# HG changeset patch
# User vittorio.giovara@gmail.com
# Date 1374791876 -7200
# Node ID 0405f5f4e7e0482879e6021369dd8054ef989491
# Parent 1928c9ef84f8a77529e1f2bef3537bf8ea898f65# Parent 0d4ec802a52aed7229418edffe088477032196f4
merge Italian translation updates
diff -r 1928c9ef84f8 -r 0405f5f4e7e0 QTfrontend/res/html/about.html
--- a/QTfrontend/res/html/about.html Fri Jul 26 00:09:51 2013 +0200
+++ b/QTfrontend/res/html/about.html Fri Jul 26 00:37:56 2013 +0200
@@ -77,7 +77,7 @@
German: Peter Hüwe <PeterHuewe@gmx.de>, Mario Liebisch <mario.liebisch@gmail.com>, Richard Karolyi <sheepluva@ercatec.net>
Greek: <talos_kriti@yahoo.gr>
Italian: Luca Bonora <bonora.luca@gmail.com>, Marco Bresciani <m.bresciani@email.it>
- Japanese: ADAM Etienne <etienne.adam@gmail.com>, Marco Bresciani <m.bresciani@email.it>, 梅津洋恵
+ Japanese: ADAM Etienne <etienne.adam@gmail.com>, Marco Bresciani <m.bresciani@email.it>
Korean: Anthony Bellew <anthonyreflected@gmail.com>
Lithuanian: Lukas Urbonas <lukasu08@gmail.com>
Polish: Maciej Mroziński <mynick2@o2.pl>, Wojciech Latkowski <magik17l@gmail.com>, Piotr Mitana, Maciej Górny
diff -r 1928c9ef84f8 -r 0405f5f4e7e0 project_files/HedgewarsMobile/Locale/Italian.lproj/About.strings
Binary file project_files/HedgewarsMobile/Locale/Italian.lproj/About.strings has changed
diff -r 1928c9ef84f8 -r 0405f5f4e7e0 project_files/HedgewarsMobile/Locale/Italian.lproj/Localizable.strings
Binary file project_files/HedgewarsMobile/Locale/Italian.lproj/Localizable.strings has changed
diff -r 1928c9ef84f8 -r 0405f5f4e7e0 project_files/HedgewarsMobile/Locale/Italian.lproj/Scheme.strings
Binary file project_files/HedgewarsMobile/Locale/Italian.lproj/Scheme.strings has changed
diff -r 1928c9ef84f8 -r 0405f5f4e7e0 project_files/HedgewarsMobile/Locale/hw-desc_it.txt
--- a/project_files/HedgewarsMobile/Locale/hw-desc_it.txt Fri Jul 26 00:09:51 2013 +0200
+++ b/project_files/HedgewarsMobile/Locale/hw-desc_it.txt Fri Jul 26 00:37:56 2013 +0200
@@ -2,29 +2,29 @@
✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭
✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭
-Hedgewars è disponiile sul Mac Appstore! Cerca Hedgewars sul tuo Mac e scarica la tua copia gratuitamente!
+Hedgewars è disponibile sul Mac Appstore! Cerca Hedgewars sul tuo Mac e scarica la tua copia gratuitamente!
✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭
✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭✭
-La verisone per iOS offre alcune fantastiche esclusive, come
-* iPad VGA Out: attacca un dispaly esterno e gioca a piena risoluzione;
-* Retina Display Support: gioca ad una risoluzione pià alta per tutta la durata della partita;
+La versione per iOS offre alcune fantastiche esclusive, come
+* iPad VGA Out: attacca uno schermo esterno e gioca a piena risoluzione;
+* Supporto retina display: gioca ad una risoluzione più alta per tutta la durata della partita;
* Multitasking: metti in pausa il gioco in qualunque istante;
-* Game Restore: potrai ripristinare la partita in qualunque momento.
+* Ripristino del gioco: potrai ripristinare la partita in qualunque momento.
