation></translation>
  1210         <translation type="unfinished"></translation>
  1187     </message>
  1211     </message>
  1188     <message>
  1212     <message>
  1189         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1213         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1190         <translation></translation>
  1214         <translation type="unfinished"></translation>
  1191     </message>
  1215     </message>
  1192     <message>
  1216     <message>
  1193         <source>Disable Girders</source>
  1217         <source>Disable Girders</source>
  1194         <translation></translation>
  1218         <translation type="unfinished"></translation>
  1195     </message>
  1219     </message>
  1196 </context>
  1220 </context>
  1197 <context>
  1221 <context>
  1198     <name>binds</name>
  1222     <name>binds</name>
  1199     <message>
  1223     <message>
  1334         <source>quit</source>
  1358         <source>quit</source>
  1335         <translation>çıkış</translation>
  1359         <translation>çıkış</translation>
  1336     </message>
  1360     </message>
  1337     <message>
  1361     <message>
  1338         <source>long jump</source>
  1362         <source>long jump</source>
  1339         <translation></translation>
  1363         <translation type="unfinished"></translation>
  1340     </message>
  1364     </message>
  1341     <message>
  1365     <message>
  1342         <source>high jump</source>
  1366         <source>high jump</source>
  1343         <translation></translation>
  1367         <translation type="unfinished"></translation>
  1344     </message>
  1368     </message>
  1345     <message>
  1369     <message>
  1346         <source>zoom in</source>
  1370         <source>zoom in</source>
  1347         <translation></translation>
  1371         <translation type="unfinished"></translation>
  1348     </message>
  1372     </message>
  1349     <message>
  1373     <message>
  1350         <source>zoom out</source>
  1374         <source>zoom out</source>
  1351         <translation></translation>
  1375         <translation type="unfinished"></translation>
  1352     </message>
  1376     </message>
  1353     <message>
  1377     <message>
  1354         <source>reset zoom</source>
  1378         <source>reset zoom</source>
  1355         <translation></translation>
  1379         <translation type="unfinished"></translation>
  1356     </message>
  1380     </message>
  1357 </context>
  1381 </context>
  1358 <context>
  1382 <context>
  1359     <name>binds (categories)</name>
  1383     <name>binds (categories)</name>
  1360     <message>
  1384     <message>
  1361         <source>Basic controls</source>
  1385         <source>Basic controls</source>
  1362         <translation></translation>
  1386         <translation type="unfinished"></translation>
  1363     </message>
  1387     </message>
  1364     <message>
  1388     <message>
  1365         <source>Weapon controls</source>
  1389         <source>Weapon controls</source>
  1366         <translation></translation>
  1390         <translation type="unfinished"></translation>
  1367     </message>
  1391     </message>
  1368     <message>
  1392     <message>
  1369         <source>Camera and cursor controls</source>
  1393         <source>Camera and cursor controls</source>
  1370         <translation></translation>
  1394         <translation type="unfinished"></translation>
  1371     </message>
  1395     </message>
  1372     <message>
  1396     <message>
  1373         <source>Other</source>
  1397         <source>Other</source>
  1374         <translation>Diğer</translation>
  1398         <translation type="unfinished">Diğer</translation>
  1375     </message>
  1399     </message>
  1376 </context>
  1400 </context>
  1377 <context>
  1401 <context>
  1378     <name>binds (descriptions)</name>
  1402     <name>binds (descriptions)</name>
  1379     <message>
  1403     <message>
  1380         <source>Move your hogs and aim:</source>
  1404         <source>Move your hogs and aim:</source>
  1381         <translation></translation>
  1405         <translation type="unfinished"></translation>
  1382     </message>
  1406     </message>
  1383     <message>
  1407     <message>
  1384         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  1408         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  1385         <translation></translation>
  1409         <translation type="unfinished"></translation>
  1386     </message>
  1410     </message>
  1387     <message>
  1411     <message>
  1388         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  1412         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  1389         <translation></translation>
  1413         <translation type="unfinished"></translation>
  1390     </message>
  1414     </message>
  1391     <message>
  1415     <message>
  1392         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  1416         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  1393         <translation></translation>
  1417         <translation type="unfinished"></translation>
