# HG changeset patch # User archl # Date 1284389409 14400 # Node ID 2e427619c0565ec519342361e6a707f67ab6da9f # Parent d390b0f29b0b2912c41998ef2705ddd8504bee1a updated engine text diff -r d390b0f29b0b -r 2e427619c056 share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Sun Sep 12 23:26:38 2010 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Mon Sep 13 10:50:09 2010 -0400 @@ -50,32 +50,34 @@ 00:47=固定地雷 00:48=大锤 - 01:00=开战! 01:01=平局 01:02= %1 胜利! 01:03=音量 %1% 01:04=暂停 -01:05=确定要退出 (是Y/否Esc)? -01:06=突然死亡! +01:05=确定要退出? (是Y/否Esc) +01:06=死亡模式! 01:07=%1 剩余 01:08=燃料 01:09=同步中... 01:10=使用本工具不会结束回合! -01:11=本武器/工具解冻中! +01:11=您还不能用它! +01:12=死亡模式前最后一回合! +01:13=%1 回合倒计时! +01:14=预备上, %1! ; Event messages ; Hog (%1) died ; 02:00=%1 has kicked the bucket! -02:00=%1 启动了告别仪式! +02:00=%1 离去! ; 02:00=%1 has seen the light! -02:00=%1 看到了圣光! +02:00=%1 目睹圣光降临! ; 02:00=%1 never saw that coming! 02:00=%1 既不得知,死有何苦! ; 02:00=%1 waves goodbye! -02:00=%1 向大家挥手道别。。。 +02:00=%1 向大家挥手道别。 ; 02:00=%1 has gone to a better place! -02:00=%1 去了西方极乐世界! +02:00=%1 去了极乐世界! ; 02:00=%1 meets his maker! 02:00=%1 去见造物主了! ; 02:00=%1 can hang on no longer! @@ -85,19 +87,19 @@ ; 02:00=%1 makes the ultimate sacrifice! 02:00=%1 做了最大的牺牲! ; 02:00=%1 departs this mortal coil! -02:00=%1 摆脱了命运的束缚! +02:00=%1 摆脱了躯壳的束缚! ; 02:00=%1 makes like a tree and leaves! -02:00=%1 叶落归根! +02:00=%1 叶落归根。 ; 02:00=%1 has timed out! -02:00=%1 大限到了。 +02:00=%1 大限已至。 ; 02:00=%1 says peace out! -02:00=%1 悄然离场了。。。 +02:00=%1 悄然离场了。 ; 02:00=%1 will be fondly remembered! 02:00=%1 永远活在我们心中! ; 02:00=%1 has an aneurysm! -02:00=%1 身患绝症不治而亡。。。 +02:00=%1 不治而亡。 ; 02:00=%1 leaves behind a wife and child -02:00=%1 留下一家孤儿寡母。。。 +02:00=%1 留下一家孤儿寡母。 ; 02:00=%1 has launched his last bazooka 02:00=%1 发射了最后一发火箭弹 ; 02:00=%1 has tossed his last grenade @@ -105,15 +107,15 @@ ; 02:00=%1 has baked his last cake 02:00=%1 烘烤了最后一块蛋糕 ; 02:00=%1 has swung on his last rope -02:00=%1 甩出了最后一根绳索 +02:00=%1 最后一次甩出了绳索 ; 02:00=%1 has called his last airstrike -02:00=%1 呼叫了最后一次空袭 +02:00=%1 最后一次呼叫空袭 ; 02:00=%1 has pumped his last shotgun -02:00=%1 抽出了最后一把霰弹枪 +02:00=%1 最后一次抽出了霰弹枪 ; 02:00=%1 has thrown his last melon -02:00=%1 扔出了最后一个西瓜炸弹 +02:00=%1 最后一次扔出了西瓜炸弹 ; 02:00=%1 has drawn his last deagle -02:00=%1 拔出了最后一把沙鹰 +02:00=%1 最后一次拔出了沙鹰 ; 02:00=%1 took one shot too many 02:00=%1 挨了太多枪了 ; 02:00=%1 could really have used a health crate @@ -127,21 +129,21 @@ ; 02:00=Poor poor %1... 