|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT"> |
|
3 <defaultcodec></defaultcodec> |
|
4 <context> |
|
5 <name>HWForm</name> |
|
6 <message> |
|
7 <source>Error</source> |
|
8 <translation>Errore</translation> |
|
9 </message> |
|
10 <message> |
|
11 <source>Please, select record from the list above</source> |
|
12 <translation>Inserisci il record dalla lista sottostante</translation> |
|
13 </message> |
|
14 <message> |
|
15 <source>OK</source> |
|
16 <translation>OK</translation> |
|
17 </message> |
|
18 <message> |
|
19 <source>Unable to start the server</source> |
|
20 <translation>Impossibile avviare il server</translation> |
|
21 </message> |
|
22 <message> |
|
23 <source>Cannot save record to file %1</source> |
|
24 <translation>Impossibile salvare il record al file %1</translation> |
|
25 </message> |
|
26 </context> |
|
27 <context> |
|
28 <name>HWGame</name> |
|
29 <message> |
|
30 <source>Error reading training config file</source> |
|
31 <translation>Errore durante la lettura del file di configurazione dell'allenamento</translation> |
|
32 </message> |
|
33 <message> |
|
34 <source>en.txt</source> |
|
35 <translation>it.txt</translation> |
|
36 </message> |
|
37 <message> |
|
38 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
39 <translation>Impossibile aprire file demo %1</translation> |
|
40 </message> |
|
41 </context> |
|
42 <context> |
|
43 <name>HWNetServersModel</name> |
|
44 <message> |
|
45 <source>Title</source> |
|
46 <translation>Titolo</translation> |
|
47 </message> |
|
48 <message> |
|
49 <source>IP</source> |
|
50 <translation>IP</translation> |
|
51 </message> |
|
52 <message> |
|
53 <source>Port</source> |
|
54 <translation>Port</translation> |
|
55 </message> |
|
56 </context> |
|
57 <context> |
|
58 <name>HWNewNet</name> |
|
59 <message> |
|
60 <source>Error</source> |
|
61 <translation>Errore</translation> |
|
62 </message> |
|
63 <message> |
|
64 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
65 <translation>Host non trovato. Controllare impostazioni di nome host e porta.</translation> |
|
66 </message> |
|
67 <message> |
|
68 <source>Connection refused</source> |
|
69 <translation>Connessione rifiutata</translation> |
|
70 </message> |
|
71 </context> |
|
72 <context> |
|
73 <name>KB</name> |
|
74 <message> |
|
75 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
76 <translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante l'esecuzione del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation> |
|
77 </message> |
|
78 </context> |
|
79 <context> |
|
80 <name>PageEditTeam</name> |
|
81 <message> |
|
82 <source>Discard</source> |
|
83 <translation>Annulla</translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <source>Save</source> |
|
87 <translation>Salva</translation> |
|
88 </message> |
|
89 </context> |
|
90 <context> |
|
91 <name>PageMain</name> |
|
92 <message> |
|
93 <source>Single Player</source> |
|
94 <translation>Giocatore Singolo</translation> |
|
95 </message> |
|
96 <message> |
|
97 <source>Multiplayer</source> |
|
98 <translation>Multigiocatore</translation> |
|
99 </message> |
|
100 <message> |
|
101 <source>Net game</source> |
|
102 <translation>Gioco in rete</translation> |
|
103 </message> |
|
104 <message> |
|
105 <source>Saved games</source> |
|
106 <translation>Partite salvate</translation> |
|
107 </message> |
|
108 <message> |
|
109 <source>Demos</source> |
|
110 <translation>Demo</translation> |
|
111 </message> |
|
112 <message> |
|
113 <source>Setup</source> |
|
114 <translation>Impostazioni</translation> |
|
115 </message> |