  1394     </message>
  1418     </message>
  1395     <message>
  1419     <message>
  1396         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  1420         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  1397         <translation></translation>
  1421         <translation type="unfinished"></translation>
  1398     </message>
  1422     </message>
  1399     <message>
  1423     <message>
  1400         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  1424         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  1401         <translation></translation>
  1425         <translation type="unfinished"></translation>
  1402     </message>
  1426     </message>
  1403     <message>
  1427     <message>
  1404         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  1428         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  1405         <translation></translation>
  1429         <translation type="unfinished"></translation>
  1406     </message>
  1430     </message>
  1407     <message>
  1431     <message>
  1408         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  1432         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  1409         <translation></translation>
  1433         <translation type="unfinished"></translation>
  1410     </message>
  1434     </message>
  1411     <message>
  1435     <message>
  1412         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  1436         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  1413         <translation></translation>
  1437         <translation type="unfinished"></translation>
  1414     </message>
  1438     </message>
  1415     <message>
  1439     <message>
  1416         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  1440         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  1417         <translation></translation>
  1441         <translation type="unfinished"></translation>
  1418     </message>
  1442     </message>
  1419     <message>
  1443     <message>
  1420         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  1444         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  1421         <translation></translation>
  1445         <translation type="unfinished"></translation>
  1422     </message>
  1446     </message>
  1423     <message>
  1447     <message>
  1424         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  1448         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  1425         <translation></translation>
  1449         <translation type="unfinished"></translation>
  1426     </message>
  1450     </message>
  1427     <message>
  1451     <message>
  1428         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  1452         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  1429         <translation></translation>
  1453         <translation type="unfinished"></translation>
  1430     </message>
  1454     </message>
  1431     <message>
  1455     <message>
  1432         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  1456         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  1433         <translation></translation>
  1457         <translation type="unfinished"></translation>
  1434     </message>
  1458     </message>
  1435     <message>
  1459     <message>
  1436         <source>Take a screenshot:</source>
  1460         <source>Take a screenshot:</source>
  1437         <translation></translation>
  1461         <translation type="unfinished"></translation>
  1438     </message>
  1462     </message>
  1439     <message>
  1463     <message>
  1440         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  1464         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  1441         <translation></translation>
  1465         <translation type="unfinished"></translation>
  1442     </message>
  1466     </message>
  1443 </context>
  1467 </context>
  1444 <context>
  1468 <context>
  1445     <name>binds (keys)</name>
  1469     <name>binds (keys)</name>
  1446     <message>
  1470     <message>
  1447         <source>Axis</source>
  1471         <source>Axis</source>
  1448         <translation></translation>
  1472         <translation type="unfinished"></translation>
  1449     </message>
  1473     </message>
  1450     <message>
  1474     <message>
  1451         <source>(Up)</source>
  1475         <source>(Up)</source>
  1452         <translation></translation>
  1476         <translation type="unfinished"></translation>
  1453     </message>
  1477     </message>
  1454     <message>
  1478     <message>
  1455         <source>(Down)</source>
  1479         <source>(Down)</source>
  1456         <translation></translation>
  1480         <translation type="unfinished"></translation>
  1457     </message>
  1481     </message>
  1458     <message>
  1482     <message>
  1459         <source>Hat</source>
  1483         <source>Hat</source>
  1460         <translation></translation>
  1484         <translation type="unfinished"></translation>
  1461     </message>
  1485     </message>
  1462     <message>