02:00=可怜的 %1... ; 02:00=%1 prefers wormux -02:00=%1 更喜欢玩百战癫虫 +02:00=%1 更喜欢 Wormux ; 02:00=%1 has been blocking shots with his face -02:00=%1 面目全非,相当惨烈 +02:00=%1 勇于面对,结果相当惨烈 ; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs 02:00=%1 是我的英雄! ; 02:00=%1 finds his place in Valhalla -02:00=%1 在天堂找到房子了 +02:00=%1 在勇者纪念碑上找到了位置 ; 02:00=%1 has left the building 02:00=%1 离开了这间屋子 ; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs -02:00=%1 去见恐龙了 +02:00=%1 步上了恐龙的道路 ; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction 02:00=%1 让刺猬物种灭绝更近了一步 ; 02:00=%1 brings a tear to my eye -02:00=%1 让我为他的离去而落泪 +02:00=%1 带走了我一滴眼泪 ; 02:00=%1 is an ex-hog 02:00=%1 生前是一只刺猬 ; 02:00=%1 is pushing up the daisies @@ -149,35 +151,35 @@ ; 02:00=%1 has ceased to be 02:00=%1 被“删除”了 ; 02:00=Say goodbye to %1 -02:00=对%1 说永别吧 +02:00=对 %1 说再见 ; 02:00=No hope left for %1 -02:00=%1 没有幸存的希望了 +02:00=%1 没有希望了 ; 02:00=%1 faces the final curtain -02:00=%1 落下了最后的帷幕 +02:00=%1 面容被落下的帷幕遮住了 ; 02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1 02:00=%1 抓紧时间实现你最后的愿望吧 ; 02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure 02:00=%1 遭遇了自发性大规模故障(出自星河舰队) ; 02:00=%1 has passed on -02:00=%1 逝去了 +02:00=%1 走了 ; 02:00=%1 is stone dead 02:00=%1 永垂不朽 ; 02:00=%1 is no more 02:00=%1 不在了 ; 02:00=%1 has expired -02:00=%1 断气了 +02:00=%1 已故 ; 02:00=Bereft of life, %1 rests in peace 02:00=%1 安详地躺着 ; 02:00=%1 joins the choir invisible 02:00=%1 加入了隐形唱诗班 ; 02:00=Farewell %1, we hardly knew ye! -02:00=%1 永别了,我们还不认识你呢! +02:00=%1, 永别了,我们还不认识你呢! ; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot 02:00=%1 抗打击能力不足 ; 02:00=%1 could have used an extra life 02:00=%1 本该用另一条命的 ; 02:00=Is there a doctor in the house? -02:00=快打120! +02:00=有医生吗? ; Hog (%1) drowned ; 02:01=%1 plays submarine! @@ -221,7 +223,7 @@ ;02:01=%1 gets a burial at sea 02:01=%1 享受到了海葬待遇 ;02:01=%1 has that sinking feeling -02:01=%1 觉得自己老在下沉 +02:01=%1 觉得自己在下沉 ;02:01=%1 is practicing his backstroke 02:01=%1 终于能实践自己的游泳理论了 ;02:01=%1 goes in search of the Titanic @@ -230,7 +232,8 @@ 02:01=很遗憾 %1 不是耶稣 ;02:01=%1 is finding Nemo 02:01=%1 找尼莫去了 -02:01=%1 springs a leak +;02:01=%1 springs a leak +02:01=%1 钻入了一个水洼 ;02:01=You've gotta wonder how many hogs are down there 02:01=你会知道海底还会有多少同伴的 ;02:01=%1 makes the ocean slightly higher @@ -278,8 +281,8 @@ ; Round starts ; 02:02=Let's fight! +02:02=开战! ; 02:02=Armed and ready! -02:02=开战! 02:02=准备! ;02:02=Let's get ready to rumble! 02:02=准备对轰! @@ -304,7 +307,7 @@ ;02:02=Crush your enemies! 02:02=目标:粉碎你的敌人! ;02:02=May the best hog win -02:02=胜利属于最厉害的那只! +02:02=祝愿胜利属于最厉害的刺猬! ;02:02=Victory or death 02:02=胜利或死亡 ;02:02=To the victor goes the spoils @@ -314,7 +317,7 @@ ;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war! 02:02=哭吧! 