Add italian translation by daimadoshi85
authorunc0rr
Wed, 14 May 2008 17:09:33 +0000
changeset 932 3c5b884475da
parent 931 ab4d98858a40
child 933 b8cacbe59ca2
Add italian translation by daimadoshi85
share/hedgewars/Data/Locale/CMakeLists.txt
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.qm
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
share/hedgewars/Data/Locale/it.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/CMakeLists.txt	Wed May 14 14:13:18 2008 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/CMakeLists.txt	Wed May 14 17:09:33 2008 +0000
@@ -1,7 +1,9 @@
 install(FILES
 	en.txt
+	it.txt
 	ru.txt
 	pl.txt
+	hedgewars_it.qm
 	hedgewars_ru.qm
 	hedgewars_pl.qm
 	DESTINATION ${SHAREPATH}Data/Locale)
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.qm has changed
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts	Wed May 14 17:09:33 2008 +0000
@@ -0,0 +1,841 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+    <name>HWForm</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Errore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select record from the list above</source>
+        <translation>Inserisci il record dalla lista sottostante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server</source>
+        <translation>Impossibile avviare il server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot save record to file %1</source>
+        <translation>Impossibile salvare il record al file %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWGame</name>
+    <message>
+        <source>Error reading training config file</source>
+        <translation>Errore durante la lettura del file di configurazione dell&apos;allenamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>en.txt</source>
+        <translation>it.txt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open demofile %1</source>
+        <translation>Impossibile aprire file demo %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNetServersModel</name>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Titolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IP</source>
+        <translation>IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Port</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNewNet</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Errore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+        <translation>Host non trovato. Controllare impostazioni di nome host e porta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Connessione rifiutata</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KB</name>
+    <message>
+        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
+        <translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante l&apos;esecuzione del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageEditTeam</name>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Annulla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMain</name>
+    <message>
+        <source>Single Player</source>
+        <translation>Giocatore Singolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplayer</source>
+        <translation>Multigiocatore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net game</source>
+        <translation>Gioco in rete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saved games</source>
+        <translation>Partite salvate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demos</source>
+        <translation>Demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Impostazioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>Crediti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Esci</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMultiplayer</name>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Indietro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Gioca</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageNet</name>
+    <message>
+        <source>Local</source>
+        <translation>Locale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internet</source>
+        <translation>Internet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Errore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select server from the list above</source>
+        <translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageOptions</name>
+    <message>
+        <source>New team</source>
+        <translation>Nuova squadra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit team</source>
+        <translation>Modifica squadra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Indietro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons set</source>
+        <translation>Set di armi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Modifica</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PagePlayDemo</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Errore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select record from the list</source>
+        <translation>Seleziona un record dalla lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename dialog</source>
+        <translation>Rinomina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter new file name:</source>
+        <translation>Inserisci il nome file:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to</source>
+        <translation>Impossibile rinominarlo in</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file</source>
+        <translation>Impossibile cancellare il file</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageSelectWeapon</name>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Indietro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <translation>Default</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Elimina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Forts mode</source>
+        <translation>Modalità Fortino</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fullscreen</source>
+        <translation>Schermo intero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable sound</source>
+        <translation>Abilita il suono</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show FPS</source>
+        <translation>Mostra FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alternative damage show</source>
+        <translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <source>generated map...</source>
+        <translation>Mappa generata...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Human</source>
+        <translation>Umano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 5</source>
+        <translation>Livello 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 4</source>
+        <translation>Livello 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 3</source>
+        <translation>Livello 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 2</source>
+        <translation>Livello 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 1</source>
+        <translation>Livello 1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGroupBox</name>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Paesaggio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game scheme</source>
+        <translation>Schema di gioco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>Squadra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team Members</source>
+        <translation>Membri della squadra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key binds</source>
+        <translation>Associazione dei tasti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grave</source>
+        <translation>Lapide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team level</source>
+        <translation>Livello della squadra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fort</source>
+        <translation>Fortino</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teams</source>
+        <translation>Squadre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio/Graphic options</source>
+        <translation>Opzioni Audio/Grafica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Armi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net options</source>
+        <translation>Opzioni di rete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Servers list</source>
+        <translation>Lista dei server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net game</source>
+        <translation>Gioco in rete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Playing teams</source>
+        <translation>Squadre in gioco</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLabel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
+        <translation>Questo programma è distribuito sotto licenza GNUGeneral Public License</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developers:</source>
+        <translation>Sviluppatori:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Art:</source>
+        <translation>Grafica:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translations:</source>
+        <translation>Traduzioni:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special thanks:</source>
+        <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turn time</source>
+        <translation>Tempo del turno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial health</source>
+        <translation>Salute iniziale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Armi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host:</source>
+        <translation>Host:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Risoluzione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FPS limit</source>
+        <translation>Limite FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net nick</source>
+        <translation>Nickname di rete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server name:</source>
