# HG changeset patch
# User unc0rr
# Date 1242934823 0
# Node ID cc832d73300688a7d8a68d81608e1a414573a110
# Parent bc0fc50ce7b46f3758d5dcbb6275d970074791dc
Update some more translations
diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/de.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000
@@ -37,16 +37,17 @@
00:34=Unverwundbarkeit
00:35=Zusatzzeit
00:36=Laservisier
-00:37=Vampirism
-00:38=Sniper Rifle
+00:37=Vampirismus
+00:38=Scharfschützengewehr
01:00=Auf in die Schlacht!
01:01=Unentschieden
01:02=%1 gewinnt!
01:03=Lautstärke %1%
01:04=Pausiert
-01:05=Wirklich beenden (Y/Esc)?
+01:05=Wirklich beenden (Z/Esc)?
01:06=Sudden death!
+
diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000
@@ -1,1713 +1,1659 @@
-
-
-
- AmmoSchemeModel
-
-
- new
- Neu
-
-
-
- FreqSpinBox
-
-
- Never
- Nie
-
-
-
- Every turn
- Jede Runde
-
-
-
- Each %1 turn
- Alle %1 Runden
-
-
-
- Every %1 turn
-
- Jede Runde
- Jede %1. Runde
-
-
-
-
- GameCFGWidget
-
-
- Edit weapons
-
-
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Illegal ammo scheme
- Ungültige Waffenzusammenstellung
-
-
-
- Edit schemes
- Spielprofile bearbeiten
-
-
-
- HWForm
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Please, select record from the list above
- Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus
-
-
-
- OK
- OK
-
-
-
- Unable to start the server
- Server konnte nicht gestartet werden
-
-
-
- Cannot save record to file %1
- Datei %1 konnte nicht gespeichert werden
-
-
-
- new
- Neu
-
-
-
- HWGame
-
-
- Error reading training config file
- Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei
-
-
-
- en.txt
- de.txt
-
-
-
- Cannot open demofile %1
- Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden
-
-
-
- HWMapContainer
-
-
- Map
- Karte
-
-
-
- Themes
- Motiv
-
-
-
- Filter
- Filter
-
-
-
- All
- Alles
-
-
-
- Small
- Klein
-
-
-
- Medium
- Mittel
-
-
-
- Large
- Groß
-
-
-
- Cavern
- Höhle
-
-
-
- Wacky
- Verrückt
-
-
-
- HWNetServersModel
-
-
- Title
- Spielname
-
-
-
- IP
- IP
-
-
-
- Port
- Port
-
-
-
- HWNewNet
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- The host was not found. Please check the host name and port settings.
- Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.
-
-
-
- Connection refused
- Verbindungsaufbau abgelehnt
-
-
-
- *** %1 joined
- *** %1 ist jetzt dabei
-
-
-
- *** %1 left
- *** %1 ist gegangen
-
-
-
- *** %1 left (%2)
- *** %1 ist gegangen (%2)
-
-
-
- Quit reason:
- Gegangen wegen:
-
-
-
- Room destroyed
- Raum geschlossen
-
-
-
- You got kicked
- Du wurdest herausgeworfen
-
-
-
- Password
- Passwort
-
-
-
- Enter your password:
- Bitte Passwort eingeben:
-
-
-
- KB
-
-
- SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.
- SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.
-
-
-
- PageAdmin
-
-
- Server message:
- Server Nachricht:
-
-
-
- Set message
- Servernachricht festlegen
-
-
-
- PageConnecting
-
-
- Connecting...
- Verbinde...
-
-
-
- PageEditTeam
-
-
- Discard
- Verwerfen
-
-
-
- Save
- Speichern
-
-
-
- General
- Allgemein
-
-
-
- Advanced
- Erweitert
-
-
-
- PageGameStats
-
-
- <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
- <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p>
-
-
-
- <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p>
-
- <p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p>
- <p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p>
-
-
-
-
- <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p>
-
- <p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p>
- <p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p>
-
-
-
-
- PageMain
-
-
- Single Player
- Einzelspieler
-
-
-
- Multiplayer
- Mehrspieler
-
-
-
- Net game
- Netzwerkspiel
-
-
-
- Saved games
- Savegames
-
-
-
- Demos
- Demos
-
-
-
- Setup
- Einstellungen
-
-
-
- About
- Über
-
-
-
- Exit
- Beenden
-
-
-
- Local Game (Play a game on a single computer)
- Lokales Spiel
-
-
-
- Network Game (Play a game across a network)
- Netzwerkspiel
-
-
-
- PageMultiplayer
-
-
- Back
- Zurück
-
-
-
- Start
- Start
-
-
-
- PageNet
-
-
- Local
- LAN
-
-
-
- Internet
- Internet
-
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Please, select server from the list above
- Bitte einen Server aus der Liste auswählen
-
-
-
- PageNetGame
-
-
- Control
- Steuerung
-
-
-
- PageNetType
-
-
- LAN game
- LAN Spiel
-
-
-
- Official server
- Offizieller Server
-
-
-
- PageOptions
-
-
- New team
- Neues Team
-
-
-
- Edit team
- Team bearbeiten
-
-
-
- Save
- Speichern
-
-
-
- Back
- Zurück
-
-
-
- Weapons set
- Waffen-Set
-
-
-
- Edit
- Bearbeiten
-
-
-
- PagePlayDemo
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Please, select record from the list
- Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen
-
-
-
- OK
- OK
-
-
-
- Rename dialog
- Umbenennen
-
-
-
- Enter new file name:
- Neuer Dateiname:
-
-
-
- Cannot rename to
- Datei kann nicht umbenannt werden in
-
-
-
- Cannot delete file
- Datei kann nicht gelöscht werden
-
-
-
- PageRoomsList
-
-
- Create
- Erstellen
-
-
-
- Join
- Betreten
-
-
-
- Refresh
- Aktualisieren
-
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Please, enter room name
- Bitte einen Raumnamen eingeben
-
-
-
- OK
- OK
-
-
-
- Please, select room from the list
- Bitte einen Raum aus der Liste auswählen
-
-
-
- Admin features
- Administratorfunktionen
-
-
-
- PageScheme
-
-
- New
- Neu
-
-
-
- Delete
- Löschen
-
-
-
- Enable random mines
-
-
-
-
- Gain 80% of the damage you do back in health
-
-
-
-
- Share your opponents pain, share their damage
-
-
-
-
- Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
-
-
-
-
- Random
-
-
-
-
- Seconds
-
-
-
-
- Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
-
-
-
-
- Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
-
-
-
-
- Land can not be destroyed!