|
116 <message> |
|
117 <source>About</source> |
|
118 <translation>Crediti</translation> |
|
119 </message> |
|
120 <message> |
|
121 <source>Exit</source> |
|
122 <translation>Esci</translation> |
|
123 </message> |
|
124 </context> |
|
125 <context> |
|
126 <name>PageMultiplayer</name> |
|
127 <message> |
|
128 <source>Back</source> |
|
129 <translation>Indietro</translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <source>Start</source> |
|
133 <translation>Gioca</translation> |
|
134 </message> |
|
135 </context> |
|
136 <context> |
|
137 <name>PageNet</name> |
|
138 <message> |
|
139 <source>Local</source> |
|
140 <translation>Locale</translation> |
|
141 </message> |
|
142 <message> |
|
143 <source>Internet</source> |
|
144 <translation>Internet</translation> |
|
145 </message> |
|
146 <message> |
|
147 <source>Error</source> |
|
148 <translation>Errore</translation> |
|
149 </message> |
|
150 <message> |
|
151 <source>Please, select server from the list above</source> |
|
152 <translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation> |
|
153 </message> |
|
154 </context> |
|
155 <context> |
|
156 <name>PageOptions</name> |
|
157 <message> |
|
158 <source>New team</source> |
|
159 <translation>Nuova squadra</translation> |
|
160 </message> |
|
161 <message> |
|
162 <source>Edit team</source> |
|
163 <translation>Modifica squadra</translation> |
|
164 </message> |
|
165 <message> |
|
166 <source>Save</source> |
|
167 <translation>Salva</translation> |
|
168 </message> |
|
169 <message> |
|
170 <source>Back</source> |
|
171 <translation>Indietro</translation> |
|
172 </message> |
|
173 <message> |
|
174 <source>Weapons set</source> |
|
175 <translation>Set di armi</translation> |
|
176 </message> |
|
177 <message> |
|
178 <source>Edit</source> |
|
179 <translation>Modifica</translation> |
|
180 </message> |
|
181 </context> |
|
182 <context> |
|
183 <name>PagePlayDemo</name> |
|
184 <message> |
|
185 <source>Error</source> |
|
186 <translation>Errore</translation> |
|
187 </message> |
|
188 <message> |
|
189 <source>Please, select record from the list</source> |
|
190 <translation>Seleziona un record dalla lista</translation> |
|
191 </message> |
|
192 <message> |
|
193 <source>OK</source> |
|
194 <translation>OK</translation> |
|
195 </message> |
|
196 <message> |
|
197 <source>Rename dialog</source> |
|
198 <translation>Rinomina</translation> |
|
199 </message> |
|
200 <message> |
|
201 <source>Enter new file name:</source> |
|
202 <translation>Inserisci il nome file:</translation> |
|
203 </message> |
|
204 <message> |
|
205 <source>Cannot rename to</source> |
|
206 <translation>Impossibile rinominarlo in</translation> |
|
207 </message> |
|
208 <message> |
|
209 <source>Cannot delete file</source> |
|
210 <translation>Impossibile cancellare il file</translation> |
|
211 </message> |
|
212 </context> |
|
213 <context> |
|
214 <name>PageSelectWeapon</name> |
|
215 <message> |
|
216 <source>Back</source> |
|
217 <translation>Indietro</translation> |
|
218 </message> |
|
219 <message> |
|
220 <source>Default</source> |
|
221 <translation>Default</translation> |
|
222 </message> |
|
223 <message> |
|
224 <source>Delete</source> |
|
225 <translation>Elimina</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <source>Save</source> |
|
229 <translation>Salva</translation> |
|
230 </message> |
|
231 </context> |
|
232 <context> |
|
233 <name>QCheckBox</name> |
|
234 <message> |
|
235 <source>Forts mode</source> |
|
236 <translation>Modalità Fortino</translation> |
|
237 </message> |
|
238 <message> |
|