这是刺猬的战争 ;02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org -02:02=欢迎来到刺猬大作战, 官方网站 Hedgewars.org +02:02=欢迎来到刺猬大作战, Hedgewars.org 为你呈现 02:02=GL HF ;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Tiyuri 02:02=你看你多幸运你不是在对战 Tiyuri @@ -352,31 +355,32 @@ 02:02=目标: 摧毁敌人 ;02:02=Good luck 02:02=祝你好运 -02:02=Have fun~ -;02:02=开心玩~ +;02:02=Have fun~ +02:02=开心玩~ ;02:02=Fight the good fight -02:02=要赢! +02:02=漂亮的战斗 ;02:02=Fight dirty -02:02=不择手段也行! +02:02=不择手段 ;02:02=Fight with honour -02:02=请注意文明用语 +02:02=满载荣誉而战 ;02:02=Don't give up 02:02=教练告诉你: 别放弃 ;02:02=Never surrender 02:02=永不屈服! ;02:02=Rock 'em and sock 'em! -02:02=杀!杀!杀! +02:02=蹂虐对手 ;02:02=Let the fragfest begin! 02:02=积分赛开始! ;02:02=I hope you're ready for a tussle! 02:02=你准备好恶战了么? -02:02=Go Go Go! +;02:02=Go Go Go! +02:02=上! ;02:02=Hedgehogs advance! -02:02=刺猬历险记! +02:02=刺猬向前冲! ;02:02=Bring it to them! 02:02=炸飞他们! ;02:02=Have no fear! -02:02=勇敢前进! +02:02=无所畏惧! ;02:02=Be brave and conquer 02:02=敢于征服! @@ -387,7 +391,7 @@ 02:04=回合结束(平局) ; New health crate -; 02:05=Incoming aid! +;02:05=Incoming aid! 02:05=医疗包! ;02:05=Medic! 02:05=急救包! @@ -398,18 +402,19 @@ ;02:05=Good health.. in box form! 02:05=生命就在那箱子里! ;02:05=The doctor calls -02:05=急救医生到了 +02:05=医生的紧急呼叫 ;02:05=Fresh band-aids! 02:05=新鲜创可贴! ;02:05=This will make you feel better 02:05=吃了这个感觉会好些的... ;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game +02:05=兴奋剂!呃。。。走错地方了 ;02:05=A pick-me-up! 02:05=万金油! ;02:05=Grab it -02:05=就是他了! +02:05=捉住它 ;02:05=A healthy snack -02:05=半吊子春哥来了(无复活技能) +02:05=健康食品 ;02:05=A remedy to pain 02:05=止痛饼来了 ;02:05=Correct Dosage: as many as you can find! @@ -417,7 +422,7 @@ ;02:05=Urgent delivery 02:05=紧急物资 ;02:05=Supplies! -02:05=补给用品! +02:05=补给! ; New ammo crate ; 02:06=More weapons! @@ -429,7 +434,7 @@ ;02:06=I wonder what weapon is in there? 02:06=我要的那个会在的吧... ;02:06=Supplies! -02:06=补给用品! +02:06=补给! ;02:06=What could be inside? 02:06=里面会有啥呢? ;02:06=Christmas comes early in Hedgewars @@ -441,13 +446,13 @@ ;02:06=It was a nightmare getting this through customs 02:06=本局的噩梦来了 ;02:06=Destructive toys from the heavens -02:06=有个玩具在天堂掉下来了 +02:06=玩具从天堂掉下来了 ;02:06=Warning! Contents Volatile -02:06=警告! 危险品 +02:06=警告! 