-
-
-
-
- Add an indestructable border around the terrain
-
-
-
-
- Lower gravity
-
-
-
-
- Assisted aiming with laser sight
-
-
-
-
- All hogs have a personal forcefield
-
-
-
-
- PageSelectWeapon
-
-
- Back
- Zurück
-
-
-
- Default
- Standard
-
-
-
- Delete
- Löschen
-
-
-
- Save
- Speichern
-
-
-
- PageSinglePlayer
-
-
- Simple Game
- Einfaches Spiel
-
-
-
- Training
- Training
-
-
-
- Multiplayer
- Mehrspieler
-
-
-
- Saved games
- Savegames
-
-
-
- Demos
- Demos
-
-
-
- Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)
- Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)
-
-
-
- Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)
- Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)
-
-
-
- Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT
- Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG
-
-
-
- Demos (Watch recorded demos)
- Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)
-
-
-
- Load (Load a previously saved game)
- Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)
-
-
-
- QAction
-
-
- Kick
- Rauswerfen
-
-
-
- Start
- Start
-
-
-
- Restrict Joins
- Zugang beschränken
-
-
-
- Restrict Team Additions
- Teamzugang beschränken
-
-
-
- Info
- Info
-
-
-
- Ban
- Verbannen
-
-
-
- QCheckBox
-
-
- Forts mode
- Festungs-Modus
-
-
-
- Fullscreen
- Vollbild
-
-
-
- Enable sound
- Sound an
-
-
-
- Show FPS
- FPS anzeigen
-
-
-
- Alternative damage show
- Alternativen Schaden anzeigen
-
-
-
- Enable music
- Musik an
-
-
-
- Frontend fullscreen
- Frontend im Vollbild
-
-
-
- Divide teams
- Teams getrennt aufstellen
-
-
-
- Append date and time to record file name
- Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen
-
-
-
- Solid land
- Unzerstörbares Terrain
-
-
-
- Add Border
- Randbegrenzung einfügen
-
-
-
- Reduce Quality
- Qualität herabsetzen
-
-
-
- QComboBox
-
-
- generated map...
- Generierte Karte...
-
-
-
- Human
- Mensch
-
-
-
- Level 5
- Stufe 5
-
-
-
- Level 4
- Stufe 4
-
-
-
- Level 3
- Stufe 3
-
-
-
- Level 2
- Stufe 2
-
-
-
- Level 1
- Stufe 1
-
-
-
- Level
- Stufe
-
-
-
- QGroupBox
-
-
- Landscape
- Landschaft
-
-
-
- Game scheme
- Spielschema
-
-
-
- Team
- Team
-
-
-
- Team Members
- Team-Mitglieder
-
-
-
- Key binds
- Tastenkombinationen
-
-
-
- Grave
- Grabstein
-
-
-
- Team level
- Team-Level
-
-
-
- Fort
- Festung
-
-
-
- Teams
- Teams
-
-
-
- Audio/Graphic options
- Audio-/Grafik-Einstellungen
-
-
-
- Weapons
- Waffen
-
-
-
- Net options
- Netzwerkeinstellungen
-
-
-
- Servers list
- Serverliste
-
-
-
- Net game
- Netzwerkspiel
-
-
-
- Playing teams
- Spielende Teams
-
-
-
- Game Modifiers
- Spielmodifikatoren
-
-
-
- Basic Settings
- Grundeinstellungen
-
-
-
- QLabel
-
-
- <h3>Version 0.9.2</h3>
- <h3>Version 0.9.2</h3>
-
-
-
- This program is distributed under the GNU General Public License
- Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht
-
-
-
- Developers:
- Entwickler:
-
-
-
- Art:
- Grafiken:
-
-
-
- Translations:
- Übersetzer:
-
-
-
- Special thanks:
- Besonderer Dank geht an:
-
-
-
- Turn time
- Rundenzeit
-
-
-
- Initial health
- Lebenspunkte-Startwert
-
-
-
- Weapons
- Waffen
-
-
-
- <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
- <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p>
-
-
-
- <p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p>
- <p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p>
-
-
-
- Host:
- Host:
-
-
-
- Port:
- Port:
-
-
-
- Resolution
- Auflösung
-
-
-
- FPS limit
- FPS-Limit
-
-
-
- Net nick
- Spitzname im Netz
-
-
-
- Server name:
- Servername:
-
-
-
- Server port:
- Serverport:
-
-
-
- <h3>Version 0.9.3</h3>
- <h3>Version 0.9.3</h3>
-
-
-
- <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p>
- <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p>
-
-
-
- Version
- Version
-
-
-
- Sounds:
- Sounds:
-
-
-
- Turns before SD
- Rundenzahl vor Suddendeath
-
-
-
- Crate drops
- Kistenabwurf
-
-
-
- Initial sound volume
- Ausgangslautstärke
-
-
-
- Damage Modifier
- Schadensmodifikatoren
-
-
-
- Turn Time
- Rundenzeit
-
-
-
- Initial Health
- Anfangslebenspunkte
-
-
-
- Sudden Death Timeout
- Runden bis Sudden Death
-
-
-
- Mines Time
-
-
-
-
- Mines
-
-
-
-
- Scheme Name:
- Spielprofil:
-
-
-
- Crate Drops
- Kistenabwurf
-
-
-
- Game scheme
- Spielschema
-
-
-
- QLineEdit
-
-
- unnamed
- unbenannt
-
-
-
- QMainWindow
-
-
- Hedgewars
- Hedgewars
-
-
-
- Hedgewars %1
- Hedgewars %1
-
-
-
- QMessageBox
-
-
- Network
- Netzwerk
-
-
-
- Connection to server is lost
- Verbindung zum Server wurde unterbrochen
-
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation
- Das Verzeichnis:
-%1
-konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation
-
-
-
- Weapons
- Waffen
-
-
-
- Can not edit default weapon set
- Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden
-
-
-
- Can not delete default weapon set
- Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden
-
-
-
- Really delete this weapon set?
- Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?
-
-
-
- QObject
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Cannot create directory %1
- Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden
-
-
-
- OK
- OK
-
-
-
- QPushButton
-
-
- Waiting
- Warten
-
-
-
- Go!
- Los!
-
-
-
- default
- Standard
-
-
-
- OK
- OK
-
-
-
- Cancel
- Abbrechen
-
-
-
- Start server
- Server starten
-
-
-
- Connect
- Verbinden
-
-
-
- Update
- Aktualisieren
-
-
-
- Specify
- Verbinden zu ...