  1486     <message>
  1463         <source>(Left)</source>
  1487         <source>(Left)</source>
  1464         <translation></translation>
  1488         <translation type="unfinished"></translation>
  1465     </message>
  1489     </message>
  1466     <message>
  1490     <message>
  1467         <source>(Right)</source>
  1491         <source>(Right)</source>
  1468         <translation></translation>
  1492         <translation type="unfinished"></translation>
  1469     </message>
  1493     </message>
  1470     <message>
  1494     <message>
  1471         <source>Button</source>
  1495         <source>Button</source>
  1472         <translation></translation>
  1496         <translation type="unfinished"></translation>
  1473     </message>
  1497     </message>
  1474     <message>
  1498     <message>
  1475         <source>Keyboard</source>
  1499         <source>Keyboard</source>
  1476         <translation></translation>
  1500         <translation type="unfinished"></translation>
  1477     </message>
  1501     </message>
  1478     <message>
  1502     <message>
  1479         <source>Delete</source>
  1503         <source>Delete</source>
  1480         <translation>Sil</translation>
  1504         <translation>Sil</translation>
  1481     </message>
  1505     </message>
  1482     <message>
  1506     <message>
  1483         <source>Mouse: Left button</source>
  1507         <source>Mouse: Left button</source>
  1484         <translation></translation>
  1508         <translation type="unfinished"></translation>
  1485     </message>
  1509     </message>
  1486     <message>
  1510     <message>
  1487         <source>Mouse: Middle button</source>
  1511         <source>Mouse: Middle button</source>
  1488         <translation></translation>
  1512         <translation type="unfinished"></translation>
  1489     </message>
  1513     </message>
  1490     <message>
  1514     <message>
  1491         <source>Mouse: Right button</source>
  1515         <source>Mouse: Right button</source>
  1492         <translation></translation>
  1516         <translation type="unfinished"></translation>
  1493     </message>
  1517     </message>
  1494     <message>
  1518     <message>
  1495         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1519         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1496         <translation></translation>
  1520         <translation type="unfinished"></translation>
  1497     </message>
  1521     </message>
  1498     <message>
  1522     <message>
  1499         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1523         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1500         <translation></translation>
  1524         <translation type="unfinished"></translation>
  1501     </message>
  1525     </message>
  1502     <message>
  1526     <message>
  1503         <source>Backspace</source>
  1527         <source>Backspace</source>
  1504         <translation></translation>
  1528         <translation type="unfinished"></translation>
  1505     </message>
  1529     </message>
  1506     <message>
  1530     <message>
  1507         <source>Tab</source>
  1531         <source>Tab</source>
  1508         <translation></translation>
  1532         <translation type="unfinished"></translation>
  1509     </message>
  1533     </message>
  1510     <message>
  1534     <message>
  1511         <source>Clear</source>
  1535         <source>Clear</source>
  1512         <translation></translation>
  1536         <translation type="unfinished"></translation>
  1513     </message>
  1537     </message>
  1514     <message>
  1538     <message>
  1515         <source>Return</source>
  1539         <source>Return</source>
  1516         <translation></translation>
  1540         <translation type="unfinished"></translation>
  1517     </message>
  1541     </message>
  1518     <message>
  1542     <message>
  1519         <source>Pause</source>
  1543         <source>Pause</source>
  1520         <translation></translation>
  1544         <translation type="unfinished"></translation>
  1521     </message>
  1545     </message>
  1522     <message>
  1546     <message>
  1523         <source>Escape</source>
  1547         <source>Escape</source>
  1524         <translation></translation>
  1548         <translation type="unfinished"></translation>
  1525     </message>
  1549     </message>
  1526     <message>
  1550     <message>
  1527         <source>Space</source>
  1551         <source>Space</source>
  1528         <translation></translation>
  1552         <translation type="unfinished"></translation>
  1529     </message>
  1553     </message>
  1530     <message>
  1554     <message>
  1531         <source>Numpad 0</source>
  1555         <source>Numpad 0</source>
  1532         <translation></translation>
  1556         <translation type="unfinished"></translation>
  1533     </message>
  1557     </message>
  1534     <message>
  1558     <message>
  1535         <source>Numpad 1</source>
  1559         <source>Numpad 1</source>
  1536         <translation></translation>
  1560         <translation type="unfinished"></translation>