Descrizione:
-Questio è videogioco più divertente che potrai provare - esilaranti momenti di divertimento che potrai sperimentare in qualsiasi momento e luogo. Hedgewars è un gioco di strategia a turni ma con una marcia in più: vedrai che devastazione sono in grado di causare questi riccetti rosa - creature scaltre con un pessimo carattere!
+Questo è il videogioco più divertente che potrai provare - esilaranti momenti di divertimento che potrai sperimentare in qualsiasi momento e luogo. Hedgewars è un gioco di strategia a turni ma con una marcia in più: vedrai che devastazione sono in grado di causare questi riccetti rosa - creature scaltre con un pessimo carattere!
-In altre parole, Hedgewars è un gioco di strategia a turni, con elementi di artiglieria e azione, e con protagonisti ricci rosa che combattano dall profondità dell'inferno all'infinità dello spazio.
+In altre parole, Hedgewars è un gioco di strategia a turni, con elementi di artiglieria e azione, e con protagonisti ricci rosa che combattano dalle profondità dell'inferno all'infinità dello spazio.
Come comandante, dovrai radunare la tua squadra di ricci soldato e dichiarare guerra al tuo nemico.
-Ogni giocatore controlla una squadra di parecchi ricci; durante lo svologimento della partita, i giocatori controllano a turno uno dei loro ricci. Dopodiché usano una qualunque arma e strumento a disposizione per attare e uccidere i ricci nemici, vicendo così la parita. I ricci si posso muovere sul terreno di gioco in parecchi modi, normalmente camminando e saltando qua e là, ma anche usando strumenti particolari, come la "Corda", il "Paracadute" e il "Teletrasporto", per raggiungere posizioni impossibili. Ogni turno è dura una certa quantità di tempo per permettere ai giocatori una partita fluida senza stalli per preparare una strategia. Una grande varietà di strumenti sono disponibili per i giocatori: Granata, Bomba a Frammentazione, Bazooka, UFO, Fucile a Pompa, Aquila del Deserto, Pugno di Fuoco, Mazza da Baseball, Dinamite, Mina, Corda, Martello Pneumatico, Paracadute. La maggior parte delle armi quando utilizzate causano esplosioni che modificano il terreno, eliminando elementi circolari. Il terreno di gioco è un'isola circondata dal mare o una caverna sperduta con acqua a portata di mano. I ricci non sanno nuotare per cui affogheranno se vi cadranno (o se veranno lanciati); l'effetto sarà identico se i punti salute dei ricci raggiungeranno lo zero (i danni inflitti al riccio sono mostrati solo alla fine del turno quando tutti i ricci saranno fermi).
+Ogni giocatore controlla una squadra di parecchi ricci; durante lo svologimento della partita, i giocatori controllano a turno uno dei loro ricci. Dopodiché usano una qualunque arma e strumento a disposizione per attare e uccidere i ricci nemici, vicendo così la partita. I ricci si posso muovere sul terreno di gioco in parecchi modi, normalmente camminando e saltando qua e là, ma anche usando strumenti particolari, come la "Corda", il "Paracadute" e il "Teletrasporto", per raggiungere posizioni impossibili. Ogni turno dura una certa quantità di tempo per permettere ai giocatori una partita fluida senza stalli per preparare una strategia. Una grande varietà di strumenti sono disponibili per i giocatori: Granata, Bomba a Frammentazione, Bazooka, UFO, Fucile a Pompa, Aquila del Deserto, Pugno di Fuoco, Mazza da Baseball, Dinamite, Mina, Corda, Martello Pneumatico, Paracadute. La maggior parte delle armi quando utilizzate causano esplosioni che modificano il terreno, eliminando elementi circolari. Il terreno di gioco è un'isola circondata dal mare o una caverna sperduta con acqua a portata di mano. I ricci non sanno nuotare per cui affogheranno se vi cadranno (o se veranno lanciati); l'effetto sarà identico se i punti salute dei ricci raggiungeranno lo zero (i danni inflitti al riccio sono mostrati solo alla fine del turno quando tutti i ricci saranno fermi).