-
-
-
- Back
- Zurück
-
-
-
- Start
- Start
-
-
-
- Simple Game
- Einfaches Spiel
-
-
-
- Training
- Training
-
-
-
- Play demo
- Demo abspielen
-
-
-
- Rename
- Umbenennen
-
-
-
- Delete
- Löschen
-
-
-
- Load
- Laden
-
-
-
- Setup
- Einstellungen
-
-
-
- Join official server
- Offiziellem Server beitreten
-
-
-
- Ready
- Bereit
-
-
-
- QTableWidget
-
-
- Room name
- Raumname
-
-
-
- Players number
- Anzahl Spieler
-
-
-
- Round in progress
- Runde läuft
-
-
-
- QToolBox
-
-
- Actions
- Aktionen
-
-
-
- Weapons
- Waffen
-
-
-
- Weapon properties
- Waffen-Eigenschaften
-
-
-
- Other
- Andere
-
-
-
- TCPBase
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Unable to start the server: %1.
- Server %1 konnte nicht gestartet werden.
-
-
-
- Unable to run engine: %1 (
- Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (
-
-
-
- ToggleButtonWidget
-
-
- Vampirism
-
-
-
-
- Karma
-
-
-
-
- Artillery
-
-
-
-
- Fort Mode
- Festungs-Modus
-
-
-
- Divide Teams
- Teams getrennt aufstellen
-
-
-
- Solid Land
- Unzerstörbares Terrain
-
-
-
- Add Border
- Randbegrenzung einfügen
-
-
-
- Low Gravity
- Verringerte Schwerkraft
-
-
-
- Laser Sight
- Laservisier
-
-
-
- Invulnerable
- Unverwundbarkeit
-
-
-
- Add Mines
- Minen hinzufügen
-
-
-
- binds
-
-
- up
- Hoch
-
-
-
- left
- Links
-
-
-
- right
- Rechts
-
-
-
- down
- Runter
-
-
-
- jump
- Springen
-
-
-
- attack
- Angreifen
-
-
-
- put
- Platzieren
-
-
-
- switch
- Wechseln
-
-
-
- find hedgehog
- Igel finden
-
-
-
- ammo menu
- Munitions-Menü
-
-
-
- slot 1
- Slot 1
-
-
-
- slot 2
- Slot 2
-
-
-
- slot 3
- Slot 3
-
-
-
- slot 4
- Slot 4
-
-
-
- slot 5
- Slot 5
-
-
-
- slot 6
- Slot 6
-
-
-
- slot 7
- Slot 7
-
-
-
- slot 8
- Slot 8
-
-
-
- slot 9
- Slot 9
-
-
-
- timer 1 sec
- Timer 1 Sek.
-
-
-
- timer 2 sec
- Timer 2 Sek.
-
-
-
- timer 3 sec
- Timer 3 Sek.
-
-
-
- timer 4 sec
- Timer 4 Sek.
-
-
-
- timer 5 sec
- Timer 5 Sek.
-
-
-
- pause
- Pause
-
-
-
- volume down
- Lautstärke verringern
-
-
-
- volume up
- Lautstärke erhöhen
-
-
-
- change mode
- Modus ändern
-
-
-
- capture
- Erobern
-
-
-
- hedgehogs
-info
- Igel
-Statistik
-
-
-
- quit
- Beenden
-
-
-
- chat
- Chatten
-
-
-
- chat history
- Chatverlauf
-
-
-
- confirmation
- Bestätigung
-
-
-
- precise aim
- Genaues Zielen
-
-
-
- teams
-
-
- Hedgehogs
- Igel
-
-
-
- hedgehog 1
- Igel 1
-
-
-
- hedgehog 2
- Igel 2
-
-
-
- hedgehog 3
- Igel 3
-
-
-
- hedgehog 4
- Igel 4
-
-
-
- hedgehog 5
- Igel 5
-
-
-
- hedgehog 6
- Igel 6
-
-
-
- hedgehog 7
- Igel 7
-
-
-
- hedgehog 8
- Igel 8
-
-
-
- Goddess
- Gottheit
-
-
-
- Isis
- Isis
-
-
-
- Astarte
- Astarte
-
-
-
- Diana
- Diana
-
-
-
- Aphrodite
- Aphrodite
-
-
-
- Hecate
- Hekate
-
-
-
- Demeter
- Demeter
-
-
-
- Kali
- Kali
-
-
-
- Inanna
- Inanna
-
-
-
- Fruits
- Früchte
-
-
-
- Banana
- Banane
-
-
-
- Apple
- Apfel
-
-
-
- Orange
- Orange
-
-
-
- Lemon
- Zitrone
-
-
-
- Pineapple
- Ananas
-
-
-
- Mango
- Mango
-
-
-
- Peach
- Pfirsich
-
-
-
- Plum
- Pflaume
-
-
-
+
+
+
+
+ AmmoSchemeModel
+
+
+ new
+ Neu
+
+
+
+ FreqSpinBox
+
+
+ Never
+ Nie
+
+
+ Every turn
+ Jede Runde
+
+
+ Each %1 turn
+ Alle %1 Runden
+
+
+
+ Every %1 turn
+
+ Jede Runde
+ Jede %1. Runde
+
+
+
+
+ GameCFGWidget
+
+
+ Edit weapons
+ Waffenzusammenstellung bearbeiten
+
+
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ Illegal ammo scheme
+ Ungültige Waffenzusammenstellung
+
+
+
+ Edit schemes
+ Spielprofile bearbeiten
+
+
+
+ HWForm
+
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ Please, select record from the list above
+ Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus
+
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+
+ Unable to start the server
+ Server konnte nicht gestartet werden
+
+
+
+ Cannot save record to file %1
+ Datei %1 konnte nicht gespeichert werden
+
+
+
+ new
+ Neu
+
+
+
+ HWGame
+
+
+ Error reading training config file
+ Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei
+
+
+
+ en.txt
+ de.txt
+
+
+
+ Cannot open demofile %1
+ Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden
+
+
+
+ HWMapContainer
+
+
+ Map
+ Karte
+
+
+
+ Themes
+ Motiv
+
+
+
+ Filter
+ Filter
+
+
+
+ All
+ Alles
+
+
+
+ Small
+ Klein
+
+
+
+ Medium
+ Mittel
+
+
+
+ Large
+ Groß
+
+
+
+ Cavern
+ Höhle
+
+
+
+ Wacky
+ Verrückt
+
+
+
+ HWNetServersModel
+
+
+ Title
+ Spielname
+
+
+
+ IP
+ IP
+
+
+
+ Port
+ Port
+
+
+
+ HWNewNet
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ The host was not found. Please check the host name and port settings.
+ Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.
+
+
+
+ Connection refused
+ Verbindungsaufbau abgelehnt
+
+
+
+ *** %1 joined
+ *** %1 ist jetzt dabei
+
+
+
+ *** %1 left
+ *** %1 ist gegangen
+
+
+
+ *** %1 left (%2)
+ *** %1 ist gegangen (%2)
+
+
+
+ Quit reason:
+ Gegangen wegen:
+
+
+
+ Room destroyed
+ Raum geschlossen
+
+
+
+ You got kicked
+ Du wurdest herausgeworfen
+
+
+
+ Password
+ Passwort
+
+
+
+ Enter your password:
+ Bitte Passwort eingeben:
+
+
+
+ KB
+
+
+ SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.
+ SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.
+
+
+
+ PageAdmin
+
+
+ Server message:
+ Server Nachricht:
+
+
+
+ Set message
+ Servernachricht festlegen
+
+
+
+ PageConnecting
+
+
+ Connecting...
+ Verbinde...
+
+
+
+ PageEditTeam
+
+ Discard
+ Verwerfen
+
+
+ Save
+ Speichern
+
+
+
+ General
+ Allgemein
+
+
+
+ Advanced
+ Erweitert
+
+
+
+ PageGameStats
+
+
+ <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
+ <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p>
+
+
+
+ <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p>
+
+ <p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p>
+ <p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p>
+
+
+
+
+ <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p>
+
+ <p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p>
+ <p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p>
+
+
+
+
+ PageMain
+
+ Single Player
+ Einzelspieler
+
+
+ Multiplayer
+ Mehrspieler
+
+
+ Net game
+ Netzwerkspiel
+
+
+ Saved games
+ Savegames
+
+
+ Demos
+ Demos
+
+
+ Setup
+ Einstellungen
+
+
+ About
+ Über
+
+
+ Exit
+ Beenden
+
+
+
+ Local Game (Play a game on a single computer)
+ Lokales Spiel
+
+
+
+ Network Game (Play a game across a network)
+ Netzwerkspiel
+
+
+
+ PageMultiplayer
+
+ Back
+ Zurück
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+ PageNet
+
+ Local
+ LAN
+
+
+ Internet
+ Internet
+
+
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ Please, select server from the list above
+ Bitte einen Server aus der Liste auswählen
+
+
+
+ PageNetGame
+
+
+ Control
+ Steuerung
+
+
+
+ PageNetType
+
+
+ LAN game
+ LAN Spiel
+
+
+
+ Official server
+ Offizieller Server
+
+
+
+ PageOptions
+
+
+ New team
+ Neues Team
+
+
+
+ Edit team
+ Team bearbeiten
+
+
+ Save
+ Speichern
+
+
+ Back
+ Zurück
+
+
+
+ Weapons set
+ Waffen-Set
+
+
+
+ Edit
+ Bearbeiten
+
+
+
+ PagePlayDemo
+
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ Please, select record from the list
+ Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen
+
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+
+ Rename dialog
+ Umbenennen
+
+
+
+ Enter new file name:
+ Neuer Dateiname:
+
+
+
+ Cannot rename to
+ Datei kann nicht umbenannt werden in
+
+
+
+ Cannot delete file
+ Datei kann nicht gelöscht werden
+
+
+
+ PageRoomsList
+
+
+ Create
+ Erstellen
+
+
+
+ Join
+ Betreten
+
+
+
+ Refresh
+ Aktualisieren
+
+
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ Please, enter room name
+ Bitte einen Raumnamen eingeben
+
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+
+ Please, select room from the list
+ Bitte einen Raum aus der Liste auswählen
+
+
+
+ Admin features
+ Administratorfunktionen
+
+
+
+ PageScheme
+
+
+ New
+ Neu
+
+
+
+ Delete
+ Löschen
+
+
+
+ Enable random mines
+ Zufällige Minen Positionen
+
+
+
+ Gain 80% of the damage you do back in health
+ 80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt
+
+
+
+ Share your opponents pain, share their damage
+ Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden
+
+
+
+ Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
+ Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf
+
+
+
+ Random
+ Zufall
+
+
+
+ Seconds
+ Sekunden
+
+
+
+ Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
+ Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben!
+
+
+
+ Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
+ Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!
+
+
+
+ Land can not be destroyed!
+ Die Landschaft ist nicht zerstörbar!
+
+
+
+ Add an indestructable border around the terrain
+ Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand
+
+
+
+ Lower gravity
+ Verringerte Schwerkraft
+
+
+
+ Assisted aiming with laser sight
+ Zielfhilfe durch Laservisier
+
+
+
+ All hogs have a personal forcefield
+ Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild
+
+
+
+ PageSelectWeapon
+
+ Back
+ Zurück
+
+
+
+ Default
+ Standard
+
+
+
+ Delete
+ Löschen
+
+
+ Save
+ Speichern
+
+
+
+ PageSinglePlayer
+
+ Simple Game
+ Einfaches Spiel
+
+
+ Training
+ Training
+
+
+ Multiplayer
+ Mehrspieler
+
+
+ Saved games
+ Savegames
+
+
+ Demos
+ Demos
+
+
+
+ Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)
+ Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)
+
+
+
+ Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)
+ Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)
+
+
+
+ Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT
+ Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG
+
+
+
+ Demos (Watch recorded demos)
+ Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)
+
+
+
+ Load (Load a previously saved game)
+ Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)
+
+
+
+ QAction
+
+
+ Kick
+ Rauswerfen
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+ Restrict Joins
+ Zugang beschränken
+
+
+
+ Restrict Team Additions
+ Teamzugang beschränken
+
+
+
+ Info
+ Info
+
+
+
+ Ban
+ Verbannen
+
+
+
+ QCheckBox
+
+ Forts mode
+ Festungs-Modus
+
+
+
+ Fullscreen
+ Vollbild
+
+
+
+ Enable sound
+ Sound an
+
+
+
+ Show FPS
+ FPS anzeigen
+
+
+
+ Alternative damage show
+ Alternativen Schaden anzeigen
+
+
+
+ Enable music
+ Musik an
+
+
+
+ Frontend fullscreen
+ Frontend im Vollbild
+
+
+ Divide teams
+ Teams getrennt aufstellen
+
+
+
+ Append date and time to record file name
+ Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen
+
+
+ Solid land
+ Unzerstörbares Terrain
+
+
+ Add Border
+ Randbegrenzung einfügen
+
+
+
+ Reduce Quality
+ Qualität herabsetzen
+
+
+
+ QComboBox
+
+
+ generated map...
+ Generierte Karte...
+
+
+
+ Human
+ Mensch
+
+
+ Level 5
+ Stufe 5
+
+
+ Level 4
+ Stufe 4
+
+
+ Level 3
+ Stufe 3
+
+
+ Level 2
+ Stufe 2
+
+
+ Level 1
+ Stufe 1
+
+
+
+ Level
+ Stufe
+
+
+
+ QGroupBox
+
+ Landscape
+ Landschaft
+
+
+ Game scheme
+ Spielschema
+
+
+
+ Team
+ Team
+
+
+
+ Team Members
+ Team-Mitglieder
+
+
+
+ Key binds
+ Tastenkombinationen
+
+
+ Grave
+ Grabstein
+
+
+ Team level
+ Team-Level
+
+
+
+ Fort
+ Festung
+
+
+
+ Teams
+ Teams
+
+
+
+ Audio/Graphic options
+ Audio-/Grafik-Einstellungen
+
+
+
+ Weapons
+ Waffen
+
+
+ Net options
+ Netzwerkeinstellungen
+
+
+ Servers list
+ Serverliste
+
+
+
+ Net game
+ Netzwerkspiel
+
+
+
+ Playing teams
+ Spielende Teams
+
+
+
+ Game Modifiers
+ Spielmodifikatoren
+
+
+
+ Basic Settings
+ Grundeinstellungen
+
+
+
+ QLabel
+
+ <h3>Version 0.9.2</h3>
+ <h3>Version 0.9.2</h3>
+
+
+
+ This program is distributed under the GNU General Public License
+ Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht
+
+
+
+ Developers:
+ Entwickler:
+
+
+
+ Art:
+ Grafiken:
+
+
+
+ Translations:
+ Übersetzer:
+
+
+
+ Special thanks:
+ Besonderer Dank geht an:
+
+
+ Turn time
+ Rundenzeit
+
+
+ Initial health
+ Lebenspunkte-Startwert
+
+
+
+ Weapons
+ Waffen
+
+
+ <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
+ <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p>
+
+
+ <p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p>
+ <p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p>
+
+
+
+ Host:
+ Host:
+
+
+
+ Port:
+ Port:
+
+
+
+ Resolution
+ Auflösung
+
+
+
+ FPS limit
+ FPS-Limit
+
+
+
+ Net nick
+ Spitzname im Netz
+
+
+
+ Server name:
+ Servername:
+
+
+
+ Server port:
+ Serverport:
+
+
+ <h3>Version 0.9.3</h3>
+ <h3>Version 0.9.3</h3>
+
+
+ <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p>
+ <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p>
+
+
+
+ Version
+ Version
+
+
+
+ Sounds:
+ Sounds:
+
+
+ Turns before SD
+ Rundenzahl vor Suddendeath
+
+
+ Crate drops
+ Kistenabwurf
+
+
+
+ Initial sound volume
+ Ausgangslautstärke
+
+
+
+ Damage Modifier
+ Schadensmodifikatoren
+
+
+
+ Turn Time
+ Rundenzeit
+
+
+
+ Initial Health
+ Anfangslebenspunkte
+
+
+
+ Sudden Death Timeout
+ Runden bis Sudden Death
+
+
+
+ Mines Time
+ Minenzündzeit
+
+
+
+ Mines
+ Minen
+
+
+
+ Scheme Name:
+ Spielprofil:
+
+
+
+ Crate Drops
+ Kistenabwurf
+
+
+
+ Game scheme
+ Spielprofil
+
+
+
+ QLineEdit
+
+
+ unnamed
+ unbenannt
+
+
+
+ QMainWindow
+
+ Hedgewars
+ Hedgewars
+
+
+
+ Hedgewars %1
+ Hedgewars %1
+
+
+
+ QMessageBox
+
+
+ Network
+ Netzwerk
+
+
+
+ Connection to server is lost
+ Verbindung zum Server wurde unterbrochen
+
+
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation
+ Das Verzeichnis:
+%1
+konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation
+
+
+
+ Weapons
+ Waffen
+
+
+
+ Can not edit default weapon set
+ Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden
+
+
+
+ Can not delete default weapon set
+ Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden
+
+
+
+ Really delete this weapon set?
+ Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ Cannot create directory %1
+ Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden
+
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+
+ QPushButton
+
+ Waiting
+ Warten
+
+
+
+ Go!
+ Los!
+
+
+
+ default
+ Standard
+
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+
+ Cancel
+ Abbrechen
+
+
+
+ Start server
+ Server starten
+
+
+
+ Connect
+ Verbinden
+
+
+
+ Update
+ Aktualisieren
+
+
+
+ Specify
+ Verbinden zu ...
+
+
+ Back
+ Zurück
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+ Simple Game
+ Einfaches Spiel
+
+
+ Training
+ Training
+
+
+
+ Play demo
+ Demo abspielen
+
+
+
+ Rename
+ Umbenennen
+
+
+
+ Delete
+ Löschen
+
+
+
+ Load
+ Laden
+
+
+
+ Setup
+ Einstellungen
+
+
+ Join official server
+ Offiziellem Server beitreten
+
+
+
+ Ready
+ Bereit
+
+
+
+ QTableWidget
+
+
+ Room name
+ Raumname
+
+
+
+ Players number
+ Anzahl Spieler
+
+
+
+ Round in progress
+ Runde läuft
+
+
+
+ QToolBox
+
+
+ Actions
+ Aktionen
+
+
+
+ Weapons
+ Waffen
+
+
+
+ Weapon properties
+ Waffen-Eigenschaften
+
+
+
+ Other
+ Andere
+
+
+
+ TCPBase
+
+
+ Error
+ Fehler
+
+
+
+ Unable to start the server: %1.
+ Server %1 konnte nicht gestartet werden.
+
+
+
+ Unable to run engine: %1 (
+ Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (
+
+
+
+ ToggleButtonWidget
+
+
+ Vampirism
+ Vampirismus
+
+
+
+ Karma
+ Karma
+
+
+
+ Artillery
+ Artillerie
+
+
+
+ Fort Mode
+ Festungs-Modus
+
+
+
+ Divide Teams
+ Teams getrennt aufstellen
+
+
+
+ Solid Land
+ Unzerstörbares Terrain
+
+
+
+ Add Border
+ Randbegrenzung einfügen
+
+
+
+ Low Gravity
+ Verringerte Schwerkraft
+
+
+
+ Laser Sight
+ Laservisier
+
+
+
+ Invulnerable
+ Unverwundbarkeit
+
+
+
+ Add Mines
+ Minen hinzufügen
+
+
+
+ binds
+
+
+ up
+ Hoch
+
+
+
+ left
+ Links
+
+
+
+ right
+ Rechts
+
+
+
+ down
+ Runter
+
+
+
+ jump
+ Springen
+
+
+
+ attack
+ Angreifen
+
+
+
+ put
+ Platzieren
+
+
+
+ switch
+ Wechseln
+
+
+
+ find hedgehog
+ Igel finden
+
+
+
+ ammo menu
+ Munitions-Menü
+
+
+
+ slot 1
+ Slot 1
+
+
+
+ slot 2
+ Slot 2
+
+
+
+ slot 3
+ Slot 3
+
+
+
+ slot 4
+ Slot 4
+
+
+
+ slot 5
+ Slot 5
+
+
+
+ slot 6
+ Slot 6
+
+
+
+ slot 7
+ Slot 7
+
+
+
+ slot 8
+ Slot 8
+
+
+
+ slot 9
+ Slot 9
+
+
+
+ timer 1 sec
+ Timer 1 Sek.
+
+
+
+ timer 2 sec
+ Timer 2 Sek.
+
+
+
+ timer 3 sec
+ Timer 3 Sek.
+
+
+
+ timer 4 sec
+ Timer 4 Sek.
+
+
+
+ timer 5 sec
+ Timer 5 Sek.
+
+
+
+ pause
+ Pause
+
+
+
+ volume down
+ Lautstärke verringern
+
+
+
+ volume up
+ Lautstärke erhöhen
+
+
+
+ change mode
+ Modus ändern
+
+
+
+ capture
+ Erobern
+
+
+
+ hedgehogs
+info
+ Igel
+Statistik
+
+
+
+ quit
+ Beenden
+
+
+
+ chat
+ Chatten
+
+
+
+ chat history
+ Chatverlauf
+
+
+
+ confirmation
+ Bestätigung
+
+
+
+ precise aim
+ Genaues Zielen
+
+
+
+ teams
+
+
+ Hedgehogs
+ Igel
+
+
+
+ hedgehog 1
+ Igel 1
+
+
+
+ hedgehog 2
+ Igel 2
+
+
+
+ hedgehog 3
+ Igel 3
+
+
+
+ hedgehog 4
+ Igel 4
+
+
+
+ hedgehog 5
+ Igel 5
+
+
+
+ hedgehog 6
+ Igel 6
+
+
+
+ hedgehog 7
+ Igel 7
+
+
+
+ hedgehog 8
+ Igel 8
+
+
+
+ Goddess
+ Gottheit
+
+
+
+ Isis
+ Isis
+
+
+
+ Astarte
+ Astarte
+
+
+
+ Diana
+ Diana
+
+
+
+ Aphrodite
+ Aphrodite
+
+
+
+ Hecate
+ Hekate
+
+
+
+ Demeter
+ Demeter
+
+
+
+ Kali
+ Kali
+
+
+
+ Inanna
+ Inanna
+
+
+
+ Fruits
+ Früchte
+
+
+
+ Banana
+ Banane
+
+
+
+ Apple
+ Apfel
+
+
+
+ Orange
+ Orange
+
+
+
+ Lemon
+ Zitrone
+
+
+
+ Pineapple
+ Ananas
+
+
+
+ Mango
+ Mango
+
+
+
+ Peach
+ Pfirsich
+
+
+
+ Plum
+ Pflaume
+
+
+
diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000
@@ -1,11 +1,12 @@
+
AmmoSchemeModel
new
- nuovo
+ nuovo
@@ -16,12 +17,10 @@
Mai
-
Every turn
Ogni turno
-
Each %1 turn
Ogni %1 turni
@@ -39,7 +38,7 @@
Edit weapons
-
+ Modifica armi
@@ -177,7 +176,6 @@
HWNewNet
-
Error
Errore
@@ -264,12 +262,10 @@
PageEditTeam
-
Discard
Annulla
-
Save
Salva
@@ -311,42 +307,34 @@
PageMain
-
Single Player
Giocatore Singolo
-
Multiplayer
Multigiocatore
-
Net game
Gioco in rete
-
Saved games
Partite salvate
-
Demos
Demo
-
Setup
Impostazioni
-
About
Crediti
-
Exit
Esci
@@ -364,7 +352,6 @@
PageMultiplayer
-
Back
Indietro
@@ -377,12 +364,10 @@
PageNet
-
Local
Locale
-
Internet
Internet
@@ -410,12 +395,12 @@
LAN game
-
+ Gioco in LAN
Official server
-
+ Server ufficiale
@@ -431,12 +416,10 @@
Modifica squadra
-
Save
Salva
-
Back
Indietro
@@ -537,32 +520,32 @@
Enable random mines
-
+ Abilita mine casuali
Gain 80% of the damage you do back in health
-
+ Guadagna l'80% del danno che fai in salute
Share your opponents pain, share their damage
-
+ Condividi il danno causato al nemico
Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
-
+ I tuoi ricci non possono muoversi, metti le tue abilità d'artigliere alla prova
Random
-
+ Casuale
Seconds
-
+ Secondi
@@ -577,43 +560,42 @@
Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
-
+ Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo!
Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
-
+ Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!
Land can not be destroyed!
-
+ Il terreno non può essere distrutto!
