777 ["Time Extended!"] = "Tempo Prolongado!", |
777 ["Time Extended!"] = "Tempo Prolongado!", |
778 ["Time Extension"] = "Extensão de tempo", |
778 ["Time Extension"] = "Extensão de tempo", |
779 ["TIME: "] = "TEMPO: ", |
779 ["TIME: "] = "TEMPO: ", |
780 -- ["Tip: The rope physics are different than in the real world, |use it to your advantage!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
780 -- ["Tip: The rope physics are different than in the real world, |use it to your advantage!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
781 ["Toggle Shield"] = "Ligar\Desligar Escudo", |
781 ["Toggle Shield"] = "Ligar\Desligar Escudo", |
782 -- ["To help you, of course!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
782 ["To help you, of course!"] = "Para te ajudar claro!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
783 -- ["To place a girder, select it, use [Left] and [Right] to select angle and length, place with [Left Click]"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
783 -- ["To place a girder, select it, use [Left] and [Right] to select angle and length, place with [Left Click]"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
784 -- ["Torn Muscle"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
784 -- ["Torn Muscle"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
785 -- [" to save the village."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
785 -- [" to save the village."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
786 -- ["To the caves..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united |
786 -- ["To the caves..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united |
787 -- ["Toxic Team"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
787 -- ["Toxic Team"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
846 -- ["We have nowhere else to live!"] = "Não temos mais onde viver!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
846 -- ["We have nowhere else to live!"] = "Não temos mais onde viver!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
847 ["We have to protect the village!"] = "Temos de protejer a aldeia!", -- A_Classic_Fairytale:united |
847 ["We have to protect the village!"] = "Temos de protejer a aldeia!", -- A_Classic_Fairytale:united |
848 -- ["We have to unite and defeat those cylergs!"] = "Temos de nos unir e derrotar estes ciber-pernudos!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
848 -- ["We have to unite and defeat those cylergs!"] = "Temos de nos unir e derrotar estes ciber-pernudos!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
849 ["Welcome, Leaks A Lot!"] = "Bem vindo, Leaks a Lot!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
849 ["Welcome, Leaks A Lot!"] = "Bem vindo, Leaks a Lot!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
850 ["Well done."] = "Bom trabalho.", |
850 ["Well done."] = "Bom trabalho.", |
851 -- ["We'll give you a problem then!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
851 ["We'll give you a problem then!"] = "Nós arranjamos-te um problema então!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
852 -- ["We'll spare your life for now!"] = "Vamos poupar a tua vida para ja!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
852 -- ["We'll spare your life for now!"] = "Vamos poupar a tua vida para ja!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
853 -- ["Well, that was a waste of time."] = "Bem, isto foi um desperdicio de tempo.", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
853 -- ["Well, that was a waste of time."] = "Bem, isto foi um desperdicio de tempo.", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
854 -- ["Well, well! Isn't that the cutest thing you've ever seen?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
854 -- ["Well, well! Isn't that the cutest thing you've ever seen?"] = "Bem, bem! Não isto é coisa mais fofa que já alguma vez viste?", -- A_Classic_Fairytale:journey |
855 -- ["Well, yes. This was a cyborg television show."] = "Bem, claro. Isto era um programa de televisão para cyborgs.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
855 ["Well, yes. This was a cyborg television show."] = "Bem, claro. Isto era um programa de televisão para cyborgs.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
856 -- ["We made sure noone followed us!"] = "Certificamo-nos que ninguem nos seguiu!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
856 ["We made sure noone followed us!"] = "Certificá-mo-nos que ninguém nos seguiu! que ninguem nos seguiu!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
857 -- ["We need to move!"] = "Temos de nos mover!", -- A_Classic_Fairytale:united |
857 ["We need to move!"] = "Temos de ir!", -- A_Classic_Fairytale:united |
858 -- ["We need to prevent their arrival!"] = "Temos de prevenir que cheguem!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
858 -- ["We need to prevent their arrival!"] = "Temos de prevenir a sua chegada!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
859 ["We need to warn the village."] = "Temos de avisar a aldeia.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
859 ["We need to warn the village."] = "Temos de avisar a aldeia.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
860 -- ["We should head back to the village now."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
860 -- ["We should head back to the village now."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
861 -- ["We were trying to save her and we got lost."] = "Estavamos a tentar salva-la e acabamos por nos perder.", -- A_Classic_Fairytale:family |