+        <translation>Nome del server:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server port:</source>
+        <translation>Porta del server:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>unnamed</source>
+        <translation>senza nome</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Hedgewars</source>
+        <translation>Hedgewars</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation>Rete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to server is lost</source>
+        <translation>La connessione con il server persa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Errore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation</source>
+        <translation>Impossibile aprire la directory:
+%1
+Controllare la propria installazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Armi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can not edit default weapon set</source>
+        <translation>Non è possibile modificare il set di armi predefinito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can not delete default weapon set</source>
+        <translation>Non è possibile eliminare il set di armi predefinito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Really delete this weapon set?</source>
+        <translation>Vuoi davvero eliminare questo set di armi?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Errore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation>Impossibile creare la directory %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Waiting</source>
+        <translation>In attesa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go!</source>
+        <translation>Gioca!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>default</source>
+        <translation>default</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Annulla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start server</source>
+        <translation>Avvia server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Connetti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Aggiorna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specify</source>
+        <translation>Specifica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Indietro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Gioca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple Game</source>
+        <translation>Partita semplice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Training</source>
+        <translation>Allenamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play demo</source>
+        <translation>Visualizza demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename</source>
+        <translation>Rinomina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Elimina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Carica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Impostazioni</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolBox</name>
+    <message>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Azioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Armi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapon properties</source>
+        <translation>Proprietà delle armi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Altro</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TCPBase</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Errore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
+        <translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds</name>
+    <message>
+        <source>up</source>
+        <translation>su</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left</source>
+        <translation>sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right</source>
+        <translation>destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>down</source>
+        <translation>giù</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>jump</source>
+        <translation>salta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>attack</source>
+        <translation>attacca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>put</source>
+        <translation>usa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>switch</source>
+        <translation>cambia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>find hedgehog</source>
+        <translation>trova hedgehog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ammo menu</source>
+        <translation>menu delle armi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 1</source>
+        <translation>slot 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 2</source>
+        <translation>slot 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 3</source>
+        <translation>slot 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 4</source>
+        <translation>slot 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 5</source>
+        <translation>slot 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 6</source>
+        <translation>slot 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 7</source>
+        <translation>slot 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 8</source>
+        <translation>slot 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 9</source>
+        <translation>slot 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 1 sec</source>
+        <translation>timer 1 sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 2 sec</source>
+        <translation>timer 2 sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 3 sec</source>
+        <translation>timer 3 sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 4 sec</source>
+        <translation>timer 4 sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 5 sec</source>
+        <translation>timer 5 sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pause</source>
+        <translation>pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>volume down</source>
+        <translation>abbassare volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>volume up</source>
+        <translation>alzare volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>change mode</source>
+        <translation>cambiare modalità</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>capture</source>
+        <translation>cattura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehogs
+info</source>
+        <translation>informazioni
+hedgehogs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>quit</source>
+        <translation>esci</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>teams</name>
+    <message>
+        <source>Hedgehogs</source>
+        <translation>Hedgehogs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 1</source>
+        <translation>hedgehog 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 2</source>
+        <translation>hedgehog 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 3</source>
+        <translation>hedgehog 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 4</source>
+        <translation>hedgehog 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 5</source>
+        <translation>hedgehog 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 6</source>
+        <translation>hedgehog 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 7</source>
+        <translation>hedgehog 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 8</source>
+        <translation>hedgehog 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Goddess</source>
+        <translation>Dea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Isis</source>
+        <translation>Iside</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Astarte</source>
+        <translation>Astarte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Diana</source>
+        <translation>Diana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aphrodite</source>
+        <translation>Afrodite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hecate</source>
+        <translation>Ecate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demeter</source>
+        <translation>Demetra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kali</source>
+        <translation>Kali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inanna</source>
+        <translation>Inanna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fruits</source>
+        <translation>Frutta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Banana</source>
+        <translation>Banana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apple</source>
+        <translation>Mela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orange</source>
+        <translation>Arancia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lemon</source>
+        <translation>Limone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pineapple</source>
+        <translation>Ananas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mango</source>
+        <translation>Mango</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Peach</source>
+        <translation>Pesca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plum</source>
+        <translation>Prugna</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt	Wed May 14 17:09:33 2008 +0000
@@ -0,0 +1,32 @@
+; Italian locale
+
+00:00=Granata
+00:01=Granata a grappolo
+00:02=Bazooka
+00:03=UFO
+00:04=Fucile a Pompa
+00:05=Martello Pneumatico
+00:06=Salta il turno
+00:07=Corda
+00:08=Mina
+00:09=DEagle
+00:10=Dinamite
+00:11=Mazza da Baseball
+00:12=Pugno di Fuoco
+00:13=sec
+00:14=Paracadute
+00:15=Attacco Aereo Missilistico
+00:16=Attacco Aereo Minato
+00:17=Torcia Infuocata
+00:18=Trave
+00:19=Teletrasporto
+00:20=Cambia Hedgehog
+00:21=Granata a grappolo
+00:22=Spintarella
+
+01:00=Combattiamo!
+01:01=Round in parità
+01:02=%1 vince!
+01:03=Volume %1%
+01:04=In pausa
+