# HG changeset patch # User koda # Date 1270081260 0 # Node ID f0e590790f3b3c0bfda26ed9553845ddc720939d # Parent b7abfe647631be542b2cbe29f84d4098b2920992 credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current fixed diglett hat szczur updated locale diff -r b7abfe647631 -r f0e590790f3b QTfrontend/about.cpp --- a/QTfrontend/about.cpp Thu Apr 01 00:16:23 2010 +0000 +++ b/QTfrontend/about.cpp Thu Apr 01 00:21:00 2010 +0000 @@ -73,8 +73,11 @@ "Mine number and time game settings: David A. Cuadrado <krawek@gmail.com>
" "Frontend improvements: Martin Minarik <ttsmj@pokec.sk>
" "Frontend improvements: Kristian Lehmann <email@thexception.net>
" - "Mac OS X port, OpenAL wrapper library: Vittorio Giovara <vittorio.giovara@gmail.com>
" - "Gamepad and Lua integration, misc effects: Mario Liebisch <mario.liebisch@googlemail.com>" + "Mac OS X/iPhone port, OpenGL-ES conversion: Vittorio Giovara <vittorio.giovara@gmail.com>
" + "Gamepad and Lua integration, misc effects: Mario Liebisch <mario.liebisch@googlemail.com>
" + "Many engine improvements and graphics: Carlos Vives <mail@carlosvives.es>
" + "Don't ask: Sheepluva <sheepluva@ercatec.net>
" + "Maze maps: Henning Kühn <prg@cooco.de>" "

" + QLabel::tr("Art:") + "

" diff -r b7abfe647631 -r f0e590790f3b share/hedgewars/Data/Graphics/Hats/diglett.png Binary file share/hedgewars/Data/Graphics/Hats/diglett.png has changed diff -r b7abfe647631 -r f0e590790f3b share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Thu Apr 01 00:16:23 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Thu Apr 01 00:21:00 2010 +0000 @@ -64,7 +64,7 @@ 02:00=%1 macha na pożegnanie! 02:00=%1 odszedł to piękniejszego świata! 02:00=%1 spotkał stwórcę! -02:00=%1 nie może dłużej wytrzymać! +02:00=%1 już dłużej nie wytrzyma! 02:00=%1 skończył służbę! 02:00=%1 poświęcił się dla ogółu! 02:00=%1 zrezygnował z trudu życia! @@ -118,14 +118,14 @@ 02:01=%1 robi za łódź podwodną! 02:01=%1 udaje Titanica! 02:01=%1 pływa jak kamień! -02:01=%1 unosi się na wodzie tak jak cegła! +02:01=%1 unosi się na wodzie jak cegła! 02:01=%1 zwiedza dno 02:01=%1 robi bul, bul, bul... 02:01=%1 skacze na deskę 02:01=%1 zapomniał o rękawkach 02:01=%1 powinien brać lekcje pływania 02:01=%1 zostawił w domu deskę do pływania. -02:01=%1 własnie się umył +02:01=%1 się umył! 02:01=%1 jest już przemoczony 02:01=%1 zapomniał o kamizelce ratunkowej 02:01=%1 idzie się popluskać @@ -145,9 +145,9 @@ 02:01=Nie uwierzysz ile ich jest tam na dole! 02:01=%1 podnosi poziom oceanu 02:01=%1 nie zapisał się do marynarki. -02:01=%1 pokazuje swoje wyobrażenie martwej ryby... +02:01=%1 robi za śniętą rybę... 02:01=Przynajmmniej nie utonąłeś w muszli klozetowej, %1 -02:01=Sonic nie umiał pływać więc ty także %1 +02:01=Sonic nie umiał pływać więc ty także, %1 02:01=%1 chce zagrać delfina Ecco 02:01=%1 szuka rybek do akwarium! 02:01=%1 znalazł Atlantydę! @@ -234,7 +234,7 @@ 02:05=Zbierz-mnie! 02:05=Zbierz to! 02:05=Zdrowa przekąska! -02:05=Lekarstwo na ból +02:05=Środek przeciwbólowy 02:05=Dawkowanie: ile tylko znajdziesz! 02:05=Ważna przesyłka 02:05=Zapasy! @@ -247,14 +247,13 @@ ; New ammo crate 02:06=Więcej broni! 02:06=Posiłki! -02:06=Może tu będzie kop z półobrotu? 02:06=Ciekawe jaka broń się tam kryje? 02:06=Zapasy! 02:06=Co może być w środku? 02:06=W Hedgewars święta są zdecydowanie wcześniej! 