* Esilaranti turni di devastazione fino a 8 giocatori
-* Partite in locale e in multiplayer su rete, con squadre controllate dall'intelligenza artificiale (opzionale)
+* Partite in locale e multigiocatore inrete, con squadre controllate dall'intelligenza artificiale (opzionale)
* Combatti su un numero infinito di mappe casuali, con oltre 20 temi disponibili
-* Usa 48 (e oltre) armi devastanti! Incluso il Paino e la Torta esplosiva
+* Usa 48 (e oltre) armi devastanti! Incluso il Panino e la Torta esplosiva
* Gioca come ti pare, con oltre 20 tipi di modificatori di gioco, puoi cambiare qualsiasi aspetto della partita
* Personalizza la tua squadra, con oltre 120 cappelli, 30 tombe, 12 fortini, centinaia di bandiere e voci uniche
* Gigantesche battaglie con oltre 64 ricci
diff -r 1928c9ef84f8 -r 0405f5f4e7e0 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Fri Jul 26 00:09:51 2013 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Fri Jul 26 00:37:56 2013 +0200
@@ -81,7 +81,7 @@
DataManager
- Usa Default
+ Usa predefinito
@@ -96,7 +96,7 @@
- Invia Commento
+ Invia commento
@@ -108,7 +108,7 @@
- Se torvi u nbaco, puoi vedere se è già conosciuto qui (in inglese):
+ Se trovi un baco, puoi vedere se è già conosciuto qui (in inglese):
@@ -116,15 +116,15 @@
-
+ Mandaci un commento!
-
+ Se trovi un baco, puoi vedere se è già conosciuto qui:
-
+ Il tuo indirizzo di posta elettronica è opzionale, ma potremmo volerti contattare.
@@ -207,18 +207,18 @@
-
+ Schema '%1' non supportato
- Impossibile creare la directory %1
+ Impossibile creare la cartella %1
- Impossibile creare la directory dati:
+ Impossibile creare la cartella dati:
%1
Per favore controlla l'installazione!
@@ -251,11 +251,11 @@
- StyleSheet importata da %1
+ Foglio di stile importato da %1
- Inserisci %1 se vuoi utilizzare la StyleSheet corrente in futuro, inserisci %2 per resettarla!
+ Inserisci %1 se vuoi utilizzare il foglio di stile corrente in futuro, inserisci %2 per azzerarlo!
@@ -263,34 +263,34 @@
- StyleSheet scartata
+ Foglio di stile scartato
- StyleSheet salvata in %1
+ Foglio di stile salvato in %1
- Impossibile salvare la StyleSheet in %1! Errore interno!
+ Impossibile salvare il foglio di stile in %1! Errore interno!
-
+ %1 è entrato
-
+ %1 è uscito
-
+ %1 è uscito (%2)HWForm
- Impossibile salvare il record al file %1
+ Impossibile salvare il campo nel file %1
@@ -396,7 +396,7 @@
-
+ Questa pagina richiede una connessione a Internet.
@@ -534,11 +534,11 @@
-
+ Tunnel larghi
-
+ Tema: %1
@@ -718,7 +718,7 @@
- Dati Fetch
+ Recupera dati
@@ -784,11 +784,11 @@
PageDataDownload
-
+ Caricamento, attendere prego.
-
+ Questa pagina richiede una connessione a Internet.
@@ -866,7 +866,7 @@
- Genera casualmetne il nome di questo riccio
+ Genera casualmente il nome di questo riccio
@@ -935,11 +935,11 @@
-
+ Gioca ancora
- Salva
+ Salva
@@ -960,11 +960,11 @@
PageMain
- Contenuti Scaricabili
+ Contenuti scaricabili
- Gioca una partita offline
+ Gioca una partita su computer singolo
@@ -976,11 +976,11 @@
- Lascia un feedback segnalando problemi, suggerendo nuove funzionalità o solamente indicando il tuo livello di gradimento del gioco.