239 <source>Fullscreen</source> |
|
240 <translation>Schermo intero</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <source>Enable sound</source> |
|
244 <translation>Abilita il suono</translation> |
|
245 </message> |
|
246 <message> |
|
247 <source>Show FPS</source> |
|
248 <translation>Mostra FPS</translation> |
|
249 </message> |
|
250 <message> |
|
251 <source>Alternative damage show</source> |
|
252 <translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation> |
|
253 </message> |
|
254 </context> |
|
255 <context> |
|
256 <name>QComboBox</name> |
|
257 <message> |
|
258 <source>generated map...</source> |
|
259 <translation>Mappa generata...</translation> |
|
260 </message> |
|
261 <message> |
|
262 <source>Human</source> |
|
263 <translation>Umano</translation> |
|
264 </message> |
|
265 <message> |
|
266 <source>Level 5</source> |
|
267 <translation>Livello 5</translation> |
|
268 </message> |
|
269 <message> |
|
270 <source>Level 4</source> |
|
271 <translation>Livello 4</translation> |
|
272 </message> |
|
273 <message> |
|
274 <source>Level 3</source> |
|
275 <translation>Livello 3</translation> |
|
276 </message> |
|
277 <message> |
|
278 <source>Level 2</source> |
|
279 <translation>Livello 2</translation> |
|
280 </message> |
|
281 <message> |
|
282 <source>Level 1</source> |
|
283 <translation>Livello 1</translation> |
|
284 </message> |
|
285 </context> |
|
286 <context> |
|
287 <name>QGroupBox</name> |
|
288 <message> |
|
289 <source>Landscape</source> |
|
290 <translation>Paesaggio</translation> |
|
291 </message> |
|
292 <message> |
|
293 <source>Game scheme</source> |
|
294 <translation>Schema di gioco</translation> |
|
295 </message> |
|
296 <message> |
|
297 <source>Team</source> |
|
298 <translation>Squadra</translation> |
|
299 </message> |
|
300 <message> |
|
301 <source>Team Members</source> |
|
302 <translation>Membri della squadra</translation> |
|
303 </message> |
|
304 <message> |
|
305 <source>Key binds</source> |
|
306 <translation>Associazione dei tasti</translation> |
|
307 </message> |
|
308 <message> |
|
309 <source>Grave</source> |
|
310 <translation>Lapide</translation> |
|
311 </message> |
|
312 <message> |
|
313 <source>Team level</source> |
|
314 <translation>Livello della squadra</translation> |
|
315 </message> |
|
316 <message> |
|
317 <source>Fort</source> |
|
318 <translation>Fortino</translation> |
|
319 </message> |
|
320 <message> |
|
321 <source>Teams</source> |
|
322 <translation>Squadre</translation> |
|
323 </message> |
|
324 <message> |
|
325 <source>Audio/Graphic options</source> |
|
326 <translation>Opzioni Audio/Grafica</translation> |
|
327 </message> |
|
328 <message> |
|
329 <source>Weapons</source> |
|
330 <translation>Armi</translation> |
|
331 </message> |
|
332 <message> |
|
333 <source>Net options</source> |
|
334 <translation>Opzioni di rete</translation> |
|
335 </message> |
|
336 <message> |
|
337 <source>Servers list</source> |
|
338 <translation>Lista dei server</translation> |
|
339 </message> |
|
340 <message> |
|
341 <source>Net game</source> |
|
342 <translation>Gioco in rete</translation> |
|
343 </message> |
|
344 <message> |
|
345 <source>Playing teams</source> |
|
346 <translation>Squadre in gioco</translation> |
|
347 </message> |
|
348 </context> |
|
349 <context> |
|
350 <name>QLabel</name> |
|
351 <message> |
|
352 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
353 <translation><h3>Versione 0.9.2</h3></translation> |
|
354 </message> |
|
355 <message> |
|
356 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