02:06=Prezent! 02:06=Przesyłka specjalna! -02:06=Zabawki zniszczenia spadły z nieba +02:06=Narzędzia zniszczenia spadły z nieba 02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna!!! 02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie. 02:06=Coś dobrego! @@ -268,6 +267,7 @@ 02:06=Nowe, błyszczące zabawki! 02:06=Tajemnicza skrzynia! 02:06=KABUM! KABUM! KABUM! +02:06=Skrzynka pełna niespodzianek ; New utility crate 02:07=Czas na narzędzia! 02:07=To może się przydać... @@ -322,6 +322,7 @@ 02:08=%1 usnął 02:08=NIE SPAĆ!!! ZWIEDZAĆ!!! 02:08=%1 stracił kontakt z bazą... +02:08=Co za leń... ; Hog (%1) hurts himself only 02:09=%1 powinien potrenować celowanie! 02:09=%1 najwidoczniej nienawidzi samego siebie.. @@ -356,15 +357,17 @@ 02:09=ŻENUA!!! 02:09=Jestem pewny, że nikt nie widział %1 02:09=%1 powinien przejrzeć podręcznik walki na froncie... -02:09=Wiesz co %1? Twoja broń z pewnością była uszkodzona! +02:09=Wiesz co %1? Ktoś ci popsuł giwerę! 02:09=Nie ma takiego strzelania!!! 02:09=%1 miał ciężki weekend. +02:09=KHY! KHY! KHY... ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Home Run! 02:10=To ptak? To samolot? 02:10=Ten jeż wypił Red Bulla. 02:10=Małysz idzie w odstawkę! 02:10=Iiii Leciiii... +02:10=Bzziuuuuu! ; Weapon Categories 03:00=Granat czasowy 03:01=Granat czasowy diff -r b7abfe647631 -r f0e590790f3b share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua --- a/share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua Thu Apr 01 00:16:23 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua Thu Apr 01 00:21:00 2010 +0000 @@ -3,48 +3,56 @@ local caption = { ["en"] = "Hedgewars-Basketball", ["de"] = "Hedgewars-Basketball", - ["es"] = "Hedgewars-Baloncesto" + ["es"] = "Hedgewars-Baloncesto", + ["pl"] = "Hedgewars-Koszykówka" } local subcaption = { ["en"] = "Not So Friendly Match", ["de"] = "Kein-so-Freundschaftsspiel", - ["es"] = "Partido no-tan-amistoso" + ["es"] = "Partido no-tan-amistoso", + ["pl"] = "Mecz Nie-Taki-Towarzyski" } local goal = { ["en"] = "Bat your opponents through the|baskets and out of the map!", ["de"] = "Schlage deine Widersacher durch|die Körbe und aus der Karte hinaus!", - ["es"] = "¡Batea a tus oponentes fuera del mapa a través de la canasta!" + ["es"] = "¡Batea a tus oponentes fuera del mapa a través de la canasta!", + ["pl"] = "Spałuj swoich przekiwników|wyrzucając ich przez kosz, za mapę!" } local scored = { ["en"] = " scored a point!", ["de"] = " erhält einen Punkt!", - ["es"] = " anotó un tanto!" + ["es"] = " anotó un tanto!", + ["pl"] = " zdobył punkt!" } local failed = { ["en"] = " scored a penalty!", ["de"] = " erhält eine Strafe!", - ["es"] = " anotó una falta!" + ["es"] = " anotó una falta!", + ["pl"] = " zdobył punkt karny!" } local sscore = { ["en"] = "Score", ["de"] = "Punktestand", - ["es"] = "Puntuación" + ["es"] = "Puntuación", + ["pl"] = "Punktacja" } local team = { ["en"] = "Team", - ["es"] = "Equipo" + ["es"] = "Equipo", + ["pl"] = "Drużyna" } local drowning = { ["en"] = "is out and", ["de"] = "ist draußen und", - ["es"] = "cayó y" + ["es"] = "cayó y", + ["en"] = "jest wyautowany i", } local function loc(text) diff -r b7abfe647631 -r f0e590790f3b share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua --- a/share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua Thu Apr 