# HG changeset patch # User Henek # Date 1316112703 -7200 # Node ID 31ac063f47cb22ecb07d04bfd42ce27d45a14600 # Parent 1791f776b726ea6b23d9e41b94cf493d7c456adf updateing swedish translation diff -r 1791f776b726 -r 31ac063f47cb share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Thu Sep 15 17:19:49 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Thu Sep 15 20:51:43 2011 +0200 @@ -16,15 +16,15 @@ <name>DrawMapWidget</name> <message> <source>File error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fel på fil</translation> </message> <message> <source>Cannot open file '%1' for writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan inte skriva till '%1'</translation> </message> <message> <source>Cannot read file '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan inte läsa '%1'</translation> </message> </context> <context> @@ -125,11 +125,11 @@ </message> <message> <source>Demo name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demonamn</translation> </message> <message> <source>Demo name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demonamn:</translation> </message> </context> <context> @@ -215,7 +215,7 @@ </message> <message> <source>Set</source> - <translation type="unfinished">Ange</translation> + <translation>Ange</translation> </message> </context> <context> @@ -297,14 +297,17 @@ </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Smeknamn</translation> + <translation>Smeknamn</translation> </message> <message> <source>Some one already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Någon använder redan +ditt smeknamn %1 +på servern. +Välj ett annat smeknamn:</translation> </message> </context> <context> @@ -361,7 +364,7 @@ </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> @@ -396,11 +399,11 @@ </message> <message> <source>Drawn Maps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ritade kartor</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alla filer</translation> </message> </context> <context> @@ -765,21 +768,21 @@ <message> <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> <comment>Tips</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Windows-versionen av Hedgewars har stöd för Xfire. Se till att lägga till Hedgewars till spellistan så att dina vänner kan se dig spela.</translation> </message> <message> <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> <comment>Tips</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Använd molotov eller eldkastaren för att temporärt förhindra att igelkottar passerar terräng så som tunnlar eller platformar.</translation> </message> <message> <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> <comment>Tips</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Målsökande bin kan vara kluriga att använda. Svängradien beror på hastigheten, så försök att inte använda full kraft.</translation> </message> <message> <source>Downloadable Content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nedladdningsbart innehåll</translation> </message> </context> <context> @@ -808,15 +811,15 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Fel</translation> + <translation>Fel</translation> </message> <message> <source>Please enter room name</source> - <translation type="unfinished">Skriv in rummets namn</translation> + <translation>Skriv in rummets namn</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">OK</translation> + <translation>OK</translation> </message> </context> <context> @@ -1036,8 +1039,8 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%1 players online</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%1 spelare inne</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> @@ -1162,7 +1165,7 @@ </message> <message> <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lag inom en klan spelar efter varandra och delar på turtiden.</translation> </message> <message> <source>Add an indestructible border around the terrain</source> @@ -1170,7 +1173,7 @@ </message> <message> <source>Add an indestructible border along the bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till en oförstörbar barriär längs botten</translation> </message> </context> <context> @@ -1267,7 +1270,7 @@ </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished">Uppdatera</translation> + <translation>Uppdatera</translation> </message> </context> <context> @@ -1409,67 +1412,67 @@ </message> <message> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avaktiverad</translation> </message> <message> <source>Red/Cyan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Röd/Cyan</translation> </message> <message> <source>Cyan/Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cyan/Röd</translation> </message> <message> <source>Red/Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Röd/Blå</translation> </message> <message> <source>Blue/Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blå/Röd</translation> </message> <message> <source>Red/Green</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Röd/Grön</translation> </message> <message> <source>Green/Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grön/Röd</translation> </message> <message> <source>Side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sida