861 -- ["We were trying to save her and we got lost."] = "Estavamos a tentar salva-la e acabamos por nos perder.", -- A_Classic_Fairytale:family |
862 -- ["We won't let you hurt her!"] = "Não vamos deixar que a magoes!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
862 -- ["We won't let you hurt her!"] = "Não vamos deixar que a magoes!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
863 -- ["What?! A cannibal? Here? There is no time to waste! Come, you are prepared."] = "O quê? Um canibal? Aqui? Não ha tempo a perder! Vem, estás preparado.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
863 -- ["What?! A cannibal? Here? There is no time to waste! Come, you are prepared."] = "O quê? Um canibal? Aqui? Não ha tempo a perder! Vem, estás preparado.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
864 ["What a douche!"] = "Que otário!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
864 ["What a douche!"] = "Que otário!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
865 -- ["What am I gonna...eat, yo?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family |
865 -- ["What am I gonna...eat, yo?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family |
866 -- ["What are you doing at a distance so great, young one?"] = "O que estás a tão grande distancia, jovem?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
866 -- ["What are you doing at a distance so great, young one?"] = "O que estás a fazer a tão grande distancia, jovem?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
867 -- ["What are you doing? Let her go!"] = "Que estás a fazer? Larga-a!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
867 -- ["What are you doing? Let her go!"] = "Que estás a fazer? Larga-a!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
868 ["What a ride!"] = "Que viagem!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
868 ["What a ride!"] = "Que viagem!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
869 ["What a strange cave!"] = "Que caverna estranha!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
869 ["What a strange cave!"] = "Que caverna estranha!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
870 -- ["What a strange feeling!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
870 -- ["What a strange feeling!"] = "Tenho um mau persentimento!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
871 ["What do my faulty eyes observe? A spy!"] = "O que vêm observam os meus defeituoso olhos? Um espião!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
871 ["What do my faulty eyes observe? A spy!"] = "O que vêm observam os meus defeituoso olhos? Um espião!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
872 -- ["Whatever floats your boat..."] = "O que quer que seja que faz o teu barco flutuar... (preciso melhor expressão verdadeiramente portuguesa)", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
872 -- ["Whatever floats your boat..."] = "O que quer que seja que faz o teu barco flutuar... (preciso melhor expressão verdadeiramente portuguesa)", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
873 [" What !! For all of this struggle i just win some ... TIME o0"] = " O quê !! Por todo este esforço tudo o que ganho é ... TEMPO o0", -- portal |
873 [" What !! For all of this struggle i just win some ... TIME o0"] = " O quê !! Por todo este esforço tudo o que ganho é ... TEMPO o0", -- portal |
874 -- ["What has "] = "Foi aquilo ", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
874 -- ["What has "] = "Foi aquilo ", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
875 ["What? Here? How did they find us?!"] = "O quê? Aqui? Como raio nos encontraram?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
875 ["What? Here? How did they find us?!"] = "O quê? Aqui? Como raio nos encontraram?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
876 -- ["What is this place?"] = "O que é este sitio?\Que (raio de) sitio é este?", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy |
876 -- ["What is this place?"] = "O que é este sitio?\Que (raio de) sitio é este?", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy |
877 -- ["What shall we do with the traitor?"] = "O que fazemos com o traidor?", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
877 ["What shall we do with the traitor?"] = "O que fazemos com o traidor?", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
878 -- ["WHAT?! You're the ones attacking us!"] = "O QUÊ?! Voces é que nos atacaram\estão a atacar!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
878 -- ["WHAT?! You're the ones attacking us!"] = "O QUÊ?! Voces é que nos atacaram\estão a atacar!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
879 ["When?"] = "Quando?", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
879 ["When?"] = "Quando?", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
880 ["When I find it..."] = "Quando o encontrar...", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
880 ["When I find it..."] = "Quando o encontrar...", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
881 ["Where are all these crates coming from?!"] = "De onde vêm todas estas caixas?!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
881 ["Where are all these crates coming from?!"] = "De onde vêm todas estas caixas?!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
882 ["Where are they?!"] = "Onde estão eles?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
882 ["Where are they?!"] = "Onde estão eles?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |