--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Wed Mar 31 20:47:38 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Wed Mar 31 20:51:26 2010 +0000
@@ -16,9 +16,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Var %1 tur</numerusform>
+ <numerusform>Var %1 tur</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -45,7 +45,7 @@
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 har tagits bort från din ignoreringslista</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 har tagits bort från din kompislista</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
@@ -138,31 +138,31 @@
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Small tunnels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Små tunnlar</translation>
</message>
<message>
<source>Medium tunnels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medelstora tunnlar</translation>
</message>
<message>
<source>Large tunnels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stora tunnlar</translation>
</message>
<message>
<source>Small floating islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Små flytande öar</translation>
</message>
<message>
<source>Medium floating islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medelstora flytande öar</translation>
</message>
<message>
<source>Large floating islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stora flytande öar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -204,30 +204,33 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ditt smeknamn (%1) är
+registrerat på Hedgewars.org
+Var god ange ditt lösenord
+eller välj ett annat smeknamn</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 har gått med i rummet</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 har gått med</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 har lämnat (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 har lämnat</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -245,11 +248,11 @@
</message>
<message>
<source>Set message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ställ in meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Töm användarcache</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -278,16 +281,16 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Det bästa dödande skottet skjöts av <b>%1</b> som dödade <b>%2</b> igelkott i samma slag.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Det bästa dödande skottet skjöts av <b>%1</b> som dödade <b>%2</b> igelkottar i samma slag.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Totalt <b>%1</b> igelkott dödades denna omgång.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Totalt <b>%1</b> igelkottar dödades denna omgång.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -429,16 +432,18 @@
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detta rum är i lobbyläge.
+Du kan gå in och börja spela när spelet börjar.</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detta rum genomför ett spel.
+Du kan gå in och se på men du måste vänta tills spelet är slut för att själv kunna börja spela.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 är ägaren. Han kan ändra inställningar och starta spelet.</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
@@ -446,28 +451,28 @@
</message>
<message>
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spel kan spelas på fördefinierade eller slumpade kartor.</translation>
</message>
<message>
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spelöversikten ställer in allmäna inställningar som tid per person, Sudden Death eller Vampyrism.</translation>
</message>
<message>
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vapenöversikten ställer in tillgängliga vapen och deras ammunitionsantal.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Det är %1 klient uppkopplad till detta rum.</numerusform>
+ <numerusform>Det är %1 klienter uppkopplade till detta rum.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Det är %1 deltagande lag i detta rum.</numerusform>
+ <numerusform>Det är %1 deltagande lag i detta rum.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -480,7 +485,7 @@
</message>
<message>
<source>Random Maze</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slumpad labyrint</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -499,15 +504,15 @@
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Få 80% av skadan du gör tillbaka i liv</translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dela dina fienders smärta och skada</translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dina igelkottar kan inte röra sig, din artilleriskicklighet ställs på prov</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
@@ -519,19 +524,19 @@
</message>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skydda ditt fort och förstör motståndarens, två lag max!</translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lag startar på motsatta sidor av terrängen, två lag max!</translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Land kan inte förstöras!</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägger till en oförstörbar kant runt terrängen</translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
@@ -539,19 +544,19 @@
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Förenklad siktesmöjlighet med lasersikte</translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alla igelkottar har ett personligt skydd</translation>
</message>
<message>
<source>Order of play is random instead of in room order.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Turordning av spelet är slumpvald istället för rumordning.</translation>
</message>
<message>
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spela med en kung. Om han dör så dör din sida.</translation>
</message>
<message>
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
@@ -559,11 +564,11 @@
</message>
<message>
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ammunition är delad mellan alla lag med samma färg.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable girders when generating random maps.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avaktivera balkar när slumpade kartor genereras.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -628,7 +633,7 @@
</message>
<message>
<source>Follow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Följ</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
@@ -636,7 +641,7 @@
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till vän</translation>
</message>
<message>
<source>Unignore</source>
@@ -644,7 +649,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove friend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta bort vän</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -679,15 +684,15 @@
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sök efter uppdatering vid programstart</translation>
</message>
<message>
<source>Reduced quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minskad kvalité</translation>
</message>
<message>
<source>Show ammo menu tooltips</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visa hjälp i ammunitionsmenyn</translation>
</message>
<message>
<source>Enable frontend sounds</source>
@@ -765,19 +770,19 @@
</message>
<message>
<source>Game Modifiers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spellägen</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allmäna inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Team Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laginställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diverse</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -848,7 +853,7 @@
</message>
<message>
<source>Damage Modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skadeinställning procentuellt</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Time</source>
@@ -860,7 +865,7 @@
</message>
<message>
<source>Sudden Death Timeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Turordningar till Sudden Death</translation>
</message>
<message>
<source>Mines Time</source>
@@ -876,11 +881,11 @@
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lådfall</translation>
</message>
<message>
<source>Game scheme</source>
- <translation type="unfinished">Spelupplägg</translation>
+ <translation>Spelupplägg</translation>
</message>
<message>
<source>% Dud Mines</source>
@@ -904,24 +909,25 @@
</message>
<message>
<source>Voice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Röst</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plats</translation>
</message>
<message>
<source>Restart game to apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Starta om spelet för att verkställa</translation>
</message>
<message>
<source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game.
Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detta SVN-bygge är 'under utveckling' och kanske inte är kompatibel med andra versioner av spelet.
+Det kan finnas buggar eller ofullständiga funktioner. Använd på egen risk!</translation>
</message>
<message>
<source>Explosives</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bombtunnor</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1071,7 +1077,7 @@
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namn på rum</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
@@ -1083,7 +1089,7 @@
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ägare</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
@@ -1102,19 +1108,19 @@
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vapenset</translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sannorlikheter</translation>
</message>
<message>
<source>Ammo in boxes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ammunition i lådor</translation>
</message>
<message>
<source>Delays</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fördröjning</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1148,7 +1154,7 @@
</message>
<message>
<source>Fort Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fortläge</translation>
</message>
<message>
<source>Divide Teams</source>
@@ -1160,11 +1166,11 @@
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
- <translation type="unfinished">Lägg till kant</translation>
+ <translation>Lägg till kant</translation>
</message>
<message>
<source>Low Gravity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Låg gravitation</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Sight</source>
@@ -1172,11 +1178,11 @@
</message>
<message>
<source>Invulnerable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osårbar</translation>
</message>
<message>
<source>Add Mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till minor</translation>
</message>
<message>
<source>Random Order</source>
@@ -1348,22 +1354,22 @@
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Återställ zoom</translation>
</message>
<message>
<source>long jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Långhopp</translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Högt hopp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Basic controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allmäna kontroller</translation>
</message>
<message>
<source>Weapon controls</source>
@@ -1386,27 +1392,27 @@
</message>
<message>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Undvik hål och hinder genom att hoppa:</translation>
</message>
<message>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Använd ditt valda vapen eller använd ett verktyg:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj ett vapen eller ett mål med pilen:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byt din nuvarande aktiva igelkott (om möjligt):</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj ett vapen eller verktyg:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ställ in bombtimer och tidsinställda vapen:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
@@ -1414,11 +1420,11 @@
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flytta pilen eller kameran utan att använda musen:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändra kamerans zoomnivå:</translation>
</message>
<message>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
@@ -1426,30 +1432,30 @@
</message>
<message>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausa, fortsätt eller avsluta ditt spel:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändra spelvolym medans du spelar:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sätt på/av helskärmsläge:</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta en skärmbild:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sätt på/av etiketter över igelkottar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
<source>Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="Axel"></translation>
</message>
<message>
<source>(Up)</source>
@@ -1465,11 +1471,11 @@
</message>
<message>
<source>(Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Vänster)</translation>
</message>
<message>
<source>(Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Höger)</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
@@ -1481,15 +1487,15 @@
</message>
<message>
<source>Mouse: Left button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster musknapp</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Middle button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mus: Mittenknapp</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Right button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger musknapp</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel up</source>
@@ -1501,99 +1507,99 @@
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>backsteg</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabb</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clear</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Return</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mellanslag</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 0</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 1</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 2</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 3</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 4</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 5</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 6</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 7</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 8</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad 9</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad .</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad .</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad /</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad /</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad *</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad *</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad -</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numpad +</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retur</translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
@@ -1609,75 +1615,75 @@
</message>
<message>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>End</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page up</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page down</translation>
</message>
<message>
<source>Num lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Num lock</translation>
</message>
<message>
<source>Caps lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caps lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scroll lock</translation>
</message>
<message>
<source>Right shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger shift</translation>
</message>
<message>
<source>Left shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster shift</translation>
</message>
<message>
<source>Right ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Left ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Right alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt Gr</translation>
</message>
<message>
<source>Left alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Right meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger metaknapp</translation>
</message>
<message>
<source>Left meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster metaknapp</translation>
</message>
<message>
<source>A button</source>
@@ -1713,55 +1719,55 @@
</message>
<message>
<source>Left stick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster styrpinne</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger styrpinne</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster styrpinne (Höger)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster styrpinne (Vänster)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster styrpinne (Ned)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster styrpinne (Upp)</translation>
</message>
<message>
<source>Left trigger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vänster avtryckare</translation>
</message>
<message>
<source>Right trigger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger avtryckare</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger styrpinne (Ned)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger styrpinne (Upp)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger styrpinne (Höger)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Höger styrpinne (Vänster)</translation>
</message>
<message>
<source>DPad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Styrkors</translation>
</message>
</context>
</TS>