vid sida</translation> </message> <message> <source>Top-Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uppe och nere</translation> </message> <message> <source>Wiggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vicka</translation> </message> <message> <source>Red/Cyan grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Röd/Cyan gråskala</translation> </message> <message> <source>Cyan/Red grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cyan/Röd gråskala</translation> </message> <message> <source>Red/Blue grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Röd/Blå gråskala</translation> </message> <message> <source>Blue/Red grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blå/Röd gråskala</translation> </message> <message> <source>Red/Green grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Röd/Grön gråskala</translation> </message> <message> <source>Green/Red grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grön/Röd gråskala</translation> </message> </context> <context> @@ -1709,27 +1712,27 @@ </message> <message> <source>Stereo rendering</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stereorendering</translation> </message> <message> <source>Game Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spelinställningar</translation> </message> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schema</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Lösenord</translation> + <translation>Lösenord</translation> </message> <message> <source>% Get Away Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>% flykttid</translation> </message> </context> <context> @@ -1740,7 +1743,7 @@ </message> <message> <source>hedgehog %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>igelkott %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1924,7 +1927,7 @@ </message> <message> <source>more</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mer</translation> </message> </context> <context> @@ -2100,11 +2103,11 @@ </message> <message> <source>Tag Team</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maraton</translation> </message> <message> <source>Add Bottom Border</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till undre barriär</translation> </message> </context> <context> diff -r 1791f776b726 -r 31ac063f47cb share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Thu Sep 15 17:19:49 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Thu Sep 15 20:51:43 2011 +0200 @@ -50,6 +50,12 @@ 00:47=Fästande mina 00:48=Hammare 00:49=Återuppliva +00:50=Borrangrepp +00:51=Jordboll +00:52=Inget vapen valt +00:53=Tidslåda +00:54=Struktur +00:55=Markspruta 01:00=Nu kör vi! 01:01=Oavgjort @@ -66,6 +72,12 @@ 01:12=Sista rundan till sudden death! 01:13=%1 rundor till sudden death! 01:14=Gör dig redo, %1! +01:15=Märkbar +01:16=Låg +01:17=Normal +01:18=Hög +01:19=Extrem +01:20=%1 studs ; Event messages ; Hog (%1) died @@ -461,6 +473,12 @@ 03:47=Fäst de här på ett användbart ställe! 03:48=Dags att banka järnet! 03:49=Gör det du tror +03:50=Siktar mot stjärnorna +03:51=Upphittad på marken +03:52=UNUSED +03:53=Typ 40 +03:54=Bygg något +03:55=Verktyg ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Attackera fienden med en enkel granat.|Exploderar när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft @@ -513,6 +531,12 @@ 04:47=Det är dubbelt så roligt med två farliga, fantastiska,|fästande minor. Skapa en kedjereaktion eller försvara|dig själv (eller både och!)|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft (två gånger) 04:48=Varför ska mullvadarna få all misshandel? Att|drämma till en igelkott kan vara minst lika roligt!|Ett rejält slag med den här hammaren kan skala|av en tredjedel av en igelkotts hälsa och slå ner|dem i marken.|Attack: Aktivera 04:49=Återuppliva dina vänner!|Men tänk på att du också återupplivar dina fiender.|Attack: Håll inne för att återuppliva långsamt|Upp: Accelerera återupplivning +04:50=Gömmer sig någon under marken?|Gräv fram dem med ett borrangrepp!|1-5: Ställ in hur långt raketerna borrar. +04:51=Få till en gratisträff genom att kasta en boll med|jord. Känns lite gran, och knuffar tillbaka|igelkottar. +04:52=UNUSED +04:53=Åk på ett äventyr genom tid och rymd, medan dina|kamrater blir kvar själva att slåss. Var beredd|att komma tillbaka när som helst, eller till|Sudden Death eller om de andra blir besegrade.|Varning. Fungerar inte under Sudden Death, om du|är ensam, eller om du är en kung. +04:54=INCOMPLETE +04:55=Spruta en ström av fästande jord.|Bygg broar, gräv ner fienden, stäng igen tunnlar.|Var försiktig så att du inte får något på dig! ; Game goal strings 05:00=Spellägen @@ -536,3 +560,4 @@ 05:18=Obegränsade attacker 05:19=Vapen nollställs när turen är över 05:20=Igelkottar delar inte på vapnen +05:21=Maraton: Lag i en klan tar på vart andra följande turer|Delad tid: Lag inom en klan delar på turtiden