Add Swedish translation
authorunc0rr
Wed, 13 Aug 2008 09:14:08 +0000
changeset 1202 febdd0da7a73
parent 1201 4390e7343542
child 1203 7a7a2fd6a3af
Add Swedish translation
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.qm
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts
share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.qm has changed
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts	Wed Aug 13 09:14:08 2008 +0000
@@ -0,0 +1,866 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+    <name>HWForm</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select record from the list above</source>
+        <translation>Var god välj inspelning från listan nedanför</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server</source>
+        <translation>Kan inte starta serven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot save record to file %1</source>
+        <translation>Kan inte spara inspelning till fil %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWGame</name>
+    <message>
+        <source>Error reading training config file</source>
+        <translation>Fel uppstod vid inläsning av </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>en.txt</source>
+        <translation>sv.txt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open demofile %1</source>
+        <translation>Kan inte öppna demofil %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNetServersModel</name>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Titel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IP</source>
+        <translation>IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Port</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNewNet</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+        <translation>Värden hittades inte. Var god kontrollera värdnamnet och portinställningarna.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Kontakt vägrades</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KB</name>
+    <message>
+        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
+        <translation>Fel uppstod då SDL_ttf skulle rendera text. Det beror högst troligen på buggen i freetype2. Du rekommenderas att uppdatera ditt freetype lib.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageEditTeam</name>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Förkasta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Spara</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMain</name>
+    <message>
+        <source>Single Player</source>
+        <translation>Enspelarläge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplayer</source>
+        <translation>Flerspelarläge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net game</source>
+        <translation>Internetspel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saved games</source>
+        <translation>Sparade spel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demos</source>
+        <translation>Demos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Inställningar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>Upphovsmän</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Avsluta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMultiplayer</name>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Tillbaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Starta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageNet</name>
+    <message>
+        <source>Local</source>
+        <translation>Lokal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internet</source>
+        <translation>Internet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select server from the list above</source>
+        <translation>Var god välj server från listan nedanför</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageOptions</name>
+    <message>
+        <source>New team</source>
+        <translation>Nytt lag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit team</source>
+        <translation>Redigera lag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Spara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Tillbaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons set</source>
+        <translation>Vapenuppsättning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Redigera</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PagePlayDemo</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select record from the list</source>
+        <translation>Var god välj inspelning från listan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename dialog</source>
+        <translation>Döp om dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter new file name:</source>
+        <translation>Skriv in nytt filnamn:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to</source>
+        <translation>Kan inte döpa om till</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file</source>
+        <translation>Kan inte radera fil</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageSelectWeapon</name>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Tillbaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <translation>Standard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Radera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Spara</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Forts mode</source>
+        <translation>Visa fort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fullscreen</source>
+        <translation>Helskärm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable sound</source>
+        <translation>Aktivera ljud</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show FPS</source>
+        <translation>Visa FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alternative damage show</source>
+        <translation>Visa alternativ skada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable music</source>
+        <translation>Aktivera musik</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <source>generated map...</source>
+        <translation>genererad karta...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Human</source>
+        <translation>Människa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 5</source>
+        <translation>Nivå 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 4</source>
+        <translation>Nivå 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 3</source>
+        <translation>Nivå 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 2</source>
+        <translation>Nivå 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 1</source>
+        <translation>Nivå 1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGroupBox</name>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Landskap</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game scheme</source>
+        <translation>Spelupplägg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>Lag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team Members</source>
+        <translation>Lagmedlemmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key binds</source>
+        <translation>Tangentkontroller</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grave</source>
+        <translation>Grav</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team level</source>
+        <translation>Lagnivå</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fort</source>
+        <translation>Fort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teams</source>
+        <translation>Lag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio/Graphic options</source>
+        <translation>Ljud/grafikinställningar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Vapen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net options</source>
+        <translation>Internetinställningar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Servers list</source>
+        <translation>Serverlista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net game</source>
+        <translation>Internetspel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Playing teams</source>
+        <translation>Spelande lag</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLabel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
+        <translation>Detta program distribueras under GNU General Public License</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developers:</source>
+        <translation>Utvecklare:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Art:</source>
+        <translation>Grafik:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translations:</source>
+        <translation>Översättningar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special thanks:</source>
+        <translation>Särskilt tack till:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turn time</source>
+        <translation>Tid per drag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial health</source>
+        <translation>Hälsa vid start</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Vapen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Priset för bästa skott går till &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , med &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; poäng.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;En summa av &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; igelkott(ar) dödades under denna runda.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host:</source>
+        <translation>Värd:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Upplösning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FPS limit</source>
+        <translation>FPS-begränsning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net nick</source>
+        <translation>Internetnamn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server name:</source>
+        <translation>Servernamn:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server port:</source>
+        <translation>Serverport:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Priset för bästa skott går till &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; med &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; dödade igelkottar.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sounds:</source>