内含危险物品 ;02:06=Pick it up or blow it up, choice is yours -02:06=拿走或打掉, 随你 +02:06=拿走或打爆, 随你 ;02:06=Goodies! -02:06=好玩的玩意! +02:06=好玩意儿! ;02:06=Mmmmm Ammo 02:06=弹药!!!! ;02:06=A box of destructive power @@ -601,37 +606,37 @@ ;02:09=%1 moves one step closer to suicide 02:09=%1 正在走向自杀 ;02:09=%1 aids the enemy -02:09=%1 造反了! +02:09=%1 帮助敌人 ;02:09=That was stupid %1 -02:09=%1 是笨蛋 +02:09= %1 是笨蛋 ;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain" -02:09=%1 试验苦肉计 +02:09=%1 贯彻“不付出,何收获“的原则 ;02:09=%1 is confused -02:09=%1 搞混队伍了 +02:09=%1 思维混乱了 ;02:09=%1 hurt itself in its confusion 02:09=%1 在混乱中攻击自己 ;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself -02:09=%1 正在为自己的点子尴尬 +02:09=%1 正在为自己尴尬 ;02:09=%1 is a klutz! 02:09=%1 就是一个笨蛋! ;02:09=%1 is clumsy -02:09=%1 太笨了 +02:09=%1 笨手笨脚的 ;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of -02:09=%1 把自己的能力让对手知道了 +02:09=%1 展示了自己的能力 ;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time -02:09=%1 不是每次都是完美的 +02:09=%1 不能每次都完美 ;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect -02:09=不用担心 %1 , 每人都不是完美的 +02:09=不用担心 %1 , 人都不是完美的 ;02:09=%1 totally did that on purpose -02:09=%1 真的没有任何目的 +02:09=%1 这么做真的是有目的 ;02:09=I won't tell anyone if you don't, %1 02:09=我不会把 %1 的事情到处说的 ;02:09=How embarrassing! -02:09=这是何等的失态! +02:09=何等的失态! ;02:09=I'm sure nobody saw that %1 -02:09=真的没人看到 %1 在做什么 +02:09=保证,决没人看到 %1 做什么 ;02:09=%1 needs to review his field manual -02:09=%1 需要看看说明书了 +02:09=%1 需要复习说明书 ;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned 02:09=%1 的武器很明显坏了 @@ -682,39 +687,58 @@ 03:29=弹道武器 03:30=空投打击 03:31=遥控飞机(不是玩具!) -03:32=额外效果 -03:33=额外效果 -03:34=额外效果 -03:35=额外效果 -03:36=额外效果 -03:37=额外效果 +03:32=临时效果 +03:33=临时效果 +03:34=临时效果 +03:35=临时效果 +03:36=临时效果 +03:37=临时效果 03:38=枪 (多发子弹) 03:39=移动工具 03:40=燃烧弹 +;03:41=Huge fan of Squawks +03:41=噪音 +;03:42=I'm making a note here... +03:42=我将在此记录... + +; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) +;03:43=Performing Beathoven's deadly sonata +03:43=特殊的圣诞表演 +;03:44=Best before: 1923 +03:44=此日期前最佳:1923 +;03:45=The power of science +03:45=科学的力量 +;03:46=Hot Hot Hot! +03:46=好烫烫烫! +;03:47=Stick these somewhere useful! +03:47= 呆在有利的地方! +;03:48=It's Hammer time! +03:48=大锤威武! + ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=使用简单的手榴弹攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. 04:01=使用集束手雷攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸并裂开成几块.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. 04:02=使用弹道导弹攻击敌人.|受风力影响.|攻击键: 按住蓄力. -04:03=发射一个制导导弹攻击所选目标.|如果要精确打击就不要使用全力发射.|鼠标: 选定目标|攻击键: 按住蓄力. -04:04=霰弹枪有两颗子弹.|因为是霰弹枪所以不一定要对准敌人.|攻击键: 开枪 (可以开几枪) +04:03=发射一个制导导弹攻击所选目标.|如果要精确打击就不要使用全力发射.|光标: 选定目标|攻击键: 按住蓄力. +04:04=霰弹枪有两排子弹.|因为是霰弹枪所以不一定要对准敌人.|攻击键: 开枪 (两发) 04:05=向地底出发! 使用他就能在地面|打个洞, 就能去其他地方.|攻击键: 开始/停止打洞 04:06=闷了? 没法打? 保存体力? 没问题!|跳过这回合就可以了, 懦夫!|攻击键: 跳过回合 04:07=用绳索就可以去很远的地方.|还能空降到别的刺猬身上丢手榴弹呢.|攻击键: 发射/收回绳索|长跳键: 发射手榴弹或其他武器 04:08=你能用地雷阻止敌人靠近.|还能静悄悄的放在敌人脚下.