01 00:16:23 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua Thu Apr 01 00:21:00 2010 +0000 @@ -3,31 +3,36 @@ local caption = { ["en"] = "Hedgewars-Knockball", ["de"] = "Hedgewars-Knockball", - ["es"] = "Hedgewars-Knockball" + ["es"] = "Hedgewars-Knockball", + ["pl"] = "Hedgewars-Knockball" } local subcaption = { ["en"] = "Not So Friendly Match", ["de"] = "Kein-so-Freundschaftsspiel", - ["es"] = "Partido no-tan-amistoso" + ["es"] = "Partido no-tan-amistoso", + ["pl"] = "Mecz Nie-Taki-Towarzyski" } local goal = { ["en"] = "Bat balls at your enemies and|push them into the sea!", ["de"] = "Schlage Bälle auf deine Widersacher|und lass sie ins Meer fallen!", - ["es"] = "¡Batea pelotas hacia tus enemigos|y hazlos caer al agua!" + ["es"] = "¡Batea pelotas hacia tus enemigos|y hazlos caer al agua!", + ["pl"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!" } local scored = { ["en"] = "%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:", ["de"] = "%s ist draußen und Team %d|erhält einen Punkt!| |Punktestand:", - ["es"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó un tanto!| |Puntuación:" + ["es"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó un tanto!| |Puntuación:", + ["pl"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:" } local failed = { ["en"] = "%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:", ["de"] = "%s ist draußen und Team %d|erhält eine Strafe!| |Punktestand:", - ["es"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó una falta!| |Puntuación:" + ["es"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó una falta!| |Puntuación:", + ["pl"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:" } local function loc(text) diff -r b7abfe647631 -r f0e590790f3b share/hedgewars/Data/Missions/Training/Bazooka Training.lua --- a/share/hedgewars/Data/Missions/Training/Bazooka Training.lua Thu Apr 01 00:16:23 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Missions/Training/Bazooka Training.lua Thu Apr 01 00:21:00 2010 +0000 @@ -18,7 +18,8 @@ local caption = { ["en"] = "Bazooka Training", ["de"] = "Bazooka-Training", - ["es"] = "Entrenamiento con bazuca" + ["es"] = "Entrenamiento con bazuca", + ["pl"] = "Trening bazooki" -- To add other languages, just add lines similar to the -- existing ones - don't forget the trailing ","! } @@ -26,37 +27,43 @@ local subcaption = { ["en"] = "Aiming Practice", ["de"] = "Zielübung", - ["es"] = "Practica tu puntería" + ["es"] = "Practica tu puntería", + ["pl"] = "Potrenuj celność" } local goal = { ["en"] = "Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission.", ["de"] = "Eliminiere alle Ziele bevor die Zeit ausläuft.|Du hast in dieser Mission unbegrenzte Munition.", - ["es"] = "Destruye todos los objetivos antes de que se agote el tiempo.|La munición en esta misión es ilimitada." + ["es"] = "Destruye todos los objetivos antes de que se agote el tiempo.