+ Lascia un commento qui per segnalare problemi, suggerire nuove funzionalità o anche solo per il indicare il tuo livello di gradimento del gioco.
- Accedi al download di contenuti creati dalla comunità dal nostro sito web
+ Accedi ai contenuti scaricabili creati dalla comunità dal nostro sito web
@@ -1053,7 +1053,7 @@
PageNetServer
-
+ Clicca qui per dettagli
@@ -1368,7 +1368,7 @@
- Gioca con un Re. Se il Re muore la tua squadra perderà.
+ Gioca con un re. Se il re muore la tua squadra perderà.
@@ -1519,7 +1519,7 @@
- encoding
+ codifica
@@ -1732,7 +1732,7 @@
- Side-by-side
+ Affiancato
@@ -1866,15 +1866,15 @@
- Nome dello Schema:
+ Nome dello schema:
- Caduta Casse
+ Caduta casse
- % Mine Difettose
+ % Mine difettose
@@ -1914,15 +1914,15 @@
- % Casse Salute
+ % Casse salute
- Vita nelle Casse Salute
+ Vita nelle casse salute
- Salita dell'Acqua nel Sudden Death
+ Salita dell'acqua nel Sudden Death
@@ -1930,7 +1930,7 @@
- % Lunghezza della Corda
+ % Lunghezza della corda
@@ -1946,7 +1946,7 @@
- % Tempo Regalo (Get Away Time)
+ % Tempo regalo
@@ -1998,19 +1998,19 @@
- Codec audio
+ Codifica audio
- Codec video
+ Codifica video
- Framerate
+ Velocità fotogrammi
- Bitrate (Kbps)
+ Velocità (Kbps)
@@ -2054,7 +2054,7 @@
-
+ Questa impostazione avrà effetto al prossimo riavvio.
@@ -2449,11 +2449,11 @@
- Invita i tuoi amici sul tuo serve con 1 solo clic!
+ Invita i tuoi amici sul tuo server con 1 solo clic!
- Clicca per copiare il tuo URL univoco del serve negli appunti. Invia questo collegamento ai tuoi amici e potranno unirsi a te.
+ Clicca per copiare il tuo URL univoco del server negli appunti. Invia questo collegamento ai tuoi amici e potranno unirsi a te.
@@ -2483,7 +2483,7 @@
- Nome della Stanza
+ Nome della stanza
@@ -2515,7 +2515,7 @@
- Labirinto Casuale
+ Labirinto casuale
diff -r 1928c9ef84f8 -r 0405f5f4e7e0 share/hedgewars/Data/Locale/it.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Fri Jul 26 00:09:51 2013 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Fri Jul 26 00:37:56 2013 +0200
@@ -1,62 +1,62 @@
; Italian locale
00:00=Granata
-00:01=Bomba a Grappolo
+00:01=Bomba a grappolo
00:02=Bazooka
-00:03=Ape a Ricerca
-00:04=Fucile a Pompa
-00:05=Martello Pneumatico
-00:06=Salta il Turno
+00:03=Ape a ricerca
+00:04=Fucile a pompa
+00:05=Martello pneumatico
+00:06=Salta il turno
00:07=Corda
00:08=Mina
00:09=Desert Eagle
00:10=Dinamite
-00:11=Mazza da Baseball
-00:12=Pugno di Fuoco
+00:11=Mazza da baseball
+00:12=Pugno di fuoco
00:13=sec
00:14=Paracadute
-00:15=Attacco Missilistico
-00:16=Attacco Aereo Minato
-00:17=Torcia Infuocata
+00:15=Attacco missilistico
+00:16=Attacco aereo minato
+00:17=Torcia infuocata
00:18=Trave
00:19=Teletrasporto
-00:20=Cambia Riccio
+00:20=Cambia riccio
00:21=Mortaio
00:22=Frusta
-00:23=Attacco Kamikaze
+00:23=Attacco kamikaze
00:24=Torta
00:25=Seduzione
-00:26=Bomba Anguria
-00:27=Granata Infernale
-00:28=Razzo Trivella
+00:26=Bomba anguria
+00:27=Granata infernale
+00:28=Razzo trivella
00:29=Sparapalle
00:30=Napalm
-00:31=Aereo Radiocomandato
-00:32=Gravità Zero
-00:33=Danno Extra
+00:31=Aereo radiocomandato
+00:32=Gravità zero
+00:33=Danno extra
00:34=Invulnerabilità
-00:35=Tempo Extra
-00:36=Mirino Laser
+00:35=Tempo extra
+00:36=Mirino laser
00:37=Vampirismo
-00:38=Fucile di Precisione
-00:39=Disco Volante
+00:38=Fucile di precisione
+00:39=Disco volante
00:40=Bomba Molotov
00:41=Uccellino
-00:42=Portal Gun
-00:43=Ultima Sonata
+00:42=Portal gun
+00:43=Ultima sonata
00:44=Vecchio Limburger
-00:45=Pistola Sinusoidale
+00:45=Pistola sinusoidale
00:46=Lanciafiamme
-00:47=Mine Adesive
+00:47=Mine adesive
00:48=Martello
00:49=Risurrettore
-00:50=Attacco Perforante
-00:51=Palla di Fango
-00:52=Nessuna Arma Selezionata
-00:53=Macchina Spazio-Temporale
-; 00:54=Attrezzi da Costruzione
-00:54=Terreno Spray
-00:55=Raggio Congelatore
+00:50=Attacco perforante
+00:51=Palla di fango
+00:52=Nessuna arma selezionata
+00:53=Macchina Spazio-temporale
+; 00:54=Attrezzi da costruzione
+00:54=Terreno spray
+00:55=Raggio congelatore
00:56=Mannarino
01:00=Combattiamo!
@@ -65,14 +65,14 @@
01:03=Volume %1%
01:04=In pausa
01:05=Vuoi davvero uscire (Y/Esc)?
-01:06=Sudden Death!
+01:06=Morte improvvisa!
01:07=%1 rimanenti
01:08=Carburante
01:09=Sincronizzazione...
01:10=L'utilizzo di questa utilità non farà finire il turno!
01:11=Questa arma o utilità non è ancora disponibile!
-01:12=Ultimo turno prima del Sudden Death!
-01:13=%1 turni rimanenti prima del Sudden Death!
+01:12=Ultimo turno prima della morte improvvisa!
+01:13=%1 turni rimanenti prima della morte improvvisa!
01:14=Preparati, %1!
01:15=Trascurabile
01:16=Minimo
@@ -89,11 +89,11 @@
02:00=%1 ha visto la luce!
02:00=%1 non ha capito cosa stesse succedendo!
02:00=%1 non sapeva con chi aveva a che fare!
-02:00=%1 ha un appuntamento con l'Oscuro Mietitore
+02:00=%1 ha un appuntamento con l'oscuro mietitore
02:00=%1 puzza di cadavere!
02:00=%1 ha un grande futuro dietro le spalle
02:00=%1 è ormai mangime per vermi
-02:00=L'orrore...l'orrore!
+02:00=L'orrore... l'orrore!
02:00=%1 rende l'anima!
02:00=%1 passa nel mondo dei più!
02:00=Ciao %1, ti dimenticheremo presto!
@@ -275,7 +275,7 @@
02:06=È stato un incubo farlo passare in dogana...
02:06=Giochi distruttivi dai cieli!
02:06=Prendilo o fallo esplodere, è una tua scelta
-02:06=Mmmmmm Armi!
+02:06=Mmmmmm armi!
02:06=Qualsiasi cosa sia, non è pizza
02:06=Una cassa dal potere distruttivo
02:06=Posta aerea!
@@ -398,59 +398,59 @@
; Weapon Categories
03:00=Granata a tempo
03:01=Granata a tempo
-03:02=Arma Balistica
-03:03=Arma Guidata
-03:04=Arma da Fuoco (colpi multipli)
-03:05=Strumento di Scavo
-03:06=Azione (da Codardi)
-03:07=Mezzo di Trasporto
-03:08=Bomba di Prossimità
-03:09=Arma da Fuoco (colpi multipli)
-03:10=Pericoloso Esplosivo!
-03:11=Arma da Sportivi (Bonk!)
-03:12=Arti Marziali
+03:02=Arma balistica
+03:03=Arma guidata
+03:04=Arma da fuoco (colpi multipli)
+03:05=Strumento di scavo
+03:06=Azione (da codardi)
+03:07=Mezzo di trasporto
+03:08=Bomba di prossimità
+03:09=Arma da fuoco (colpi multipli)
+03:10=Pericoloso esplosivo!
+03:11=Arma da sportivi (bonk!)
+03:12=Arti marziali
03:13=NON USATO
-03:14=Mezzo di Trasporto
-03:15=Attacco Aereo
-03:16=Attacco Aereo
-03:17=Strumeno di Scavo
+03:14=Mezzo di trasporto
+03:15=Attacco aereo
+03:16=Attacco aereo
+03:17=Strumeno di scavo
03:18=Utilità di costruzione
-03:19=Mezzo di Trasporto
-03:20=Azione di Cambio
-03:21=Arma Balistica
+03:19=Mezzo di trasporto
+03:20=Azione di cambio
+03:21=Arma balistica
03:22=Chiamatemi Indiana!
-03:23=(Vera) Arte Marziale
+03:23=(Vera) Arte marziale
03:24=La torta NON è finta!
-03:25=Kit di Travestimento
-03:26=Granata Succosa
-03:27=Granata Ardente
-03:28=Arma Balistica
-03:29=Arma Balistica
-03:30=Attacco Aereo
-03:31=Bomba Radiocomandata
-03:32=Effetto Temporaneo
-03:33=Effetto Temporaneo
-03:34=Effetto Temporaneo
-03:35=Effetto Temporaneo
-03:36=Effetto Temporaneo
-03:37=Effetto Temporaneo
-03:38=Arma da Fuoco (colpi multipli)
-03:39=Mezzo di Trasporto
-03:40=Granata ad Incenerimento
+03:25=Kit di travestimento
+03:26=Granata succosa
+03:27=Granata ardente
+03:28=Arma balistica
+03:29=Arma balistica
+03:30=Attacco aereo
+03:31=Bomba radiocomandata
+03:32=Effetto temporaneo
+03:33=Effetto temporaneo
+03:34=Effetto temporaneo
+03:35=Effetto temporaneo
+03:36=Effetto temporaneo
+03:37=Effetto temporaneo
+03:38=Arma da fuoco (colpi multipli)
+03:39=Mezzo di trasporto
+03:40=Granata ad incenerimento
03:41=Grande fan di Squawks
03:42=Portali ovunque!
; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
03:43=La mortale sonata di Beathoven!
03:44=Il meglio prima del 1923
-03:45=Arma Scientifica
-03:46=Arma da Fuoco (quello vero!)
-03:47=Arma da Lancio
+03:45=Arma scientifica
+03:46=Arma da fuoco (quello vero!)
+03:47=Arma da lancio
03:48=E' tempo di martellate!
