# HG changeset patch # User gunchleoc # Date 1429349532 -3600 # Node ID 8699c3df40f8ae3364d9431b8a6011d36ff97bc6 # Parent df11dea7470112250093d98fea668dfa8ec37e34 New gd translation of main ts file. diff -r df11dea74701 -r 8699c3df40f8 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_gd.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_gd.ts Sat Apr 18 10:32:12 2015 +0100 @@ -0,0 +1,3459 @@ + + + About + + Unknown Compiler + Trusaiche neo-aithnichte + + + + AbstractPage + + Go back + Air ais + + + + AmmoSchemeModel + + new + ùr + + + copy of %1 + lethbhreac de %1 + + + + BanDialog + + IP + IP + + + Nick + Far-ainm + + + IP/Nick + IP/Far-ainm + + + Reason + Adhbhar + + + Duration + Faide + + + Ok + Ceart ma-thà + + + Cancel + Sguir dheth + + + you know why + tha fios agad carson + + + Warning + Rabhadh + + + Please, specify %1 + Feuch an sònraidh thu %1 + + + nickname + far-ainm + + + permanent + buan + + + + DataManager + + Use Default + Cleachd a' bhun-roghainn + + + + FeedbackDialog + + View + Seall + + + Cancel + Sguir dheth + + + Send Feedback + Cuir beachd thugainn + + + We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports. + Tha sinn deònach air molaidhean, beachdan no aithris air bugaichean uair sam bith. + + + Send us feedback! + Cuir beachd thugainn! + + + If you found a bug, you can see if it's already been reported here: + Ma lorg thu buga, thoir sùil an deach aithris mar-thà an-seo: + + + Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you. + Cha leig thu leas seòladh puist-d a chur seachad ach ma tha thu airson freagairt fhaighinn. + + + + FreqSpinBox + + Never + Chan ann idir + + + Every %1 turn + Gach %1d cuairtGach %1a cuairtGach %1mh cuairtGach %1mh cuairt + + + + GameCFGWidget + + Edit weapons + Deasaich na h-airm + + + Edit schemes + Deasaich na sgeamaichean + + + Game scheme will auto-select a weapon + Taghaidh sgeama a' gheama arm gu fèin-obrachail + + + Map + Mapa + + + Game options + Roghainnean a' gheama + + + + GameUIConfig + + Guest + Aoigh + + + + HWApplication + + %1 minutes + %1 mhionaid%1 mhionaid%1 mionaidean%1 mionaid + + + %1 hour + %1 uair%1 uair%1 uairean%1 uair + + + %1 hours + %1 uair%1 uair%1 uairean%1 uair + + + %1 day + %1 latha%1 latha%1 làithean%1 latha + + + %1 days + %1 latha%1 latha%1 làithean%1 latha + + + Scheme '%1' not supported + Cha chuir sinn taic ris an sgeama "%1" + + + Cannot create directory %1 + Chan urrainn dhuinn am pasgan "%1" a chruthachadh + + + Failed to open data directory: +%1 + +Please check your installation! + Cha deach leinn am pasgan dàta fhosgladh: +%1 + +Feuch an dearbhaich thu an stàladh agad! + + + Usage + command-line + Cleachdadh + + + OPTION + command-line + ROGHAINN + + + CONNECTSTRING + command-line + TEACSACEANGLAIDH + + + Options + command-line + Roghainnean + + + Display this help + command-line + Seall a' chobhair seo + + + Custom path for configuration data and user data + command-line + Slighe ghnàthaichte airson dàta rèiteachaidh 's a' chleachdaiche + + + Custom path to the game data folder + command-line + Slighe ghnàthaichte gu pasgan dàta a' gheama + + + Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start. + command-line + 'S urrainn do Hedgewars %1 (m.e. "%2") a chleachdadh gus ceangal leis an tòiseachadh. + + + Malformed option argument: %1 + command-line + Droch chumadh air argamaid roghainne: %1 + + + Unknown option argument: %1 + command-line + Argamaid roghainne nach aithne dhuinn: %1 + + + + HWAskQuitDialog + + Do you really want to quit? + A bheil thu airson fàgail dha-rìribh? + + + + HWChatWidget + + %1 has been removed from your ignore list + Chaidh %1 a thoirt air falbh on liosta neo-shuime agad + + + %1 has been added to your ignore list + Chaidh %1 a chur ris an liosta neo-shuime agad + + + %1 has been removed from your friends list + Chaidh %1 a thoirt air falbh o liosta nan caraidean agad + + + %1 has been added to your friends list + Chaidh %1 a chur ri liosta nan caraidean agad + + + Stylesheet imported from %1 + Chaidh siota-stoidhle ion-phortachadh o %1 + + + Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset! + Cuir a-steach %1 ma tha thu airson an siota-stoidhle làithreach a chleachdadh san àm ri teach no %2 gus ath-shuidheachadh! + + + Couldn't read %1 + Cha b' urrainn dhuinn %1 a leughadh + + + StyleSheet discarded + Chaidh an siota-stoidhle a thilgeil air falbh + + + StyleSheet saved to %1 + Chaidh an siota-stoidhle a shàbhaladh gu %1 + + + Failed to save StyleSheet to %1 + Cha b' urrainn dhuinn an siota-stoidhle a shàbhaladh gu %1 + + + %1 has joined + Thàinig %1 a-steach + + + %1 has left + Dh'fhalbh %1 + + + %1 has left (%2) + Dh'fhalbh %1 (%2) + + + + HWForm + + Cannot save record to file %1 + Chan urrainn dhuinn an clàr a shàbhaladh gun fhaidhle %1 + + + DefaultTeam + Sgioba tùsail + + + Hedgewars Demo File + File Types + Faidhle demo Hedgewars + + + Hedgewars Save File + File Types + Faidhle sàbhalaidh Hedgewars + + + Demo name + Ainm an demo + + + Demo name: + Ainm an demo: + + + Game aborted + Chaidh sgur dhen gheama + + + Nickname + Far-ainm + + + No nickname supplied. + Cha deach far-ainm a thoirt seachad. + + + Someone already uses your nickname %1 on the server. +Please pick another nickname: + Cha cuideigin a' chleachdadh d' fhar-ainm %1 air an fhrithealaiche mar-thà. +Feuch an tagh thu far-ainm eile: + + + %1's Team + An sgioba aig %1 + + + Hedgewars - Nick registered + Hedgewars - Far-ainm clàraichte + + + This nick is registered, and you haven't specified a password. + +If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org + +Password: + Tha am far-ainm seo clàraichte 's cha chuir thu facal-faire a-steach. + +Mur ann agadsa a tha am far-ainm seo, clàraich fear agad fhèin air www.hedgewars.org + +Facal-faire: + + + Your nickname is not registered. +To prevent someone else from using it, +please register it at www.hedgewars.org + Chan eil d' fhar-ainm clàraichte. +'S urrainn dhut a chlàradh air www.hedgewars.org +ach nach cleachd duine eile e. + + + + +Your password wasn't saved either. + + +Cha deach am facal-faire agad a shàbhaladh nas motha. + + + Hedgewars - Empty nickname + Hedgewars - Far-ainm falamh + + + Hedgewars - Wrong password + Hedgewars - Facal-faire ceàrr + + + You entered a wrong password. + Cha do chuir thu am facal-faire a-steach mar bu chòir. + + + Try Again + Feuch ris a-rithist + + + Hedgewars - Connection error + Hedgewars - Mearachd leis a' cheangal + + + You reconnected too fast. +Please wait a few seconds and try again. + Rinn thu ath-cheangal ro luath. +Fuirich diog no dhà mus feuch thu ris a-rithist. + + + This page requires an internet connection. + Tha an duilleag seo feumach air ceangal dhan eadar-lìn. + + + Guest + Aoigh + + + Room password + Facal-faire an t-seòmair + + + The room is protected with password. +Please, enter the password: + Chaidh an seòmar seo a dhìon le facal-faire. +Cuir a-steach am facal-faire: + + + + HWGame + + en.txt + gd.txt + + + Cannot open demofile %1 + Chan urrainn dhuinn faidhle an demo %1 fhosgladh + + + A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. + +We are very sorry for the inconvenience :( + +If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! + +Last two engine messages: +%2 + Thachair MEARACHD mharbhtach! - Thug seo stad air inneal a' gheama. + +Tha sinn glè dhuilich mun trioblaid seo :( + +Ma thachras seo a-rithist 's a-rithist, briog air a' phutan "%1" sa phrìomh chlàr-taice! + +An dà theachdaireachd mu dheireadh aig an inneal: +%2 + + + + HWMapContainer + + All + Na h-uile + + + Small + Beag + + + Medium + Meadhanach + + + Large + Mòr + + + Cavern + Uamh + + + Wacky + Neònach + + + Small tunnels + Tunailean beaga + + + Medium tunnels + Tunailean meadhanach + + + Seed + Sìol + + + Map type: + Seòrsa a' mhapa: + + + Image map + Mapa deilbh + + + Mission map + Mapa misein + + + Hand-drawn + Air a tharraing a làimh + + + Randomly generated + Air a ghintinn air thuaiream + + + Random maze + Cuartan air thuaiream + + + Random + Air thuaiream + + + Map preview: + Ro-shealladh air a' mhapa: + + + Load map drawing + Luchdaich tarraing mapa + + + Edit map drawing + Deasaich tarraing mapa + + + Small islands + Eileanan beaga + + + Medium islands + Eileanan meadhanach + + + Large islands + Eileanan mòra + + + Map size: + Meud a' mhapa: + + + Maze style: + Stoidhle a' chuartain: + + + Mission: + Misean: + + + Map: + Mapa: + + + Load drawn map + Luchdaich mapa air a tharraing a làimh + + + Drawn Maps + Mapaichean air an tarraing a làimh + + + All files + A h-uile faidhle + + + Large tunnels + Tunailean mòra + + + Theme: %1 + Ùrlar: %1 + + + Random perlin + Perlin tuaireamach + + + Style: + Stoidhle: + + + + HWNetServersModel + + Title + Tiotal + + + IP + IP + + + Port + Port + + + + HWNewNet + + The host was not found. Please check the host name and port settings. + Cha deach an t-òstair a lorg. Dearbhaich ainm an òstair agus roghainnean a' phuirt. + + + Connection refused + Chaidh an ceangal a dhiùltadh + + + Room destroyed + Chaidh an seòmar a mhilleadh + + + Quit reason: + Abhbhar fàgail: + + + You got kicked + Fhuair thu a' bhog + + + %1 *** %2 has joined the room + Thàinig %1 *** %2 a-steach dhan t-seòmar + + + %1 *** %2 has joined + + + + %1 *** %2 has left (%3) + Dh'fhalbh %1 *** %2 (%3) + + + %1 *** %2 has left + Dh'fhalbh %1 *** %2 + + + User quit + Dh'fhàg an cleachdaiche an-seo + + + Remote host has closed connection + Dhùin an t-òstair cèin an ceangal + + + The server is too old. Disconnecting now. + Tha am frithealaiche ro shean. 'Ga dhì-cheangal a-nis. + + + Server authentication error + Mearachd dearbhadh an fhrithealaiche + + + + HWPasswordDialog + + Login + Logadh a-steach + + + To connect to the server, please log in. + +If you don't have an account on www.hedgewars.org, +just enter your nickname. + Log a-steach gus ceangal ris an fhrithealaiche. + +Cha leig thu leas ach far-ainm a chur a-steach +mur eil cunntas air www.hedgewars.org agad. + + + Nickname: + Far-ainm: + + + Password: + Facal-faire: + + + + HWUploadVideoDialog + + Upload video + Luchdaidh suas video + + + Upload + Luchdadh suas + + + + HatButton + + Change hat (%1) + Cuir ad eile ort (%1) + + + + HatPrompt + + Cancel + Sguir dheth + + + Use selected hat + Cleachd an ad a thagh thu + + + Search for a hat: + Lorg ad: + + + + KB + + SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib. + + + + + KeyBinder + + Category + Roinn-seòrsa + + + + LibavInteraction + + Audio: + Fuaim: + + + unknown + chan eil fhios + + + Duration: %1m %2s + Faide: %1m %2d + + + Video: %1x%2 + Video: %1x%2 + + + %1 fps + %1 fps + + + + MapModel + + No description available. + Chan eil tuairisgeul ri làimh. + + + + PageAdmin + + Clear Accounts Cache + Falamhaich tasgadan nan cunntasan + + + Fetch data + Faigh dàta + + + Server message for latest version: + Teachdaireachd an fhrithealaiche airson an tionndaidh as ùire: + + + Server message for previous versions: + Teachdaireachd an fhrithealaiche airson nan tionndaidhean roimhe: + + + Latest version protocol number: + Àireamh a' phròtacail as ùire: + + + MOTD preview: + Ro-shealladh air maidse an latha: + + + Set data + Suidhich an dàta + + + General + Coitcheann + + + Bans + Toirmeasg + + + IP/Nick + IP/Far-ainm + + + Expiration + Àm a dh'fhalbhas an ùine air + + + Reason + Adhbhar + + + Refresh + Ath-nuadhaich + + + Add + Cuir ris + + + Remove + Thoir air falbh + + + + PageConnecting + + Connecting... + 'Ga cheangal... + + + + PageDataDownload + + Loading, please wait. + 'Ga cheangal, fuirich ort. + + + This page requires an internet connection. + Tha an duilleag seo feumach air ceangal dhan eadar-lìn. + + + Open packages directory + Fosgail pasgan nam pacaidean + + + + PageDrawMap + + Undo + Neo-dhèan + + + Clear + Falamhaich + + + Load + Luchdaich + + + Save + Sàbhail + + + Load drawn map + Luchdaich mapa air a tharraing + + + Save drawn map + Sàbhail mapa air a tharraing + + + Drawn Maps + Mapaichean air an tarraing + + + All files + A h-uile faidhle + + + Eraser + Suathan + + + Polyline + Loidhne ioma-cheàrnach + + + Rectangle + Ceart-cheàrnach + + + Ellipse + Eileaps + + + Optimize + Pisich + + + + PageEditTeam + + General + Coitcheann + + + Select an action to choose a custom key bind for this team + Tagh gnìomh gus nasgadh ri iuchair ghnàthaichte a thaghadh airson an sgioba seo + + + Use my default + Cleachd na bun-roghainnean agam + + + Reset all binds + Ath-shuidhich gach nasgadh + + + Custom Controls + Uidheaman-smachd gnàthaichte + + + Hat + Ad + + + Name + Ainm + + + This hedgehog's name + Ainm na gràineige seo + + + Randomize this hedgehog's name + Thoir ainm air thuaiream air a' ghràineag seo + + + Random Team + Sgioba air thuaiream + + + + PageGameStats + + Details + Fiosrachadh + + + Health graph + Graf na slàinte + + + Ranking + Rangachadh + + + The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts. + Bhuannaich <b>%1</b> duais an losgaidh as fhearr le <b>%2</b> phuing.Bhuannaich <b>%1</b> duais an losgaidh as fhearr le <b>%2</b> phuing.Bhuannaich <b>%1</b> duais an losgaidh as fhearr le <b>%2</b> puingean.Bhuannaich <b>%1</b> duais an losgaidh as fhearr le <b>%2</b> puing. + + + The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn. + Is <b>%1</b> am marbhaiche as fhearr le <b>%2</b> mharbhadh ann an cuairt.Is <b>%1</b> am marbhaiche as fhearr le <b>%2</b> mharbhadh ann an cuairt.Is <b>%1</b> am marbhaiche as fhearr le <b>%2</b> marbhaidhean ann an cuairt.Is <b>%1</b> am marbhaiche as fhearr le <b>%2</b> marbhadh ann an cuairt. + + + A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round. + Chaidh <b>%1</b> ghràineag a mharbhadh uile gu lèir sa chuairt seo.Chaidh <b>%1</b> ghràineag a mharbhadh uile gu lèir sa chuairt seo.Chaidh <b>%1</b> gràineagan a mharbhadh uile gu lèir sa chuairt seo.Chaidh <b>%1</b> gràineag a mharbhadh uile gu lèir sa chuairt seo. + + + (%1 kill) + (%1 mharbhadh)(%1 mharbhadh)(%1 marbhaidhean)(%1 marbhadh) + + + <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. + Bha <b>%1</b> dhen bheachd gum b' fheairrde e na gràineagan aige fhèin a mharbhadh le <b>%2</b> phuing.Bha <b>%1</b> dhen bheachd gum b' fheairrde e na gràineagan aige fhèin a mharbhadh le <b>%2</b> phuing.Bha <b>%1</b> dhen bheachd gum b' fheairrde e na gràineagan aige fhèin a mharbhadh le <b>%2</b> puingean.Bha <b>%1</b> dhen bheachd gum b' fheairrde e na gràineagan aige fhèin a mharbhadh le <b>%2</b> puing. + + + <b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs. + Mharbh <b>%1</b> <b>%2</b> dhe na gràineagan aige fhèin.Mharbh <b>%1</b> <b>%2</b> dhe na gràineagan aige fhèin.Mharbh <b>%1</b> <b>%2</b> dhe na gràineagan aige fhèin.Mharbh <b>%1</b> <b>%2</b> dhe na gràineagan aige fhèin. + + + <b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times. + Thàinig an t-eagal air <b>%1</b> agus leig e seachad a chuairt <b>%2</b> turas.Thàinig an t-eagal air <b>%1</b> agus leig e seachad a chuairt <b>%2</b> thuras.Thàinig an t-eagal air <b>%1</b> agus leig e seachad a chuairt <b>%2</b> tursan.Thàinig an t-eagal air <b>%1</b> agus leig e seachad a chuairt <b>%2</b> turas. + + + Play again + Cluich a-rithist + + + Save + Sàbhail + + + (%1 %2) + (%1 %2)(%1 %2)(%1 %2)(%1 %2) + + + + PageInGame + + In game... + Sa gheama... + + + + PageInfo + + Open the snapshot folder + Fosgail pasgan nan glacaidhean-sgrìn + + + + PageMain + + Downloadable Content + Susbaint ri luchdadh a-nuas + + + Play a game on a single computer + Cluich geama air an aon choimpiutair + + + Play a game across a network + Cluich geama air lìonra + + + Read about who is behind the Hedgewars Project + Leugh air cò tha air cùlaibh a' phròiseict Hedgewars + + + Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars + Fàg beachd an-seo mu dhuilgheadasan, molaidhean air feartan no innis dhuinn ciamar a tha Hedgewars a' chòrdadh riut + + + Access the user created content downloadable from our website + Inntrig susbaint a rinn cleachdaichean 's a ghabhas luchdadh a-nuas on làrach-lìn againn + + + Exit game + Fàg an geama + + + Manage videos recorded from game + Stiùirich na videothan a chaidh a chlàradh on gheama + + + Edit game preferences + Deasaich roghainnean a' gheama + + + Play a game across a local area network + Cluich geama air lìonra ionadail + + + Play a game on an official server + Cluich geama air frithealaiche oifigeil + + + Feedback + Beachd thugainn + + + Play local network game + Cluich geama air an lìonra ionadail + + + Play official network game + Cluich geama lìonraidh oifigeil + + + + PageMultiplayer + + Start + Tòisich + + + Edit game preferences + Deasaich roghainnean a' gheama + + + + PageNetGame + + Control + + + + Edit game preferences + Deasaich roghainnean a' gheama + + + Start + Tòisich + + + Update + Ùraich + + + Room controls + Uidheaman-smachd an t-seòmair + + + + PageNetServer + + Click here for details + Briog an-seo airson barrachd fiosrachaidh + + + Insert your address here + Cuir an seòladh agad a-steach an-seo + + + + PageOptions + + New team + Sgioba ùr + + + Edit team + Deasaich an sgioba + + + Delete team + Sguab às an sgioba + + + You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. + Chan urrainn dhut sgioba a dheasachadh o thaghadh nan sgioba. Till dhan phrìomh chlàr-taice gus sgioba a chur ris, a dheasachadh no a sguabadh às. + + + New scheme + Sgeama ùr + + + Edit scheme + Deasaich an sgeama + + + Delete scheme + Sguab às an sgeama + + + New weapon set + Seata arm ùr + + + Edit weapon set + Deasach seata