|La munición en esta misión es ilimitada.", + ["pl"] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji." } local timeout = { ["en"] = "Oh no! Time's up! Just try again.", ["de"] = "Oh nein! Die Zeit ist um! Versuche es nochmal.", - ["es"] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?" + ["es"] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", + ["pl"] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz." } local success = { ["en"] = "Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame.", ["de"] = "Gratulation! Du hast alle Ziele innerhalb der|verfügbaren Zeit ausgeschaltet.", - ["es"] = "¡Felicidades! Has destruido todos los objectivos|dentro del tiempo establecido." + ["es"] = "¡Felicidades! Has destruido todos los objectivos|dentro del tiempo establecido.", + ["pl"] = "Gratulacje! Zniszczyłeś przed czasem wszystkie cele." } local teamname = { ["en"] = "'Zooka Team", ["de"] = "Die Knalltüten", - ["es"] = "Bazuqueros" + ["es"] = "Bazuqueros", + ["pl"] = "Bazookinierzy", } local hogname = { ["en"] = "Hunter", ["de"] = "Jäger", - ["es"] = "Artillero" + ["es"] = "Artillero", + ["pl"] = "Strzelec" } -- To handle missing texts we define a small wrapper function that @@ -226,4 +233,4 @@ end end end -end \ No newline at end of file +end diff -r b7abfe647631 -r f0e590790f3b share/hedgewars/Data/Missions/Training/Shotgun Training.lua --- a/share/hedgewars/Data/Missions/Training/Shotgun Training.lua Thu Apr 01 00:16:23 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Missions/Training/Shotgun Training.lua Thu Apr 01 00:21:00 2010 +0000 @@ -18,7 +18,8 @@ local caption = { ["en"] = "Bazooka Training", ["de"] = "Bazooka-Training", - ["es"] = "Entrenamiento con escopeta" + ["es"] = "Entrenamiento con escopeta", + ["pl"] = "Trening strzelecki", -- To add other languages, just add lines similar to the -- existing ones - don't forget the trailing ","! } @@ -26,37 +27,43 @@ local subcaption = { ["en"] = "Aiming Practice", ["de"] = "Zielübung", - ["es"] = "Practica tu puntería" + ["es"] = "Practica tu puntería", + ["pl"] = "Potrenuj celność" } local goal = { ["en"] = "Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission.", ["de"] = "Eliminiere alle Ziele bevor die Zeit ausläuft.|Du hast in dieser Mission unbegrenzte Munition.", - ["es"] = "Destruye todos los objetivos antes de que se agote el tiempo.|La munición en esta misión es ilimitada." + ["es"] = "Destruye todos los objetivos antes de que se agote el tiempo.|La munición en esta misión es ilimitada.", + ["pl"] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji." } local timeout = { ["en"] = "Oh no! Time's up! Just try again.", ["de"] = "Oh nein! Die Zeit ist um! Versuche es nochmal.", - ["es"] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?" + ["es"] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", + ["pl"] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz." } local success = { ["en"] = "Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame.", ["de"] = "Gratulation! Du hast alle Ziele innerhalb der|verfügbaren Zeit ausgeschaltet.", - ["es"] = "¡Felicidades! Has destruido todos los objectivos|dentro del tiempo establecido." + ["es"] = "¡Felicidades! Has destruido todos los objectivos|dentro del tiempo establecido.", + ["pl"] = "Gratulacje! Zniszczyłeś przed czasem wszystkie cele." } local teamname = { ["en"] = "Shotgun Team", ["de"] = "Die Knalltüten", - ["es"] = "Escopeteros" + ["es"] = "Escopeteros", + ["pl"] = "Shotgun Team", } local hogname = { ["en"] = "Hunter", ["de"] = "Jäger", - ["es"] = "Cazador" + ["es"] = "Cazador", + ["en"] = "Strzelec", } -- To handle missing texts we define a small wrapper function that @@ -226,4 +233,4 @@ end end end -end \ No newline at end of file +end