-03:49=Antica Arte Mistica
-03:50=Attacco Aereo
+03:49=Antica arte mistica
+03:50=Attacco aereo
03:51=Terreno al 100%
03:52=NON USATO
-03:53=TARDIS Modello 40
+03:53=TARDIS modello 40
;03:54=(Arma in sviluppo)
03:54=Utilità di costruzione
03:55=Arma di ibernazione di massa
diff -r 1928c9ef84f8 -r 0405f5f4e7e0 share/hedgewars/Data/Locale/missions_it.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/missions_it.txt Fri Jul 26 00:09:51 2013 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/missions_it.txt Fri Jul 26 00:37:56 2013 +0200
@@ -1,47 +1,47 @@
-Basic_Training_-_Bazooka.name=Addestramento base sull'utilizzo del Bazooka
+Basic_Training_-_Bazooka.name=Addestramento base sull'utilizzo del bazooka
Basic_Training_-_Bazooka.desc="Utilizzare il vento a proprio vantaggio costituisce la soluzione ad ogni problema!"
-Basic_Training_-_Grenade.name=Addestramento base sull'utilizzo delle Granate
+Basic_Training_-_Grenade.name=Addestramento base sull'utilizzo delle granate
Basic_Training_-_Grenade.desc="Ricorda, toglierai PRIMA la sicura e POI lancerai la granata!"
-Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Addestramento base sull'utilizzo delle Granate a Grappolo
+Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Addestramento base sull'utilizzo delle granate a grappolo
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Qualcuno ha bisogno di una doccia (molto) calda!"
-Basic_Training_-_Shotgun.name=Addestramento base sull'utilizzo del Fucile a Pompa
+Basic_Training_-_Shotgun.name=Addestramento base sull'utilizzo del fucile a pompa
Basic_Training_-_Shotgun.desc="Prima spara, poi poniti delle domande!"
-Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Addestramento base sull'utilizzo del Fucile di Precisione
+Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Addestramento base sull'utilizzo del fucile di precisione
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Sii preciso come non mai con il fucile di precisione! E attenzione a non sbagliare troppi colpi!"
-Basic_Training_-_Rope.name=Addestramento base sull'utilizzo della Corda
+Basic_Training_-_Rope.name=Addestramento base sull'utilizzo della corda
Basic_Training_-_Rope.desc="Preparati ad arrivare ovunque grazie alla migliore delle corde esistenti sul mercato!"
-User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Missione: Anatroccoli Pericolosi
+User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Missione: anatroccoli pericolosi
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Sii pronto, recluta! E' tempo di mettere a frutto quanto imparato durante l'addestramento base!"
-User_Mission_-_Diver.name=Missione: Operazione Sub
+User_Mission_-_Diver.name=Missione: operazione sub
User_Mission_-_Diver.desc="Questo 'assalto anfibio' è più difficile di quanto sembri..."
-User_Mission_-_Teamwork.name=Missione: Lavoro di Squadra
+User_Mission_-_Teamwork.name=Missione: lavoro di squadra
User_Mission_-_Teamwork.desc="Talvolta, l'amore fa male!"
-User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Missione: Albero Stregato
+User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Missione: albero stregato
User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Ci sono tantissimi barili qui! Speriamo vivamente che quegli uccellacci non siano affamati!"
-User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Missione: Boschetto di Bambù
+User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Missione: boschetto di bambù
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="La morte arriva dall'alto."
-User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Missione: Quella Sensazione di Affogare...
+User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Missione: quella sensazione di affogare...
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="L'acqua sale molto rapidamente ed il tempo è fortemente limitato. Molti hanno provato e hanno fallito. Riuscirai a salvare tutti i ricci sfortunati?"
-User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Missione: Newton e l'Amaca
+User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Missione: Newton e l'amaca
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Ricordate ricci: la velocità di un corpo rimane costante a meno che non intervenga una forza esterna ad esso!"
-User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Missione: La Grande Fuga
+User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Missione: la grande fuga
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Pensi ancora di potermi imprigionare!?"
-User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Sfida: A Colpi di Corda
+User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Sfida: a colpi di corda
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Guarda sempre dietro di te!"
-User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Sfida: Aereo Radiocomandato
+User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Sfida: aereo radiocomandato
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Ti senti abbastanza sicuro, eh, aviatore?"
\ No newline at end of file