357 <translation>Questo programma è distribuito sotto licenza GNUGeneral Public License</translation> |
|
358 </message> |
|
359 <message> |
|
360 <source>Developers:</source> |
|
361 <translation>Sviluppatori:</translation> |
|
362 </message> |
|
363 <message> |
|
364 <source>Art:</source> |
|
365 <translation>Grafica:</translation> |
|
366 </message> |
|
367 <message> |
|
368 <source>Translations:</source> |
|
369 <translation>Traduzioni:</translation> |
|
370 </message> |
|
371 <message> |
|
372 <source>Special thanks:</source> |
|
373 <translation>Ringraziamenti speciali:</translation> |
|
374 </message> |
|
375 <message> |
|
376 <source>Turn time</source> |
|
377 <translation>Tempo del turno</translation> |
|
378 </message> |
|
379 <message> |
|
380 <source>Initial health</source> |
|
381 <translation>Salute iniziale</translation> |
|
382 </message> |
|
383 <message> |
|
384 <source>Weapons</source> |
|
385 <translation>Armi</translation> |
|
386 </message> |
|
387 <message> |
|
388 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
389 <translation><p>Il premio per il miglior colpo è vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation> |
|
390 </message> |
|
391 <message> |
|
392 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
393 <translation><p>Un totale di <b>%1</b> Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.</p></translation> |
|
394 </message> |
|
395 <message> |
|
396 <source>Host:</source> |
|
397 <translation>Host:</translation> |
|
398 </message> |
|
399 <message> |
|
400 <source>Port:</source> |
|
401 <translation>Port:</translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message> |
|
404 <source>Resolution</source> |
|
405 <translation>Risoluzione</translation> |
|
406 </message> |
|
407 <message> |
|
408 <source>FPS limit</source> |
|
409 <translation>Limite FPS</translation> |
|
410 </message> |
|
411 <message> |
|
412 <source>Net nick</source> |
|
413 <translation>Nickname di rete</translation> |
|
414 </message> |
|
415 <message> |
|
416 <source>Server name:</source> |
|
417 <translation>Nome del server:</translation> |
|
418 </message> |
|
419 <message> |
|
420 <source>Server port:</source> |
|
421 <translation>Porta del server:</translation> |
|
422 </message> |
|
423 </context> |
|
424 <context> |
|
425 <name>QLineEdit</name> |
|
426 <message> |
|
427 <source>unnamed</source> |
|
428 <translation>senza nome</translation> |
|
429 </message> |
|
430 </context> |
|
431 <context> |
|
432 <name>QMainWindow</name> |
|
433 <message> |
|
434 <source>Hedgewars</source> |
|
435 <translation>Hedgewars</translation> |
|
436 </message> |
|
437 </context> |
|
438 <context> |
|
439 <name>QMessageBox</name> |
|
440 <message> |
|
441 <source>Network</source> |
|
442 <translation>Rete</translation> |
|
443 </message> |
|
444 <message> |
|
445 <source>Connection to server is lost</source> |
|
446 <translation>La connessione con il server persa</translation> |
|
447 </message> |
|
448 <message> |
|
449 <source>Error</source> |
|
450 <translation>Errore</translation> |
|
451 </message> |
|
452 <message> |
|
453 <source>Failed to open data directory: |
|
454 %1 |
|
455 Please check your installation</source> |
|
456 <translation>Impossibile aprire la directory: |
|
457 %1 |
|
458 Controllare la propria installazione</translation> |
|
459 </message> |
|
460 <message> |
|
461 <source>Weapons</source> |
|
462 <translation>Armi</translation> |
|
463 </message> |
|
464 <message> |
|
465 <source>Can not edit default weapon set</source> |
|
466 <translation>Non è possibile modificare il set di armi predefinito</translation> |