Add an indestructable border around the terrain
-
+ Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno
Lower gravity
-
+ Gravità zero
Assisted aiming with laser sight
-
+ Mirino facilitato con laser
All hogs have a personal forcefield
-
+ Tutti i ricci hanno un personale campo di forza
PageSelectWeapon
-
Back
Indietro
@@ -628,7 +610,6 @@
Elimina
-
Save
Salva
@@ -636,27 +617,22 @@
PageSinglePlayer
-
Simple Game
Partita semplice
-
Training
Allenamento
-
Multiplayer
Multigiocatore
-
Saved games
Partite salvate
-
Demos
Demo
@@ -722,7 +698,6 @@
QCheckBox
-
Forts mode
Modalità Fortino
@@ -757,7 +732,6 @@
Frontend schermo intero
-
Divide teams
Dividi le squadre
@@ -767,12 +741,10 @@
Concatena data e ora di registrazione al nome file
-
Solid land
Terreno solido
-
Add Border
Aggiungi bordo
@@ -795,27 +767,22 @@
Umano
-
Level 5
Livello 5
-
Level 4
Livello 4
-
Level 3
Livello 3
-
Level 2
Livello 2
-
Level 1
Livello 1
@@ -828,12 +795,10 @@
QGroupBox
-
Landscape
Paesaggio
-
Game scheme
Schema di gioco
@@ -853,12 +818,10 @@
Associazione dei tasti
-
Grave
Lapide
-
Team level
Livello della squadra
@@ -883,12 +846,10 @@
Armi
-
Net options
Opzioni di rete
-
Servers list
Lista dei server
@@ -903,7 +864,6 @@
Squadre in gioco
-
Scheme options
Opzioni di schema
@@ -923,15 +883,14 @@
Mines Time
-
+ Timeout delle mine
Mines
-
+ Mine
-
<h3>Version 0.9.2</h3>
<h3>Versione 0.9.2</h3>
@@ -961,12 +920,10 @@
Ringraziamenti speciali:
-
Turn time
Tempo del turno
-
Initial health
Salute iniziale
@@ -976,12 +933,10 @@
Armi
-
<p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
<p>Il premio per il miglior colpo è vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p>
-
<p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p>
<p>Un totale di <b>%1</b> Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.</p>
@@ -1026,7 +981,6 @@
Versione
-
<p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p>
<p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> con <b>%2</b> hedgehog uccisi.</p>
@@ -1036,12 +990,10 @@
Suoni:
-
Turns before SD
Turni prima del SD
-
Crate drops
Caduta casse
@@ -1071,7 +1023,6 @@
Timeout del sudden death
-
Case Probability
Probabilità di casse
@@ -1088,7 +1039,7 @@
Game scheme
- Schema di gioco
+ Schema di gioco
@@ -1102,7 +1053,6 @@
QMainWindow
-
Hedgewars
Hedgewars
@@ -1180,7 +1130,6 @@
QPushButton
-
Waiting
In attesa
@@ -1225,7 +1174,6 @@
Specifica
-
Back
Indietro
@@ -1235,12 +1183,10 @@
Gioca
-
Simple Game
Partita semplice
-
Training
Allenamento
@@ -1270,7 +1216,6 @@
Impostazioni
-
Join official server
Entra nel server ufficiale
@@ -1344,17 +1289,17 @@
Vampirism
-
+ Vampirismo
Karma
-
+ Karma
Artillery
-
+ Artiglieria
@@ -1716,3 +1661,4 @@
+
diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000
@@ -1,13 +1,6 @@
-
-
- AmmoSchemeModel
-
-
- new
- 新
-
-
+
+
FreqSpinBox
@@ -26,17 +19,12 @@
GameCFGWidget
-
- Edit weapons
-
-
-
-
+
Error
错误
-
+
Illegal ammo scheme
无法使用此弹药设置
@@ -49,22 +37,22 @@
GameUIConfig
-
+
Error
错误
-
+
Cannot create directory %1
不能创建路径
-
+
Quit
退出
-
+
Cannot save options to file %1
不能把选项保存到 %1
@@ -72,42 +60,42 @@
HWForm
-
+
Error
错误
-
+
Please, select demo from the list above
请选择一个DEMO
-
+
OK
确认
-
+
Please, select server from the list above
请选择一个服务器
-
+
Please, select record from the list above
请选择一个记录
-
+
Cannot save record to file %1
无法录入文件 %1
-
+
Unable to start the server
开启服务端出现错误
-
+
new
新
@@ -115,12 +103,12 @@
HWGame
-
+
Error
错误
-
+
Unable to start the server: %1.
开启服务端出现错误: %1.
@@ -130,12 +118,12 @@
zh_CN.txt
-
+
Cannot save demo to file %1
不能把demo保存为 %1
-
+
Quit
退出
@@ -145,7 +133,7 @@
DEMO %1 打不开
-
+
Unable to run engine: %1 (
引擎无法启动: %1 (
@@ -206,17 +194,17 @@
HWNet
-
+
Error
错误
-
+
The host was not found. Please check the host name and port settings.
未发现主机。请检查主机名和端口设置。
-
+
Connection refused
连接被拒绝
@@ -224,12 +212,12 @@
HWNetServer
-
+
Error
错误
-
+
Unable to start the server: %1.
无法启动服务端: %1.
@@ -255,7 +243,7 @@
HWNewNet
-
+
Error
错误
@@ -321,12 +309,12 @@
PageAdmin
-
+
Server message:
服务器信息:
-
+
Set message
设定信息
@@ -342,12 +330,12 @@
PageEditTeam
-
+
Discard
中止
-
+
Save
保存
@@ -387,42 +375,42 @@
PageMain
-
+
Multiplayer
多人游戏
-
+
Single Player
单人游戏
-
+
Net game
网络游戏
-
+
Saved games
存档
-
+
Demos
Demo
-
+
Setup
设置
-
+
About
关于
-
+
Exit
退出
@@ -440,7 +428,7 @@
PageMultiplayer
-
+
Back
返回
@@ -453,12 +441,12 @@
PageNet
-
+
Local
本地
-
+
Internet
Internet
@@ -484,12 +472,12 @@
PageNetType
-
+
LAN game
局域网游戏
-
+
Official server
官方服务器
@@ -507,12 +495,12 @@
修改队伍设定
-
+
Save
保存
-
+
Back
返回
@@ -611,85 +599,20 @@
PageScheme
-
- Enable random mines
-
-
-
-
- Gain 80% of the damage you do back in health
-
-
-
-
- Share your opponents pain, share their damage
-
-
-
-
- Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
-
-
-
-
- Random
-
-
-
-
- Seconds
-
-
-
-
+
New
新游戏
-
+
Delete
删除
-
-
- Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
-
-
-
-
- Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
-
-
-
-
- Land can not be destroyed!