|一定要在爆炸前逃离到安全的地方!|攻击键: 把地雷放在你的脚下 -04:09=自我感觉准头不行? |沙漠之鹰有4颗子弹呢.|攻击键: 开枪 (可以开几枪) +04:09=自我感觉准头不行? |沙漠之鹰有4颗子弹呢.|攻击键: 开枪 (四发) 04:10=使用强力炸药就是一个明智的选择.|这是最经典的轰炸方式.|攻击键: 把炸药放在你的脚下 04:11=把敌人打飞, 飞出地图或者飞进水里.|或者把地雷打过去?|攻击键: 敲打你面前的所有东西 04:12=这就是武术的威力!|致命的气功!|攻击键: 使用升龙拳 04:13=UNUSED 04:14=有恐高症? 拿降落伞吧.|他能慢慢的安全的把你带到地面.|攻击键: 展开降落伞 -04:15=呼叫一架飞机轰炸你的敌人.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 -04:16=呼叫一架飞机投下大量地雷.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 +04:15=呼叫一架飞机轰炸你的敌人.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 +04:16=呼叫一架飞机投下大量地雷.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 04:17=需要个安全的地方? 使用喷灯为你挖掘一条安全的隧道!|攻击键: 开始/停止挖掘 -04:18=喷灯还不够?还要个更安全的地方?|建造若干条大梁挡住吧.|左/右方向键: 选择梁的方向|鼠标: 建造 -04:19=适当的时候撤退是比所有的攻击|更安全的选择|鼠标: 选择传送目标 +04:18=喷灯还不够?还要个更安全的地方?|建造若干条大梁挡住吧.|左/右方向键: 选择梁的方向|光标: 建造 +04:19=适当的时候撤退是比所有的攻击|更安全的选择|光标: 选择传送目标 04:20=可以让你更换当前使用的刺猬.|攻击键: 启动切换功能 -04:21=用炮弹发射器发射一个手榴弹样|的东西. 在爆炸之后会裂开成小块|攻击键: 用全力发射 +04:21=用炮弹发射器发射一个手榴弹样|的东西. 在爆炸之后会裂开成小块|攻击键: 全力发射 04:22=这不只是女王才用的东西!|这鞭子能解决很多问题, 比如说那些|喜欢站在悬崖边上的小屁孩.|攻击键: 鞭打你面前的一切东西 04:23=自杀式炸弹袭击向来好用!|用你的一条命攻击直线上的一切东西并爆炸.|攻击键: 启动自杀性攻击 04:24=生日快乐! 嗱, 放下这个蛋糕, 他|就会走到敌人身边然后爆炸.| 而且能贴着地形走.|攻击键: 让蛋糕开始/结束走路 @@ -723,7 +747,7 @@ 04:27=让地狱的礼花在敌人头上绽放!|这真的是危险品, 使用时候记得原理|爆炸之后还会燃烧好一阵子|攻击键: 按住蓄力. 04:28=本火箭在发射后将会钻到地里|一旦燃料用完或者打穿地面就会爆炸.|攻击键: 按住蓄力. 04:29=还记得小时候玩的玻璃球么?|不过这个是炸弹版. 发射大量的小玻|璃球然后爆炸|攻击键: 全力发射|上/下方向键: 发射过程中更换方向 -04:30=呼叫一架飞机空投燃烧弹.|用得好的话会造成巨大伤害.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 +04:30=呼叫一架飞机空投燃烧弹.|用得好的话会造成巨大伤害.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 04:31=啊哈, 遥控飞机除了能帮你|收集物品之外. 还能空投炸弹.|攻击键: 飞机起飞/投放炸弹|长跳键: 战场之神|上/下方向键: 控制方向 04:32=低重力装置能影响更多东西!| 除了跳得更远之外还能让|敌人飞得更远.|攻击键: 激活 04:33=有时候致命打击还是不够过瘾.|攻击键: 激活 @@ -732,27 +756,52 @@ 04:36=好吧, 你最后还是承认自己眼神不好.|高科技还是能帮你不少的.|攻击键: 激活 04:37=不用害怕白天.|这只能本回合有效, 可以把造成的伤害变|成自己的血量 .|攻击键: 激活 04:38=你也知道狙击枪的威力,|能打比较远的地方.|攻击键: 射击 (2发子弹) -04:39=用飞碟可以飞到地图上的任何角落.|不过这个东西连发明者都认为很难用.|攻击键: 激活|上/左/右方向键: 向某方向飞|前跳:攻击敌人 +04:39=驾驶飞碟可以飞到地图上的任何角落.|不过这个东西连发明者都认为很难用.|攻击键: 激活|上/左/右方向键: 向某方向飞|前跳:攻击敌人 04:40=把地面填满汽油然后....|攻击键: 按住蓄力. ;04:41=自然的力量要盖过飞盘。|带着刺猬的鸟竟然毫不犹豫的空中下蛋!|攻击键: 激活和放蛋|上/左/右方向键: 向某方向飞 -04:42=大成功!| | |(but missing texts!) -04:43=(missing text) +;04:42=This portable portal device is capable|of instantly transporting you, your enemies,|or your weaponry between two points on the|terrain.|Use it wisely and your campaign will be a...|HUGE SUCCESS!|Attack: Shoot a portal|Switch: Cycle portal colours +04:42=移动传送装置|迅速传输自己或者敌人或者|你的武器,直接连接|地表的两个不同位置。|用的聪明那么。。。|攻击键: 发射一个传送点|切换键: 改变颜色 +;04:43=Make your musical debut an explosive success!