|
467 </message> |
|
468 <message> |
|
469 <source>Can not delete default weapon set</source> |
|
470 <translation>Non è possibile eliminare il set di armi predefinito</translation> |
|
471 </message> |
|
472 <message> |
|
473 <source>Really delete this weapon set?</source> |
|
474 <translation>Vuoi davvero eliminare questo set di armi?</translation> |
|
475 </message> |
|
476 </context> |
|
477 <context> |
|
478 <name>QObject</name> |
|
479 <message> |
|
480 <source>Error</source> |
|
481 <translation>Errore</translation> |
|
482 </message> |
|
483 <message> |
|
484 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
485 <translation>Impossibile creare la directory %1</translation> |
|
486 </message> |
|
487 <message> |
|
488 <source>OK</source> |
|
489 <translation>OK</translation> |
|
490 </message> |
|
491 </context> |
|
492 <context> |
|
493 <name>QPushButton</name> |
|
494 <message> |
|
495 <source>Waiting</source> |
|
496 <translation>In attesa</translation> |
|
497 </message> |
|
498 <message> |
|
499 <source>Go!</source> |
|
500 <translation>Gioca!</translation> |
|
501 </message> |
|
502 <message> |
|
503 <source>default</source> |
|
504 <translation>default</translation> |
|
505 </message> |
|
506 <message> |
|
507 <source>OK</source> |
|
508 <translation>OK</translation> |
|
509 </message> |
|
510 <message> |
|
511 <source>Cancel</source> |
|
512 <translation>Annulla</translation> |
|
513 </message> |
|
514 <message> |
|
515 <source>Start server</source> |
|
516 <translation>Avvia server</translation> |
|
517 </message> |
|
518 <message> |
|
519 <source>Connect</source> |
|
520 <translation>Connetti</translation> |
|
521 </message> |
|
522 <message> |
|
523 <source>Update</source> |
|
524 <translation>Aggiorna</translation> |
|
525 </message> |
|
526 <message> |
|
527 <source>Specify</source> |
|
528 <translation>Specifica</translation> |
|
529 </message> |
|
530 <message> |
|
531 <source>Back</source> |
|
532 <translation>Indietro</translation> |
|
533 </message> |
|
534 <message> |
|
535 <source>Start</source> |
|
536 <translation>Gioca</translation> |
|
537 </message> |
|
538 <message> |
|
539 <source>Simple Game</source> |
|
540 <translation>Partita semplice</translation> |
|
541 </message> |
|
542 <message> |
|
543 <source>Training</source> |
|
544 <translation>Allenamento</translation> |
|
545 </message> |
|
546 <message> |
|
547 <source>Play demo</source> |
|
548 <translation>Visualizza demo</translation> |
|
549 </message> |
|
550 <message> |
|
551 <source>Rename</source> |
|
552 <translation>Rinomina</translation> |
|
553 </message> |
|
554 <message> |
|
555 <source>Delete</source> |
|
556 <translation>Elimina</translation> |
|
557 </message> |
|
558 <message> |
|
559 <source>Load</source> |
|
560 <translation>Carica</translation> |
|
561 </message> |
|
562 <message> |
|
563 <source>Setup</source> |
|
564 <translation>Impostazioni</translation> |
|
565 </message> |
|
566 </context> |
|
567 <context> |
|
568 <name>QToolBox</name> |
|
569 <message> |
|
570 <source>Actions</source> |
|
571 <translation>Azioni</translation> |
|
572 </message> |
|
573 <message> |
|
574 <source>Weapons</source> |
|
575 <translation>Armi</translation> |
|
576 </message> |
|
577 <message> |
|
578 <source>Weapon properties</source> |
|
579 <translation>Proprietà delle armi</translation> |
|
580 </message> |
|
581 <message> |
|
582 <source>Other</source> |
|
583 <translation>Altro</translation> |
|
584 </message> |
|
585 </context> |
|
586 <context> |
|
587 <name>TCPBase</name> |
|
588 <message> |
|
589 <source>Error</source> |
|