+        <translation>Ljudeffekter:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>unnamed</source>
+        <translation>onämnd</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Hedgewars</source>
+        <translation>Hedgewars</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation>Nätverk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to server is lost</source>
+        <translation>Kontakten med servern förlorades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation</source>
+        <translation>Kunde inte öppna datakatalog:
+%1
+Var god kontrollera din installation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Vapen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can not edit default weapon set</source>
+        <translation>Kan inte redigera vapnens standarduppsättning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can not delete default weapon set</source>
+        <translation>Kan inte radera vapnens standarduppsättning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Really delete this weapon set?</source>
+        <translation>Vill du verkligen radera denna vapenuppsättning?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation>Kan inte skapa katalog %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Waiting</source>
+        <translation>Väntar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go!</source>
+        <translation>Kör!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>default</source>
+        <translation>standard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Avbryt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start server</source>
+        <translation>Starta server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Kontakta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Uppdatera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specify</source>
+        <translation>Specificera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Tillbaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Starta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple Game</source>
+        <translation>Enkelt spel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Training</source>
+        <translation>Träning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play demo</source>
+        <translation>Spela demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename</source>
+        <translation>Döp om</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Radera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Ladda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Upplägg</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolBox</name>
+    <message>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Manövrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Vapen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapon properties</source>
+        <translation>Vapenegenskaper</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Annat</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TCPBase</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation>Kan inte starta servern: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
+        <translation>Kan inte köra motorn: %1 (</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds</name>
+    <message>
+        <source>up</source>
+        <translation>upp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left</source>
+        <translation>vänster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right</source>
+        <translation>höger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>down</source>
+        <translation>ned</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>jump</source>
+        <translation>hoppa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>attack</source>
+        <translation>attackera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>put</source>
+        <translation>placera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>switch</source>
+        <translation>byt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>find hedgehog</source>
+        <translation>hitta igelkott</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ammo menu</source>
+        <translation>ammunitionsmeny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 1</source>
+        <translation>fack 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 2</source>
+        <translation>fack 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 3</source>
+        <translation>fack 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 4</source>
+        <translation>fack 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 5</source>
+        <translation>fack 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 6</source>
+        <translation>fack 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 7</source>
+        <translation>fack 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 8</source>
+        <translation>fack 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 9</source>
+        <translation>fack 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 1 sec</source>
+        <translation>tidur 1 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 2 sec</source>
+        <translation>tidur 2 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 3 sec</source>
+        <translation>tidur 3 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 4 sec</source>
+        <translation>tidur 4 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 5 sec</source>
+        <translation>tidur 5 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pause</source>
+        <translation>pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>volume down</source>
+        <translation>sänk volym</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>volume up</source>
+        <translation>höj volym</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>change mode</source>
+        <translation>byt skärmläge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>capture</source>
+        <translation>spela in</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehogs
+info</source>
+        <translation>information om igelkottar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>quit</source>
+        <translation>avsluta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>chat</source>
+        <translation>chatt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>chat history</source>
+        <translation>chatthistoria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>confirmation</source>
+        <translation>bekräftelse</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>teams</name>
+    <message>
+        <source>Hedgehogs</source>
+        <translation>Igelkottar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 1</source>
+        <translation>igelkott 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 2</source>
+        <translation>igelkott 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 3</source>
+        <translation>igelkott 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 4</source>
+        <translation>igelkott 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 5</source>
+        <translation>igelkott 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 6</source>
+        <translation>igelkott 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 7</source>
+        <translation>igelkott 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 8</source>
+        <translation>igelkott 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Goddess</source>
+        <translation>Gudinna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Isis</source>
+        <translation>Isis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Astarte</source>
+        <translation>Astarte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Diana</source>
+        <translation>Diana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aphrodite</source>
+        <translation>Afrodite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hecate</source>
+        <translation>Hekate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demeter</source>
+        <translation>Demeter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kali</source>
+        <translation>Kali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inanna</source>
+        <translation>Inanna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fruits</source>
+        <translation>Frukter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Banana</source>
+        <translation>Banan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apple</source>
+        <translation>Äpple</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orange</source>
+        <translation>Apelsin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lemon</source>
+        <translation>Citron</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pineapple</source>
+        <translation>Ananas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mango</source>
+        <translation>Mango</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Peach</source>
+        <translation>Persika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plum</source>
+        <translation>Plommon</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt	Wed Aug 13 09:14:08 2008 +0000
@@ -0,0 +1,35 @@
+; Swedish locale
+
+00:00=Granat
+00:01=Splitterbomb
+00:02=Raketgevär
+00:03=UFO
+00:04=Hagelgevär
+00:05=Murarhammare
+00:06=Hoppa över
+00:07=Rep
+00:08=Mina
+00:09=DEagle (pistol)
+00:10=Dynamit
+00:11=Basebollträ
+00:12=Flammande knytnäve
+00:13=sekunder
+00:14=Fallskärm
+00:15=Luftangrepp
+00:16=Minangrepp
+00:17=Blåslampa
+00:18=Konstruktion
+00:19=Teleportering
+00:20=Byt igelkott
+00:21=Granatkastare
+00:22=Piska
+00:23=Kamikaze (självmord)
+00:24=Tårta
+
+01:00=Nu kör vi!
+01:01=Oavgjort
+01:02=%1 vinner!
+01:03=Volym %1%
+01:04=Pausat
+01:05=Vill du verkligen avsluta (Y/Esc)?
+01:06=Sudden death!