  1537     </message>
  1561     </message>
  1538     <message>
  1562     <message>
  1539         <source>Numpad 2</source>
  1563         <source>Numpad 2</source>
  1540         <translation></translation>
  1564         <translation type="unfinished"></translation>
  1541     </message>
  1565     </message>
  1542     <message>
  1566     <message>
  1543         <source>Numpad 3</source>
  1567         <source>Numpad 3</source>
  1544         <translation></translation>
  1568         <translation type="unfinished"></translation>
  1545     </message>
  1569     </message>
  1546     <message>
  1570     <message>
  1547         <source>Numpad 4</source>
  1571         <source>Numpad 4</source>
  1548         <translation></translation>
  1572         <translation type="unfinished"></translation>
  1549     </message>
  1573     </message>
  1550     <message>
  1574     <message>
  1551         <source>Numpad 5</source>
  1575         <source>Numpad 5</source>
  1552         <translation></translation>
  1576         <translation type="unfinished"></translation>
  1553     </message>
  1577     </message>
  1554     <message>
  1578     <message>
  1555         <source>Numpad 6</source>
  1579         <source>Numpad 6</source>
  1556         <translation></translation>
  1580         <translation type="unfinished"></translation>
  1557     </message>
  1581     </message>
  1558     <message>
  1582     <message>
  1559         <source>Numpad 7</source>
  1583         <source>Numpad 7</source>
  1560         <translation></translation>
  1584         <translation type="unfinished"></translation>
  1561     </message>
  1585     </message>
  1562     <message>
  1586     <message>
  1563         <source>Numpad 8</source>
  1587         <source>Numpad 8</source>
  1564         <translation></translation>
  1588         <translation type="unfinished"></translation>
  1565     </message>
  1589     </message>
  1566     <message>
  1590     <message>
  1567         <source>Numpad 9</source>
  1591         <source>Numpad 9</source>
  1568         <translation></translation>
  1592         <translation type="unfinished"></translation>
  1569     </message>
  1593     </message>
  1570     <message>
  1594     <message>
  1571         <source>Numpad .</source>
  1595         <source>Numpad .</source>
  1572         <translation></translation>
  1596         <translation type="unfinished"></translation>
  1573     </message>
  1597     </message>
  1574     <message>
  1598     <message>
  1575         <source>Numpad /</source>
  1599         <source>Numpad /</source>
  1576         <translation></translation>
  1600         <translation type="unfinished"></translation>
  1577     </message>
  1601     </message>
  1578     <message>
  1602     <message>
  1579         <source>Numpad *</source>
  1603         <source>Numpad *</source>
  1580         <translation></translation>
  1604         <translation type="unfinished"></translation>
  1581     </message>
  1605     </message>
  1582     <message>
  1606     <message>
  1583         <source>Numpad -</source>
  1607         <source>Numpad -</source>
  1584         <translation></translation>
  1608         <translation type="unfinished"></translation>
  1585     </message>
  1609     </message>
  1586     <message>
  1610     <message>
  1587         <source>Numpad +</source>
  1611         <source>Numpad +</source>
  1588         <translation></translation>
  1612         <translation type="unfinished"></translation>
  1589     </message>
  1613     </message>
  1590     <message>
  1614     <message>
  1591         <source>Enter</source>
  1615         <source>Enter</source>
  1592         <translation></translation>
  1616         <translation type="unfinished"></translation>
  1593     </message>
  1617     </message>
  1594     <message>
  1618     <message>
  1595         <source>Equals</source>
  1619         <source>Equals</source>
  1596         <translation></translation>
  1620         <translation type="unfinished"></translation>
  1597     </message>
  1621     </message>
  1598     <message>
  1622     <message>
  1599         <source>Up</source>
  1623         <source>Up</source>
  1600         <translation></translation>
  1624         <translation type="unfinished"></translation>
  1601     </message>
  1625     </message>
  1602     <message>
  1626     <message>
  1603         <source>Down</source>
  1627         <source>Down</source>
  1604         <translation></translation>
  1628         <translation type="unfinished"></translation>
  1605     </message>
  1629     </message>
  1606     <message>
  1630     <message>
  1607         <source>Right</source>
  1631         <source>Right</source>
  1608         <translation></translation>
  1632         <translation type="unfinished"></translation>
  1609     </message>
  1633     </message>
  1610     <message>
  1634     <message>
  1611         <source>Left</source>
  1635         <source>Left</source>
  1612         <translation></translation>
  1636         <translation type="unfinished"></translation>
  1613     </message>