590 <translation>Errore</translation> |
|
591 </message> |
|
592 <message> |
|
593 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
594 <translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation> |
|
595 </message> |
|
596 <message> |
|
597 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
598 <translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation> |
|
599 </message> |
|
600 </context> |
|
601 <context> |
|
602 <name>binds</name> |
|
603 <message> |
|
604 <source>up</source> |
|
605 <translation>su</translation> |
|
606 </message> |
|
607 <message> |
|
608 <source>left</source> |
|
609 <translation>sinistra</translation> |
|
610 </message> |
|
611 <message> |
|
612 <source>right</source> |
|
613 <translation>destra</translation> |
|
614 </message> |
|
615 <message> |
|
616 <source>down</source> |
|
617 <translation>giù</translation> |
|
618 </message> |
|
619 <message> |
|
620 <source>jump</source> |
|
621 <translation>salta</translation> |
|
622 </message> |
|
623 <message> |
|
624 <source>attack</source> |
|
625 <translation>attacca</translation> |
|
626 </message> |
|
627 <message> |
|
628 <source>put</source> |
|
629 <translation>usa</translation> |
|
630 </message> |
|
631 <message> |
|
632 <source>switch</source> |
|
633 <translation>cambia</translation> |
|
634 </message> |
|
635 <message> |
|
636 <source>find hedgehog</source> |
|
637 <translation>trova hedgehog</translation> |
|
638 </message> |
|
639 <message> |
|
640 <source>ammo menu</source> |
|
641 <translation>menu delle armi</translation> |
|
642 </message> |
|
643 <message> |
|
644 <source>slot 1</source> |
|
645 <translation>slot 1</translation> |
|
646 </message> |
|
647 <message> |
|
648 <source>slot 2</source> |
|
649 <translation>slot 2</translation> |
|
650 </message> |
|
651 <message> |
|
652 <source>slot 3</source> |
|
653 <translation>slot 3</translation> |
|
654 </message> |
|
655 <message> |
|
656 <source>slot 4</source> |
|
657 <translation>slot 4</translation> |
|
658 </message> |
|
659 <message> |
|
660 <source>slot 5</source> |
|
661 <translation>slot 5</translation> |
|
662 </message> |
|
663 <message> |
|
664 <source>slot 6</source> |
|
665 <translation>slot 6</translation> |
|
666 </message> |
|
667 <message> |
|
668 <source>slot 7</source> |
|
669 <translation>slot 7</translation> |
|
670 </message> |
|
671 <message> |
|
672 <source>slot 8</source> |
|
673 <translation>slot 8</translation> |
|
674 </message> |
|
675 <message> |
|
676 <source>slot 9</source> |
|
677 <translation>slot 9</translation> |
|
678 </message> |
|
679 <message> |
|
680 <source>timer 1 sec</source> |
|
681 <translation>timer 1 sec</translation> |
|
682 </message> |
|
683 <message> |
|
684 <source>timer 2 sec</source> |
|
685 <translation>timer 2 sec</translation> |
|
686 </message> |
|
687 <message> |
|
688 <source>timer 3 sec</source> |
|
689 <translation>timer 3 sec</translation> |
|
690 </message> |
|
691 <message> |
|
692 <source>timer 4 sec</source> |
|
693 <translation>timer 4 sec</translation> |
|
694 </message> |
|
695 <message> |
|
696 <source>timer 5 sec</source> |
|
697 <translation>timer 5 sec</translation> |
|
698 </message> |
|
699 <message> |
|
700 <source>pause</source> |
|
701 <translation>pausa</translation> |
|
702 </message> |
|
703 <message> |
|
704 <source>volume down</source> |
|
705 <translation>abbassare volume</translation> |
|
706 </message> |
|
707 <message> |
|
708 <source>volume up</source> |
|
709 <translation>alzare volume</translation> |
|
710 </message> |
|
711 <message> |
|
712 <source>change mode</source> |
|