|Drop a piano from the heavens, but beware...|someone needs to play it, and that may cost you|your life!|Cursor: Select target region|F1-F9: Play the piano +04:43=音乐细胞的迸发!|钢琴从天堂降落,带|着演奏者最终回归天堂|光标: 选择目标区域|F1-F9:演奏钢琴 04:44=这不是奶酪!而是生化武器!|爆炸只有一次,带来的毒害是深远的!|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力 +;04:45=All those physics classes have finally |paid off, launch a devastating Sine |wave at your foes. |Watch out, this weapon packs quite a kick. (This weapon is incomplete)|Attack: Shoot +04:45=全部物理阶级最终|转化为正弦波动|留心,力是相对的|攻击键: 发射 +;04:46=Cover your foes with sizzling liquid flame.|Heartwarming!|Attack: Activate|Up/Down: Continue aiming|Left/Right: Modify spitting power +04:46= 用满腔的火焰虐待你的对手吧。|攻击键: 激活|上/下方向键: 改变攻击方向|左/右方向键: 调整喷射距离 +;04:47=Double the fun with two spiky, sneaky, sticky mines.|Set up a chain reaction or defend yourself (or both!)|Attack: Hold to shoot with more power (twice) +04:47=两次机会双重乐趣,隐蔽且黏着的地雷。|利用脑力造成连锁反应!|攻击键: 按住蓄力(两发) +;04:48=Why should the moles get all the abuse?|Wacking a hog can be just as fun! A good|blow from this hammer will shave off one|third of a hog's health and plunge them|underground.|Attack: Activate +04:48=痛扁刺猬:用力一锤|将使中者镶入地表,削减它健康的1/3.|攻击键: 打 + ; Game goal strings -05:00=游戏模式 -05:01=将应用以下规则 -05:02=城堡: 守住你的城堡; 削平你的敌人! -05:03=低重力: 注意脚步 -05:04=无敌: 刺猬几乎不受伤害—— +;05:01=The following rules apply +05:01= 将应用以下规则 +;05:02=Forts: Defend your fortress; vanquish your enemies! +05:02= 城堡: 守住你的城堡; 削平你的敌人! +;05:03=Low Gravity: Watch your step +05:03= 低重力: 注意脚步 +;05:04=Invulnerability: Hogs are (almost) invulnerable +05:04=无敌: 刺猬不受伤害 +;05:05=Vampirism: Hogs will be healed for the damage dealt 05:05=吸血: 敌人失去的就是我的 +;05:06=Karma: Hogs will be damaged for the damage dealt 05:06=因果效应: 伤害有多少,自己都知道 +;05:07=Protect the King: Don't let your king die!|Place the King: Pick a protected starting point for your King 05:07=保护国王: 国王不能死!|放置国王: 为国王选择安全的起始地点 +;05:08=Place Hedgehogs: Place your hogs before the game starts 05:08=选择起始点: 游戏开始前手动放置刺猬 +;05:09=Artillery: Hogs can't walk to change position 05:09=远程打击: 不许动! +;05:10=Indestructible Terrain: Most weapons won't destroy terrain 05:10=无损地表: 多数武器无法改变地形 +;05:11=Shared Ammo: All teams of the same color share their ammunition 05:11=共享装备: 同色的刺猬共享它们的装备 +;05:12=Mine Timers: Mines will detonate after %1 second(s) 05:12=地雷定时器: %1 秒起爆 +;05:13=Mine Timers: Mines will detonate instantly 05:13=地雷定时器: 立即起爆 +;05:14=Mine Timers: Mines will detonate after 0 - 3 seconds 05:14=地雷定时器: 0-3 秒起爆 +;05:15=Damage Modifier: All weapons will do %1% damage 05:15=伤害修正: 武器伤害使用 %1% 修正值