  1637     </message>
  1614     <message>
  1638     <message>
  1615         <source>Insert</source>
  1639         <source>Insert</source>
  1616         <translation></translation>
  1640         <translation type="unfinished"></translation>
  1617     </message>
  1641     </message>
  1618     <message>
  1642     <message>
  1619         <source>Home</source>
  1643         <source>Home</source>
  1620         <translation></translation>
  1644         <translation type="unfinished"></translation>
  1621     </message>
  1645     </message>
  1622     <message>
  1646     <message>
  1623         <source>End</source>
  1647         <source>End</source>
  1624         <translation></translation>
  1648         <translation type="unfinished"></translation>
  1625     </message>
  1649     </message>
  1626     <message>
  1650     <message>
  1627         <source>Page up</source>
  1651         <source>Page up</source>
  1628         <translation></translation>
  1652         <translation type="unfinished"></translation>
  1629     </message>
  1653     </message>
  1630     <message>
  1654     <message>
  1631         <source>Page down</source>
  1655         <source>Page down</source>
  1632         <translation></translation>
  1656         <translation type="unfinished"></translation>
  1633     </message>
  1657     </message>
  1634     <message>
  1658     <message>
  1635         <source>Num lock</source>
  1659         <source>Num lock</source>
  1636         <translation></translation>
  1660         <translation type="unfinished"></translation>
  1637     </message>
  1661     </message>
  1638     <message>
  1662     <message>
  1639         <source>Caps lock</source>
  1663         <source>Caps lock</source>
  1640         <translation></translation>
  1664         <translation type="unfinished"></translation>
  1641     </message>
  1665     </message>
  1642     <message>
  1666     <message>
  1643         <source>Scroll lock</source>
  1667         <source>Scroll lock</source>
  1644         <translation></translation>
  1668         <translation type="unfinished"></translation>
  1645     </message>
  1669     </message>
  1646     <message>
  1670     <message>
  1647         <source>Right shift</source>
  1671         <source>Right shift</source>
  1648         <translation></translation>
  1672         <translation type="unfinished"></translation>
  1649     </message>
  1673     </message>
  1650     <message>
  1674     <message>
  1651         <source>Left shift</source>
  1675         <source>Left shift</source>
  1652         <translation></translation>
  1676         <translation type="unfinished"></translation>
  1653     </message>
  1677     </message>
  1654     <message>
  1678     <message>
  1655         <source>Right ctrl</source>
  1679         <source>Right ctrl</source>
  1656         <translation></translation>
  1680         <translation type="unfinished"></translation>
  1657     </message>
  1681     </message>
  1658     <message>
  1682     <message>
  1659         <source>Left ctrl</source>
  1683         <source>Left ctrl</source>
  1660         <translation></translation>
  1684         <translation type="unfinished"></translation>
  1661     </message>
  1685     </message>
  1662     <message>
  1686     <message>
  1663         <source>Right alt</source>
  1687         <source>Right alt</source>
  1664         <translation></translation>
  1688         <translation type="unfinished"></translation>
  1665     </message>
  1689     </message>
  1666     <message>
  1690     <message>
  1667         <source>Left alt</source>
  1691         <source>Left alt</source>
  1668         <translation></translation>
  1692         <translation type="unfinished"></translation>
  1669     </message>
  1693     </message>
  1670     <message>
  1694     <message>
  1671         <source>Right meta</source>
  1695         <source>Right meta</source>
  1672         <translation></translation>
  1696         <translation type="unfinished"></translation>
  1673     </message>
  1697     </message>
  1674     <message>
  1698     <message>
  1675         <source>Left meta</source>
  1699         <source>Left meta</source>
  1676         <translation></translation>
  1700         <translation type="unfinished"></translation>
  1677     </message>
  1701     </message>
  1678     <message>
  1702     <message>
  1679         <source>A button</source>
  1703         <source>A button</source>
  1680         <translation></translation>
  1704         <translation type="unfinished"></translation>
  1681     </message>
  1705     </message>
  1682     <message>
  1706     <message>
  1683         <source>B button</source>
  1707         <source>B button</source>
  1684         <translation></translation>
  1708         <translation type="unfinished"></translation>
  1685     </message>
  1709     </message>
  1686     <message>
  1710     <message>
  1687         <source>X button</source>
  1711         <source>X button</source>
  1688         <translation></translation>
  1712         <translation type="unfinished"></translation>
  1689     </message>