nan arm + + + Delete weapon set + Sguab às seata nan arm + + + Advanced + Adhartach + + + Reset to default colors + Ath-suidhich air na dathan tùsail + + + Proxy host + Òstair a' phrogsaidh + + + Proxy port + Port a' phrogsaidh + + + Proxy login + Logadh a-steach a' phrogsaidh + + + Proxy password + Facal-faire a' phrogsaidh + + + No proxy + Gun phrogsaidh + + + Socks5 proxy + Progsaidh Socks5 + + + HTTP proxy + Progsaidh HTTP + + + System proxy settings + Roghainnean progsaidh an t-siostaim + + + Select an action to change what key controls it + Tagh gnìomh gus atharrachadh dè an iuchair a chuireas smachd air + + + Reset to default + Ah-shuidhich air a' bhun-roghainn + + + Reset all binds + Ath-shuidhich gach nasgadh + + + Game + Geama + + + Graphics + Grafaigeachd + + + Audio + Fuaim + + + Controls + Uidheaman-smachd + + + Video Recording + Clàradh video + + + Network + Lìonra + + + Teams + Sgiobaidhean + + + Schemes + Sgeamaichean + + + Weapons + Airm + + + Frontend + Eadar-aghaidh + + + Custom colors + Dathan gnàthaichte + + + Game audio + Fuaim a' gheama + + + Frontend audio + Fuaim na h-eadar-aghaidh + + + Account + Cunntas + + + Proxy settings + Roghainnean a' phrogsaidh + + + Miscellaneous + Measgaichte + + + Updates + Ùrachadh + + + Check for updates + Thoir sùil airson ùrachadh + + + Video recording options + Roghainnean clàradh video + + + + PagePlayDemo + + Rename dialog + Thoir ainm ùr air a' chòmhradh + + + Enter new file name: + Cuir a-steach ainm an fhaidhle ùir: + + + + PageRoomsList + + Create + + + + Join + + + + Admin features + Feartan rianachd + + + Room Name: + + + + %1 players online + %1 chluicheadair air loidhne%1 chluicheadair air loidhne%1 cluicheadairean air loidhne%1 cluicheadair air loidhne + + + Search for a room: + Lorg seòmar: + + + Create room + Cruthaich seòmar + + + Join room + Gabh pàirt ann an seòmar + + + Room state + Staid an t-seòmair + + + Open server administration page + Fosgail duilleag rianachd an fhrithealaiche + + + + PageScheme + + Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! + Dìon an dùn agad agus mill na nàimhdean, dà dhath sgioba air a char as motha! + + + Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! + Tòisichidh na sgiobaidhean taobh thall o chàch a chèile, dà dhath sgioba air a char as motha! + + + Land can not be destroyed! + Cha ghabh an tìr a mhilleadh! + + + Lower gravity + Ìslich an iom-tharraing + + + Assisted aiming with laser sight + Cuideachadh dhan amas le fradharc leusair + + + All hogs have a personal forcefield + Bidh raon forsa pearsanta aig gach gràineag + + + Gain 80% of the damage you do back in health + Buannaich slàinte le 80% dhen dochann a nì thu + + + Share your opponents pain, share their damage + Co-roinn pian 's dochann nan nàimhdean + + + Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test + Chan urrainn dha na gràineagan agad gluasad, cuir na sgilean làmhachais agad fo dheuchainn + + + Random + Air thuaiream + + + Seconds + Diog(an) + + + New + Ùr + + + Delete + Sguab às + + + Order of play is random instead of in room order. + Tha òrdugh a' chluiche air thuaiream seach 'na òrdugh an t-seòmair. + + + Play with a King. If he dies, your side dies. + Cluich le rìgh. Gheibh do thaobh bàs ma thèid a mharbhadh. + + + Take turns placing your hedgehogs before the start of play. + Cuir na gràineagan ann fear mu seach mus tòisich an t-sabaid. + + + Ammo is shared between all teams that share a colour. + Co-roinnidh gach sgioba air a bheil an t-aon dath an cuid connaidh. + + + Disable girders when generating random maps. + Cuir teannadairean à comas le gintinn nam mapaichean air thuaiream. + + + Disable land objects when generating random maps. + Cuir oibseactan tìre à comas le gintinn nam mapaichean air thuaiream. + + + AI respawns on death. + Tillidh an IF às dèidh a bhàis. + + + All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn + Gheibh gach gràineag (bheò) a slàinte air ais aig deireadh na cuairte + + + Attacking does not end your turn. + Cha chuir ionnsaigh crìoch air a' chuairt agad. + + + Weapons are reset to starting values each turn. + Thèid na h-airm ath-shuidheachadh air na luachan tùsail aca aig toiseach gach cuairte. + + + Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team. + Tha connadh fa leth aig gach gràineag. Cha cho-roinn i leis an sgioba. + + + You will not have to worry about wind anymore. + Cha bhi dragh ort mun ghaoth tuilleadh. + + + Wind will affect almost everything. + Bidh buair aig a' ghaoth air cha mhòr a h-uile rud. + + + Copy + Dèan lethbhreac + + + Teams in each clan take successive turns sharing their turn time. + Cluichidh buill sgioba fear mu seach, a' co-roinneadh ùine nan cuairtean aca. + + + Add an indestructible border around the terrain + Cuir iomall nach gabh milleadh mun chruth-tìre + + + Add an indestructible border along the bottom + Cuir iomall nach gabh milleadh ris a' bhonn + + + None (Default) + Gun gin (bun-roghainn) + + + Wrap (World wraps) + Pasgadh (pasgaichidh an saoghal) + + + Bounce (Edges reflect) + Bogadh (nì na-h-oirean ath-thilgeil) + + + Sea (Edges connect to sea) + Muir (ceanglaidh na h-oirean ris a' mhuir) + + + + PageSelectWeapon + + Default + Bun-roghainn + + + Delete + Sguab às + + + New + Ùr + + + Copy + Dèan lethbhreac + + + + PageSinglePlayer + + Play a quick game against the computer with random settings + Cluich geama luath an aghaidh a' hoimpiutair le roghainnean air thuaiream + + + Play a hotseat game against your friends, or AI teams + Cluich geama ionadail an aghaidh do charaidean no sgiobaidhean IF + + + Campaign Mode + Modh iomairte + + + Practice your skills in a range of training missions + Cuir gleus air na sgilean agad le miseanan trèanaidh + + + Watch recorded demos + Coimhead air demo clàraichte + + + Load a previously saved game + Luchdaich