713 <translation>cambiare modalità</translation> |
|
714 </message> |
|
715 <message> |
|
716 <source>capture</source> |
|
717 <translation>cattura</translation> |
|
718 </message> |
|
719 <message> |
|
720 <source>hedgehogs |
|
721 info</source> |
|
722 <translation>informazioni |
|
723 hedgehogs</translation> |
|
724 </message> |
|
725 <message> |
|
726 <source>quit</source> |
|
727 <translation>esci</translation> |
|
728 </message> |
|
729 </context> |
|
730 <context> |
|
731 <name>teams</name> |
|
732 <message> |
|
733 <source>Hedgehogs</source> |
|
734 <translation>Hedgehogs</translation> |
|
735 </message> |
|
736 <message> |
|
737 <source>hedgehog 1</source> |
|
738 <translation>hedgehog 1</translation> |
|
739 </message> |
|
740 <message> |
|
741 <source>hedgehog 2</source> |
|
742 <translation>hedgehog 2</translation> |
|
743 </message> |
|
744 <message> |
|
745 <source>hedgehog 3</source> |
|
746 <translation>hedgehog 3</translation> |
|
747 </message> |
|
748 <message> |
|
749 <source>hedgehog 4</source> |
|
750 <translation>hedgehog 4</translation> |
|
751 </message> |
|
752 <message> |
|
753 <source>hedgehog 5</source> |
|
754 <translation>hedgehog 5</translation> |
|
755 </message> |
|
756 <message> |
|
757 <source>hedgehog 6</source> |
|
758 <translation>hedgehog 6</translation> |
|
759 </message> |
|
760 <message> |
|
761 <source>hedgehog 7</source> |
|
762 <translation>hedgehog 7</translation> |
|
763 </message> |
|
764 <message> |
|
765 <source>hedgehog 8</source> |
|
766 <translation>hedgehog 8</translation> |
|
767 </message> |
|
768 <message> |
|
769 <source>Goddess</source> |
|
770 <translation>Dea</translation> |
|
771 </message> |
|
772 <message> |
|
773 <source>Isis</source> |
|
774 <translation>Iside</translation> |
|
775 </message> |
|
776 <message> |
|
777 <source>Astarte</source> |
|
778 <translation>Astarte</translation> |
|
779 </message> |
|
780 <message> |
|
781 <source>Diana</source> |
|
782 <translation>Diana</translation> |
|
783 </message> |
|
784 <message> |
|
785 <source>Aphrodite</source> |
|
786 <translation>Afrodite</translation> |
|
787 </message> |
|
788 <message> |
|
789 <source>Hecate</source> |
|
790 <translation>Ecate</translation> |
|
791 </message> |
|
792 <message> |
|
793 <source>Demeter</source> |
|
794 <translation>Demetra</translation> |
|
795 </message> |
|
796 <message> |
|
797 <source>Kali</source> |
|
798 <translation>Kali</translation> |
|
799 </message> |
|
800 <message> |
|
801 <source>Inanna</source> |
|
802 <translation>Inanna</translation> |
|
803 </message> |
|
804 <message> |
|
805 <source>Fruits</source> |
|
806 <translation>Frutta</translation> |
|
807 </message> |
|
808 <message> |
|
809 <source>Banana</source> |
|
810 <translation>Banana</translation> |
|
811 </message> |
|
812 <message> |
|
813 <source>Apple</source> |
|
814 <translation>Mela</translation> |
|
815 </message> |
|
816 <message> |
|
817 <source>Orange</source> |
|
818 <translation>Arancia</translation> |
|
819 </message> |
|
820 <message> |
|
821 <source>Lemon</source> |
|
822 <translation>Limone</translation> |
|
823 </message> |
|
824 <message> |
|
825 <source>Pineapple</source> |
|
826 <translation>Ananas</translation> |
|
827 </message> |
|
828 <message> |
|
829 <source>Mango</source> |
|
830 <translation>Mango</translation> |
|
831 </message> |
|
832 <message> |
|
833 <source>Peach</source> |
|
834 <translation>Pesca</translation> |
|
835 </message> |
|
836 <message> |
|
837 <source>Plum</source> |
|
838 <translation>Prugna</translation> |
|
839 </message> |
|
840 </context> |
|
841 </TS> |