  1713     </message>
  1690     <message>
  1714     <message>
  1691         <source>Y button</source>
  1715         <source>Y button</source>
  1692         <translation></translation>
  1716         <translation type="unfinished"></translation>
  1693     </message>
  1717     </message>
  1694     <message>
  1718     <message>
  1695         <source>LB button</source>
  1719         <source>LB button</source>
  1696         <translation></translation>
  1720         <translation type="unfinished"></translation>
  1697     </message>
  1721     </message>
  1698     <message>
  1722     <message>
  1699         <source>RB button</source>
  1723         <source>RB button</source>
  1700         <translation></translation>
  1724         <translation type="unfinished"></translation>
  1701     </message>
  1725     </message>
  1702     <message>
  1726     <message>
  1703         <source>Back button</source>
  1727         <source>Back button</source>
  1704         <translation></translation>
  1728         <translation type="unfinished"></translation>
  1705     </message>
  1729     </message>
  1706     <message>
  1730     <message>
  1707         <source>Start button</source>
  1731         <source>Start button</source>
  1708         <translation></translation>
  1732         <translation type="unfinished"></translation>
  1709     </message>
  1733     </message>
  1710     <message>
  1734     <message>
  1711         <source>Left stick</source>
  1735         <source>Left stick</source>
  1712         <translation></translation>
  1736         <translation type="unfinished"></translation>
  1713     </message>
  1737     </message>
  1714     <message>
  1738     <message>
  1715         <source>Right stick</source>
  1739         <source>Right stick</source>
  1716         <translation></translation>
  1740         <translation type="unfinished"></translation>
  1717     </message>
  1741     </message>
  1718     <message>
  1742     <message>
  1719         <source>Left stick (Right)</source>
  1743         <source>Left stick (Right)</source>
  1720         <translation></translation>
  1744         <translation type="unfinished"></translation>
  1721     </message>
  1745     </message>
  1722     <message>
  1746     <message>
  1723         <source>Left stick (Left)</source>
  1747         <source>Left stick (Left)</source>
  1724         <translation></translation>
  1748         <translation type="unfinished"></translation>
  1725     </message>
  1749     </message>
  1726     <message>
  1750     <message>
  1727         <source>Left stick (Down)</source>
  1751         <source>Left stick (Down)</source>
  1728         <translation></translation>
  1752         <translation type="unfinished"></translation>
  1729     </message>
  1753     </message>
  1730     <message>
  1754     <message>
  1731         <source>Left stick (Up)</source>
  1755         <source>Left stick (Up)</source>
  1732         <translation></translation>
  1756         <translation type="unfinished"></translation>
  1733     </message>
  1757     </message>
  1734     <message>
  1758     <message>
  1735         <source>Left trigger</source>
  1759         <source>Left trigger</source>
  1736         <translation></translation>
  1760         <translation type="unfinished"></translation>
  1737     </message>
  1761     </message>
  1738     <message>
  1762     <message>
  1739         <source>Right trigger</source>
  1763         <source>Right trigger</source>
  1740         <translation></translation>
  1764         <translation type="unfinished"></translation>
  1741     </message>
  1765     </message>
  1742     <message>
  1766     <message>
  1743         <source>Right stick (Down)</source>
  1767         <source>Right stick (Down)</source>
  1744         <translation></translation>
  1768         <translation type="unfinished"></translation>
  1745     </message>
  1769     </message>
  1746     <message>
  1770     <message>
  1747         <source>Right stick (Up)</source>
  1771         <source>Right stick (Up)</source>
  1748         <translation></translation>
  1772         <translation type="unfinished"></translation>
  1749     </message>
  1773     </message>
  1750     <message>
  1774     <message>
  1751         <source>Right stick (Right)</source>
  1775         <source>Right stick (Right)</source>
  1752         <translation></translation>
  1776         <translation type="unfinished"></translation>
  1753     </message>
  1777     </message>
  1754     <message>
  1778     <message>
  1755         <source>Right stick (Left)</source>
  1779         <source>Right stick (Left)</source>
  1756         <translation></translation>
  1780         <translation type="unfinished"></translation>
  1757     </message>
  1781     </message>
  1758     <message>
  1782     <message>
  1759         <source>DPad</source>
  1783         <source>DPad</source>
  1760         <translation></translation>
  1784         <translation type="unfinished"></translation>
  1761     </message>
  1785     </message>
  1762 </context>
  1786 </context>
  1763 </TS>
  1787 </TS>