geama air a shàbhaladh + + + + PageTraining + + No description available + Chan eil tuairisgeul ri làimh + + + Select a mission! + Tagh misean! + + + Pick the mission or training to play + Tagh am misean no trèanadh airson cluiche + + + Start fighting + Tòisich air sabaid + + + + PageVideos + + Name + Ainm + + + Size + Meud + + + %1 bytes + %1 bhaidht%1 bhaidht%1 baidhtichean%1 baidht + + + (in progress...) + (a' dol air adhart...) + + + encoding + 'ga chòdachadh + + + uploading + 'ga luchdadh suas + + + Date: %1 + Ceann-là: %1 + + + Size: %1 + Meud: %1 + + + + QAction + + Kick + Thoir a' bhròg dha + + + Info + Fiosrachadh + + + Restrict Joins + Cuingich a' bhallrachd + + + Restrict Team Additions + Cuingich cur ris sgiobaidhean + + + Ban + Toirmisg + + + Follow + Lean air + + + Ignore + Leig seachad + + + Add friend + Cuir ris na caraidean + + + Unignore + Na leig seachad tuilleadh + + + Remove friend + Thoir air falbh o na caraidean + + + Update + + + + Restrict Unregistered Players Join + Cuingich cluicheadairean gun chlàradh + + + Show games in lobby + Seall geamannan san lobaidh + + + Show games in-progress + Seall na geamannan a tha a' dol + + + + QCheckBox + + Check for updates at startup + Lorg airson ùrachaidhean leis an tòiseachadh + + + Fullscreen + Làn-sgrìn + + + Show FPS + Seall FPS + + + Alternative damage show + Sealladh eile air dochann + + + Append date and time to record file name + Cuir ceann-là 's àm ri ainm faidhle a' chlàraidh + + + Show ammo menu tooltips + Seall gliocasan ann an clàr-taice a' chonnaidh + + + Save password + Sàbhail am facal-faire + + + Save account name and password + Sàbhail ainm a' chunntais 's am facal-faire + + + Video is private + Tha a' video prìobhaideach + + + Record audio + Clàraich an fhuaim + + + Use game resolution + Cleachd dùmhlachd-bhreacaidh a' gheama + + + Visual effects + Èifeachdan lèirsinne + + + Sound + Fuaim + + + In-game sound effects + Èifeachdan fuaime sa gheama + + + Music + Ceòl + + + In-game music + Ceòl sa gheama + + + Frontend sound effects + Èifeachan-fuaime na h-eadar-aghaidh + + + Frontend music + Ceòl na h-eadar-aghaidh + + + Team + Sgioba + + + Enable team tags by default + Cuir tagaichean sgioba an comas o thùs + + + Hog + Gràineag + + + Enable hedgehog tags by default + Cuir tagaichean gràineige an comas o thùs + + + Health + Slàinte + + + Enable health tags by default + Cuir tagaichean slàinte an comas o thùs + + + Translucent + Trìd-shoilleir + + + Enable translucent tags by default + Cuir tagaichean trìd-shoilleir an comas o thùs + + + + QComboBox + + Human + Daonna + + + Level + Leibheil + + + (System default) + (Bun-roghainn an t-siostaim) + + + Community + Coimhearsnachd + + + Disabled + À comas + + + Red/Cyan + Dearg/Saidhean + + + Cyan/Red + Saidhean/Dearg + + + Red/Blue + Dearg/Gorm + + + Blue/Red + Gorm/Dearg + + + Red/Green + Dearg/Uaine + + + Green/Red + Uaine/Dearg + + + Side-by-side + Taobh ri taobh + + + Top-Bottom + Barr gu bonn + + + Red/Cyan grayscale + Liath-sgèile dearg/saidhean + + + Cyan/Red grayscale + Liath-sgèile saidhean/dearg + + + Red/Blue grayscale + Liath-sgèile dearg/gorm + + + Blue/Red grayscale + Liath-sgèile gorm/dearg + + + Red/Green grayscale + Liath-sgèile dearg/uaine + + + Green/Red grayscale + Liath-sgèile uaine/dearg + + + + QGroupBox + + Team Members + Buill an sgioba + + + Fort + Dùn + + + Net game + Geama lìonraidh + + + Playing teams + Sgiobaidhean a chluicheas + + + Game Modifiers + Atharraichearan a' gheama + + + Basic Settings + Roghainnean bunaiteach + + + Team Settings + Roghainnean an sgioba + + + Videos + Videothan + + + Description + Tuairisgeul + + + + QLabel + + Mines Time + Ùine nam mèinnean + + + Mines + Mèinnean + + + Version + + + + Weapons + Airm + + + Host: + Òstair: + + + Port: + Port: + + + Resolution + Dùmhlachd-bhreacaidh + + + FPS limit + Cuingeachadh FPS + + + Server name: + Ainm an fhrithealaiche: + + + Server port: + Port an fhrithealaiche: + + + Initial sound volume + Àirde tùsail na fuaime + + + Damage Modifier + Atharraichearan an dochainn + + + Turn Time + Ùine nan cuartan + + + Initial Health + Slàinte tùsail + + + Sudden Death Timeout + Bàs obann nuair a dh'fhalbhas an ùine + + + Scheme Name: + Ainm an sgeama: + + + Crate Drops + Tuiteam creataichean + + + % Dud Mines + % de mhèinnean gun fheum + + + Name + Ainm + + + Type + Seòrsa + + + Grave + Uaigh + + + Flag + Bratach + + + Voice + Guth + + + Locale + Cànan + + + Explosives + Stuth spreadhaidh + + + Quality + Càileachd + + + % Health Crates + % de chreataichean slàinte + + + Health in Crates + Slàinte ann an creataichean + + + Sudden Death Water Rise + Bàs obann nuair a dh'fhàsas an t-uisge + + + Sudden Death Health Decrease + Bàs obann le droch slàinte + + + % Rope Length + % de dh'fhaide nan ropannan + + + Stereo rendering + Reandaradh stereo + + + Style + Stoidhle + + + Scheme + Sgeama + + + % Get Away Time + % a dh'ùine gus teicheadh + + + There are videos that are currently being processed. +Exiting now will abort them. +Do you really want to quit? + Tha videothan 'gam pròiseasadh an-dràsta. +Sguiridh tu dheth ma dh'fhàgas tu an-seo. +A bheil thu airson fàgail an-seo dha-rìribh? + + + Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account. + Cuir a-steach ainm a' chunntais agad air YouTube no an seòladh puist-d a tha co-cheangailte ris a' chunntas Google agad. + + + Account name (or email): + Ainm a' chunntais (no post-d): + + + Password: + Facal-faire: + + + Video title: + Tiotal a' video: + + + Video description: + Tuairisgeul a' video: + + + Tags (comma separated): + Tagaichean (sgaraichte le cromagan): + + + Description + Tuairisgeul + + + Nickname + Far-ainm + + + Format + Fòrmat + + + Audio codec + Codec fuaime + + + Video codec + Codec video + + + Framerate + Astar nam frèam + + + Bitrate (Kbps) + Bitrate (Kbps) + + + This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! + 'S e "obair 'ga dhèanamh" a tha san togail leasachaidh seo agus dh'fhaoidte nach eil e co-chòrdail ri tionndaidhean eile a' gheama agus gu bheil cuid a dh'fheartan briste no neo-choileanta! + + + Fullscreen + Làn-sgrìn + + + Fullscreen Resolution + Dùmhlachd-bhreacaidh làn-sgrìn + + + Windowed Resolution + Dùmhlachd-bhreacaidh sa mhodh uinneagach + + + Your Email + Am post-d agad + + + Summary + Gearr-chunntas + + + Send system information + Cuir fiosrachadh an t-siostaim + + + Type the security code: + Sgrìobh còd na tèarainteachd: + + + Revision + Lèirmheas + + + This program is distributed under the %1 + Tha am prògram seo 'ga sgaoileadh fo cheadachas %1 + + + This setting will be effective at next restart. + Bidh an roghainn seo an sàs nuair a bhios tu air tòiseachadh às ùr. + + + Tip: %1 + Gliocas: %1 + + + Displayed tags above hogs and translucent tags + Tagaichean a nochdas os cionn ghràineagan 's tagaichean trìd-shoilleir + + + World Edge + Oir an t-saoghail + + + Script parameter + Paramadair an sgriobt + + + + QLineEdit + + unnamed + gun ainm + + + hedgehog %1 + gràineag %1 + + + anonymous + gun ainm + + + + QMainWindow + + Hedgewars %1 + Hedgewars %1 + + + + QMessageBox + + Connection to server is lost + Chaidh an ceangal ris an fhrithealaiche air chall + + + Error + Mearachd + + + File association failed. + Dh'fhaillig le co-cheangal an fhaidhle. + + + Error while authenticating at google.com: + + Mearachd le dearbhadh le google.com: + + + + Login or password is incorrect + Chan eil an t-ainm-clàraidh no facal-faire mar bu chòir + + + Error while sending metadata to youtube.com: + + Mearachd a' cur meata-dàta gu youtube.com: + + + + Teams - Are you sure? + Sgiobaidhean - A bheil thu cinnteach? + + + Do you really want to delete the team '%1'? + A bheil thu airson an sgioba "%1" a sguabadh às dha-rìribh? + + + Cannot delete default scheme '%1'! + Chan urrainn dhut an sgeama tùsail "%1" a sguabadh às! + + + Please select a record from the list + Tagh clàr on liosta + + + Unable to start server + Cha ghabh am frithealaiche a thòiseachadh + + + Hedgewars - Error + Hedgewars - Mearachd + + + Hedgewars - Success + Hedgewars - Shoirbhich leis + + + All file associations have been set + Chaidh gach co-cheangal faidhle a shuidheachadh + + + Cannot create directory %1 + + + + Unable to start the server: %1. + + + + Video upload - Error + Luchdadh suas video - Mearachd + + + Netgame - Error + Geama lìonraidh - Mearachd + + + Please select a server from the list + Tagh frithealaiche on liosta + + + Please enter room name + Cuir a-steach ainm an t-seòmair + + + Record Play - Error + Cluiche clàraidh - Mearachd + + + Please select record from the list + Tagh clàradh on liosta + + + Cannot rename to + Cha ghabh ainm atharrachadh gu + + + Cannot delete file + Chan urrainn dhuinn am faidhle a sguabadh às + + + Room Name - Error + Ainm an t-seòmair - Mearachd + + + Please select room from the list + Tagh seòmar on liosta + + + Room Name - Are you sure? + Ainm an t-seòmair - A bheil thu cinnteach? + + + The game you are trying to join has started. +Do you still want to join the room? + Tha an geama sa bheil thu airson tighinn a-steach air tòiseachadh. +A bheil thu airson tighinn a-steach dhan t-seòmar fhathast? + + + Schemes - Warning + Sgeamaichean - Rabhadh + + + Schemes - Are you sure? + Sgeamaichean - A bheil thu cinnteach? + + + Do you really want to delete the game scheme '%1'? + A bheil thu airson sgeama a' gheama "%1" a sguabadh às dha-rìribh? + + + Videos - Are you sure? + Videothan - A bheil thu cinnteach? + + + Do you really want to delete the video '%1'? + A bheil thu airson a' video "%1" a sguabadh às dha-rìribh? + + + Do you really want to remove %1 file(s)? + A bheil thu airson %1 fhaidhle a sguabadh às dha-rìribh?A bheil thu airson %1 fhaidhle a sguabadh às dha-rìribh?A bheil thu airson %1 faidhlichean a sguabadh às dha-rìribh?A bheil thu airson %1 faidhle a sguabadh às dha-rìribh? + + + Do you really want to cancel uploading %1? + A bheil thu airson sgur de luchdadh suas %1? + + + File error + Mearachd faidhle + + + Cannot open '%1' for writing + Cha ghabh "%1" fosgladh airson sgrìobhadh ann + + + Cannot open '%1' for reading + Cha ghabh "%1" fosgladh airson a leughadh + + + Cannot use the ammo '%1'! + Cha ghabh an connadh "%1" cleachdadh! + + + Weapons - Warning + Airm - Rabhadh + + + Cannot overwrite default weapon set '%1'! + Cha ghabh sgrìobhadh thairis air seata nan arm tùsail "%1"! + + + Cannot delete default weapon set '%1'! + Cha ghabh seata nan arm tùsail "%1" sguabadh às! + + + Weapons - Are you sure? + Airm - A bheil thu cinnteach? + + + Do you really want to delete the weapon set '%1'? + A bheil thu airson seata nan arm "%1" a sguabadh às dha-rìribh? + + + Hedgewars - Nick not registered + Hedgewars - Far-ainm gun chlàradh + + + System Information Preview + Ro-shealladh air fiosrachadh an t-siostaim + + + Failed to generate captcha + Cha deach leinn captcha a ghintinn + + + Failed to download captcha + Cha deach leinn captcha a luchdadh a-nuas + + + Please fill out all fields. Email is optional. + Feuch an lìon thu a h-uile raon. Cha leig thu leas am post-d a lìonadh. + + + Hedgewars - Warning + Hedgewars - Rabhadh + + + Hedgewars - Information + Hedgewars - Fiosrachadh + + + Not all players are ready + Chan eil gach cluicheadair ullamh fhathast + + + Are you sure you want to start this game? +Not all players are ready. + A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an geama seo a thòiseachadh? +Chan eil a h-uile cluicheadair ullamh. + + + + QObject + + No description available + Chan eil tuairisgeul ri làimh + + + + QPushButton + + default + bun-roghainn + + + OK + Ceart ma-thà + + + Cancel + Sguir dheth + + + Start server + Tòisich an fhrithealaiche + + + Connect + Ceangail + + + Update + Ùraich + + + Specify + Sònraich + + + Start + Tòisich + + + Go! + Siuthad! + + + Play demo + Cluich demo + + + Rename + Thoir ainm ùr air + + + Delete + Sguab às + + + Load + Luchdaich + + + Associate file extensions + Co-cheangail leudachain faidhle. + + + More info + Barrachd fiosrachaidh + + + Set default options + Suidhich na bun-roghainnean + + + Open videos directory + Fosgail pasgan nam videothan + + + Play + Cluich + + + Upload to YouTube + Luchdaich suas gu YouTube + + + Cancel uploading + Sguir dhen luchdadh suas + + + Restore default coding parameters + Aisig paramadairean tùsail a' chòdachaidh + + + Open the video directory in your system + Fosgail pasgan nam videothan san t-siostam agad + + + Play this video + Cluich a' video seo + + + Delete this video + Sguab às a' video seo + + + Upload this video to your Youtube account + Luchdaich suas a' video seo dhan chunntas Youtube agad + + + Reset + Ah-shuidhich + + + Set the default server port for Hedgewars + Suidhich port tùsail an fhrithealaiche airson Hedgewars + + + Invite your friends to your server in just 1 click! + Na dèan ach 1 bhriogadh gus cuireadh dhan fhrithealaiche a thoirt dha na caraidean agad! + + + Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you. + Briog gus lethbhreac de URL sònraichte an fhrithealaiche agad a chur dhan stòr-bhòrd. Cuir an ceangal seo dha na caraidean agad ach an tig iad a-steach. + + + Start private server + Tòisich frithealaiche prìobhaideach + + + + RoomNamePrompt + + Enter a name for your room. + Cuir a-steach ainm an t-seòmair agad. + + + Cancel + Sguir dheth + + + Create room + Cruthaich seòmar + + + set password + suidhich am facal-faire + + + + RoomsListModel + + In progress + 'Ga dhèanamh + + + Room Name + Ainm an t-seòmair + + + C + Cl. + + + T + Sg. + + + Owner + Seilbheadair + + + Map + Mapa + + + Rules + Riaghailtean + + + Weapons + Airm + + + Random Map + Mapa air thuaiream + + + Random Maze + Cuartan air thuaiream + + + Hand-drawn + Air a tharraing a làimh + + + Script + Sgriobt + + + Random Perlin + Perlin tuaireamach + + + + SeedPrompt + + The map seed is the basis for all random values generated by the game. + Tha sìol a' mhapa 'na bhunait airson gach luach air thuaiream a ghineas an geama. + + + Cancel + Sguir dheth + + + Set seed + Suidhich an sìol + + + Close + Dùin + + + + SelWeaponWidget + + Weapon set + Seata arm + + + Probabilities + Coltachdan + + + Ammo in boxes + Connadh ann am bogsaichean + + + Delays + Dàlaichean + + + new + ùr + + + copy of %1 + lethbhreac de %1 + + + + TCPBase + + Unable to start server at %1. + Cha ghabh am frithealaiche a thòiseachadh air %1. + + + Unable to run engine at %1 +Error code: %2 + Cha ghabh an t-einnsean a ruith air %1 +Còd na mearachd: %2 + + + The game engine died unexpectedly! +(exit code %1) + +We are very sorry for the inconvenience :( + +If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu! + Bhàsaich inneal a' gheama gun dùil. +(còd fàgail %1) + +Tha sinn glè dhuilich mun trioblaid seo :( + +Ma thachras seo a-rithist 's a-rithist, briog air a' phutan "%2" sa phrìomh chlàr-taice! + + + + TeamSelWidget + + At least two teams are required to play! + Feumadh tu co-dhiù dà sgioba airson cluiche! + + + + ThemePrompt + + Cancel + Sguir dheth + + + Search for a theme: + Lorg ùrlar: + + + Use selected theme + Cleachd an t-ùrlar a thagh thu + + + + binds + + up + suas + + + left + gu clì + + + right + gu deas + + + down + sìos + + + attack + ionnsaigh + + + precise aim + amas pongail + + + put + cuir + + + switch + dèan suids + + + find hedgehog + + + + ammo menu + clàr-taice a' chonnaidh + + + slot 1 + slot 1 + + + slot 2 + slot 2 + + + slot 3 + slot 3 + + + slot 4 + slot 4 + + + slot 5 + slot 5 + + + slot 6 + slot 6 + + + slot 7 + slot 7 + + + slot 8 + slot 8 + + + slot 9 + slot 9 + + + timer 1 sec + tìmear 1 diog + + + timer 2 sec + tìmear 2 dhiog + + + timer 3 sec + tìmear 3 diogan + + + timer 4 sec + tìmear 4 diogan + + + timer 5 sec + tìmear 5 diogan + + + chat + cabadaich + + + chat history + eachdraidh a' chabadaich + + + pause + cuir 'na stad + + + confirmation + dearbhadh + + + volume down + fuaim sìos + + + volume up + fuaim suas + + + change mode + atharraich am modh + + + capture + glac + + + quit + fàg an-seo + + + zoom in + sùm a-steach + + + zoom out + sùm a-mach + + + reset zoom + ath-shuidhich an sùm + + + long jump + leum fada + + + high jump + leum àrd + + + slot 10 + slot 10 + + + mute audio + mùch an fhuaim + + + record + clàraich + + + hedgehog info + fiosrachadh na gràineige + + + autocam / find hedgehog + camara fèin-obrachail / lorg gràineag + + + speed up replay + luathaich an ath-chluiche + + + + binds (categories) + + Movement + Gluasad + + + Weapons + Airm + + + Camera + Camara + + + Miscellaneous + Measgaichte + + + + binds (descriptions) + + Traverse gaps and obstacles by jumping: + Leum thairis air beàrnan 's ribean: + + + Fire your selected weapon or trigger an utility item: + Loisg an t-arm a thagh thu no cleachd acainn: + + + Pick a weapon or a target location under the cursor: + Tagh arm no ceann-uidhe fon chùrsair: + + + Switch your currently active hog (if possible): + Gearr leum gu gràineag eile (ma ghabhas seo dèanamh): + + + Pick a weapon or utility item: + Tagh arm no acainn: + + + Set the timer on bombs and timed weapons: + Suidhich an tìmear air boma no arm eile le tìmear: + + + Move the camera to the active hog: + + + + Move the cursor or camera without using the mouse: + Gluais an cùrsair no an camara gun a bhith a' cleachdadh na luchaige: + + + Modify the camera's zoom level: + Atharraich sùmadh a' chamara: + + + Talk to your team or all participants: + Bruidhinn ris an sgioba agad no ris a h-uile duine: + + + Pause, continue or leave your game: + Cuir an geama agad 'na stad, lean air no fàg e: + + + Modify the game's volume while playing: + Atharraich àirde fuaime a' gheama fhad 's a bhios tu a' cluich: + + + Toggle fullscreen mode: + Toglaich am modh làn-sgrìn: + + + Take a screenshot: + Tog glacadh-sgrìn: + + + Toggle labels above hedgehogs: + Toglaich na leubailean os cionn nan gràineagan: + + + Record video: + Clàraich video: + + + Hedgehog movement + Gluasad nan gràineagan + + + Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog: + Toglaich an camara fèin-obrachail / cuir am fòcas air a' ghràineag ghnìomhach a-rithist: + + + Demo replay: + Ath-chluiche an demo: + + + + binds (keys) + + Axis + Aiseal + + + (Up) + (Suas) + + + (Down) + (Sìos) + + + Hat + Ad + + + (Left) + (Gu clì) + + + (Right) + (Gu deas) + + + Button + Putan + + + Keyboard + Meur-chlàr + + + Delete + Delete + + + Mouse: Left button + Luchag: putan clì + + + Mouse: Middle button + Luchag: putan meadhanach + + + Mouse: Right button + Luchag: putan deas + + + Mouse: Wheel up + Luchag: cuibhle suas + + + Mouse: Wheel down + Luchag: cuibhle sìos + + + Backspace + Backspace + + + Tab + Taba + + + Clear + Clear + + + Return + Return + + + Pause + Pause + + + Escape + Escape + + + Space + Space + + + Numpad 0 + 0 air pada nan àireamh + + + Numpad 1 + 1 air pada nan àireamh + + + Numpad 2 + 2 air pada nan àireamh + + + Numpad 3 + 3 air pada nan àireamh + + + Numpad 4 + 4 air pada nan àireamh + + + Numpad 5 + 5 air pada nan àireamh + + + Numpad 6 + 6 air pada nan àireamh + + + Numpad 7 + 7 air pada nan àireamh + + + Numpad 8 + 8 air pada nan àireamh + + + Numpad 9 + 9 air pada nan àireamh + + + Numpad . + . air pada nan àireamh + + + Numpad / + / air pada nan àireamh + + + Numpad * + * air pada nan àireamh + + + Numpad - + - air pada nan àireamh + + + Numpad + + + air pada nan àireamh + + + Enter + Enter + + + Equals + Co-ionnnannachd + + + Up + Suas + + + Down + Sìos + + + Right + Gu clì + + + Left + Gu deas + + + Insert + Insert + + + Home + Home + + + End + End + + + Page up + Page up + + + Page down + Page down + + + Num lock + Num lock + + + Caps lock + Caps lock + + + Scroll lock + Scroll lock + + + Right shift + Shift deas + + + Left shift + Shift clì + + + Right ctrl + Ctrl deas + + + Left ctrl + Ctrl clì + + + Right alt + Alt deas + + + Left alt + Alt clì + + + Right meta + Meta deas + + + Left meta + Meta clì + + + A button + Putan A + + + B button + Putan B + + + X button + Putan X + + + Y button + Putan Y + + + LB button + Putan LB + + + RB button + Putan RB + + + Back button + Putan Back + + + Start button + Putan Start + + + Left stick + Stick clì + + + Right stick + Stick deas + + + Left stick (Right) + Stick clì (gu deas) + + + Left stick (Left) + Stick clì (gu clì) + + + Left stick (Down) + Stick clì (sìos) + + + Left stick (Up) + Stick clì (suas) + + + Left trigger + Trigear clì + + + Right trigger + Trigear deas + + + Right stick (Down) + Stick deas (sìos) + + + Right stick (Up) + Stick deas (suas) + + + Right stick (Right) + Stick deas (gu deas) + + + Right stick (Left) + Stick deas (gu clì) + + + DPad + DPad + + + + server + + Restricted + Cuingichte + + + Not room master + Cha tusa ceannard an t-seòmair + + + Corrupted hedgehogs info + Fiosrachadh hedgehogs coirbte + + + too many teams + cus sgiobaidhean + + + too many hedgehogs + cus gràineagan + + + There's already a team with same name in the list + Tha sgioba air a bheil an t-aon ainm air an liosta mar-thà + + + round in progress + tha cuairt a' dol + + + restricted + cuingichte + + + REMOVE_TEAM: no such team + REMOVE_TEAM: chan eil an sgioba seo ann + + + Not team owner! + Chan ann leatsa a tha an sgioba seo! + + + Less than two clans! + Tha nas lugha na dà chinneadh ann! + + + Illegal room name + Ainm an t-seòmair mì-dhligheach + + + Room with such name already exists + Cha seòmair air a bheil an t-ainm seo ann mar-thà + + + Nickname already chosen + Chaidh am far-ainm seo a thaghadh mar-thà + + + Illegal nickname + Far-ainm mì-dhligheach + + + Protocol already known + Tha am pròtacail aithnichte mar-thà + + + Bad number + Droch àireamh + + + Nickname is already in use + Tha am far-ainm 'ga chleachdadh mar-thà + + + No checker rights + Chan eil ceadan dearbhaidh ann + + + Authentication failed + Dh'fhàillig leis an dearbhadh + + + 60 seconds cooldown after kick + Gabh air do shocair fad 60 diog às dèidh a' bhròg fhaighinn + + + kicked + fhuair thu a' bhròg + + + Ping timeout + Dh'fhalbh an ùine air ping + + + bye + mar sin leat + + + No such room + Chan eil an seòmar seo ann + + + Room version incompatible to your hedgewars version + Tha tionndadh dhen t-seòmar mì-chòrdail ris an tionndadh de hedgewars agad + + + Joining restricted + Tha tighinn a-steach cuingichte + + + Registered users only + Buill clàraichte a-mhàin + + + You are banned in this room + Chaidh do thoirmeasg on t-seòmar seo + + + Empty config entry + Innteart rèiteachaidh falamh + + + You already have voted + Rinn thu bhòtadh mar-thà + + + Voting closed + Chaidh bhòtadh a dhùnadh + + + New voting started + Thòisich bhòtadh ùr + + + Voting expired + Dh'fhalbh an ùine air a' bhòtadh + + + kick + thoir a' bhròg + + + map + mapa + + + pause + cuir 'na stad + + + Reconnected too fast + Chaidh ath-cheangal ro luath + + + Warning! Chat flood protection activated + Rabhadh! Chaidh dìon tuile na cabadaich a ghnìomhachadh + + + Excess flood + Tuile a bharrachd + + + Game messages flood detected - 1 + Mhothaich sinn air tuile teachdaireachdan a' gheama - 1 + + + Game messages flood detected - 2 + Mhothaich sinn air tuile teachdaireachdan a' gheama - 2 + + + Warning! Joins flood protection activated + Rabhadh! Chan fhaod torr dhaoine ùra tighinn dhan fhrithealaiche gu luath + + + There's no voting going on + Chan eil bhòtadh a' tachairt + + + \ No newline at end of file