-
-
-
-
- Add an indestructable border around the terrain
-
-
-
-
- Lower gravity
-
-
-
-
- Assisted aiming with laser sight
-
-
-
-
- All hogs have a personal forcefield
-
-
PageSelectWeapon
-
+
Back
返回
@@ -704,7 +627,7 @@
删除
-
+
Save
保存
@@ -712,12 +635,12 @@
PageSimpleGame
-
+
Back
返回
-
+
Simple Game
简单游戏
@@ -725,27 +648,27 @@
PageSinglePlayer
-
+
Simple Game
简单游戏
-
+
Training
训练
-
+
Multiplayer
多人游戏
-
+
Saved games
游戏存档
-
+
Demos
Demo
@@ -821,7 +744,7 @@
游戏全屏幕
-
+
Forts mode
城堡模式
@@ -846,7 +769,7 @@
界面全屏幕
-
+
Divide teams
分组
@@ -856,7 +779,7 @@
记录名称中包含具体时间日期
-
+
Solid land
固实地面
@@ -879,27 +802,27 @@
玩家
-
+
Level 5
Lv 5
-
+
Level 4
Lv 4
-
+
Level 3
Lv 3
-
+
Level 2
Lv 2
-
+
Level 1
Lv 1
@@ -942,22 +865,22 @@
音频/视频选项
-
+
Net nick
昵称
-
+
Net options
网络选项
-
+
Landscape
地形
-
+
Game scheme
游戏设置
@@ -967,9 +890,9 @@
玩家队伍
-
+
Team level
- 队伍等级
+ 队伍级别
@@ -977,7 +900,7 @@
网络游戏
-
+
Servers list
服务器列表
@@ -987,7 +910,7 @@
武器
-
+
Scheme options
游戏设定
@@ -1005,42 +928,32 @@
QLabel
-
- Mines Time
-
-
-
-
- Mines
-
-
-
Net nick
网络游戏昵称
-
+
Server address
服务器地址
-
+
<div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div>
<div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div>
-
+
<h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev <<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>><br>Igor Ulyanov <<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>></p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev <<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>><br>russian: Andrey Korotaev <<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>>
<h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev <<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>><br>Igor Ulyanov <<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>></p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev <<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>><br>russian: Andrey Korotaev <<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>>
-
+
difficulty:
难度:
-
+
<h3>Version 0.8</h3>
<h3>版本 0.8</h3>
@@ -1050,57 +963,57 @@
This program is distributed under the GNU General Public License
-
+
<h2>Translations:</h2>
<h2>翻译:</h2>
-
+
<h2>Developers:</h2>
<h2>开发者:</h2>
-
+
<h2>Translations:</h2><p>
<h2>翻译:</h2><p>
-
+
<h2>Special thanks:</h2><p>
<h2>特别感谢:</h2><p>
-
+
<h3>Version 0.8.1</h3>
<h3>版本 0.8.1</h3>
-
+
<h2></h2><p></p>
<h2></h2><p></p>
-
+
Turn time
回合时间
-
+
Initial health
初始生命值
-
+
<p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
<p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p>
-
+
<p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p>
<p>阵亡<b>%1</b> </p>
-
+
<h3>Version 0.9</h3>
<h3>版本0.9</h3>
@@ -1125,12 +1038,12 @@
艺术:
-
+
Translations:
翻译:
-
+
Special thanks:
特别感谢:
@@ -1160,7 +1073,7 @@
武器
-
+
<h3>Version 0.9.2</h3>
<h3>版本0.9.2</h3>
@@ -1170,12 +1083,12 @@
版本
-
+
<p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p>
<p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p>
-
+
Sounds:
声音:
@@ -1185,44 +1098,44 @@
初始音量
-
+
Damage Modifier
伤害修改
-
+
Turn Time
回合时间
-
+
Initial Health
初始生命值
-
+
Sudden Death Timeout
死亡模式倒计时
-
+
Case Probability
箱子掉落几率
-
+
Scheme Name:
设置名称:
-
+
Crate Drops
箱子降落
Game scheme
- 游戏设置
+ 游戏设置
@@ -1230,18 +1143,18 @@
unnamed
- 未命名
+ 无名
QMainWindow
-
+
-= by unC0Rr =-
-= by unC0Rr =-
-
+
Hedgewars
刺猬大作战
@@ -1254,12 +1167,12 @@
QMessageBox
-
+
Error
错误
-
+
Failed to open data directory:
%1
Please check your installation
@@ -1268,12 +1181,12 @@
请检查
-
+
Network
网络
-
+
Connection to server is lost
服务器连接丢失
@@ -1301,22 +1214,22 @@
QObject
-
+
Error
错误
-
+
Cannot create directory %1
无法创建路径 %1
-
+
Quit
退出
-
+
OK
确认
@@ -1324,22 +1237,22 @@
QPushButton
-
+
Single Player
单人游戏
-
+
Multiplayer
多人游戏
-
+
Net game
网络游戏
-
+
Demos
Demo
@@ -1349,27 +1262,27 @@
设置
-
+
Exit
退出
-
+
Back
返回
-
+
Simple Game
简单游戏
-
+
Discard
中止
-
+
Save
保存
@@ -1379,12 +1292,12 @@
播放 demo
-
+
New team
新队伍
-
+
Edit team
编辑队伍
@@ -1394,22 +1307,22 @@
连接
-
+
Disconnect
失去连接
-
+
Join
加入
-
+
Create
创建
-
+
Add Team
添加队伍
@@ -1424,7 +1337,7 @@
开始
-
+
About
关于
@@ -1439,7 +1352,7 @@
更新
-
+
Waiting
等待中
@@ -1449,12 +1362,12 @@
读取
-
+
Weapons scheme
武器设定
-
+
Training
训练
@@ -1489,7 +1402,7 @@
删除
-
+
Join official server
加入官方服务器
@@ -1561,57 +1474,42 @@
ToggleButtonWidget
-
- Vampirism
-
-
-
-
- Karma
-
-
-
-
- Artillery
-
-
-
Fort Mode
城堡模式
-
+
Divide Teams
团体行动
-
+
Solid Land
固实地面
-
+
Add Border
添加边界
-
+
Low Gravity
低重力
-
+
Laser Sight
激光瞄准
-
+
Invulnerable
刀枪不入
-
+
Add Mines
布置地雷
diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/it.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000
@@ -37,8 +37,8 @@
00:34=Invulnerabilità
00:35=Tempo Extra
00:36=Mirino Laser
-00:37=Vampirism
-00:38=Sniper Rifle
+00:37=Vampirismo
+00:38=Fucile di precisione
01:00=Combattiamo!
01:01=Round in parità
@@ -55,3 +55,4 @@
+
diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-; Simplifed Chinese locale
+; Simplified Chinese locale
00:00=手榴弹
00:01=子母炸弹
@@ -37,14 +37,11 @@
00:34=刀枪不入
00:35=加时
00:36=激光瞄准
-00:37=Vampirism
-00:38=Sniper Rifle
01:00=战斗啦!
01:01=平手
-01:02=%1 胜!
+01:02= %1 胜!
01:03=音量 %1%
01:04=暂停
01:05=退出 (Y/Esc)?
01:06=出现紧急情况!
-