share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
author unc0rr
Sun, 18 Jan 2009 12:41:41 +0000
changeset 1692 fce026b15e9d
parent 1691 7e964ebbcc82
child 1699 15ff0435ea50
permissions -rw-r--r--
Update German and Italian translations

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
        <source>Illegal ammo scheme</source>
        <translation>Schema armi non valido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="573"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="422"/>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Inserisci il record dalla lista sottostante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="423"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="574"/>
        <source>Unable to start the server</source>
        <translation>Impossibile avviare il server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="726"/>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Impossibile salvare il record al file %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
        <source>new</source>
        <translation>nuovo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
        <source>Error reading training config file</source>
        <translation>Errore durante la lettura del file di configurazione dell&apos;allenamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
        <source>en.txt</source>
        <translation>it.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Impossibile aprire file demo %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/>
        <source>Themes</source>
        <translation>Temi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="180"/>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Host non trovato. Controllare impostazioni di nome host e porta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="184"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Connessione rifiutata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="379"/>
        <source>*** %1 joined</source>
        <translation>*** %1 è entrato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="416"/>
        <source>*** %1 left</source>
        <translation>*** %1 è uscito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/>
        <source>*** %1 left (%2)</source>
        <translation>*** %1 è uscito(%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Quit reason:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Room distrutta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante l&apos;esecuzione del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
        <source>Discard</source>
        <translation type="obsolete">Annulla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Salva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/>
        <source>General</source>
        <translation>Generale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avanzato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/>
        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;p&gt;Il miglior killer è &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; uccisione in un turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;p&gt;Il miglior killer è &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; uccisioni in un turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;p&gt;Durante questo round è stato ucciso &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog in totale.&lt;/p&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehogs sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
        <source>Single Player</source>
        <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/>
        <source>Multiplayer</source>
        <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/>
        <source>Net game</source>
        <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/>
        <source>Saved games</source>
        <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/>
        <source>Demos</source>
        <translation type="obsolete">Demo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/>
        <source>Setup</source>
        <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
        <source>About</source>
        <translation type="obsolete">Crediti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
        <source>Exit</source>
        <translation type="obsolete">Esci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/>
        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
        <translation>Gioco locale (Gioca una partita su un singolo computer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/>
        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
        <translation>Gioco in rete (Gioca una partita attraverso la rete)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="293"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Gioca</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNet</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="422"/>
        <source>Local</source>
        <translation type="obsolete">Locale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
        <source>Internet</source>
        <translation type="obsolete">Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
        <source>Control</source>
        <translation>Controllo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="328"/>
        <source>New team</source>
        <translation>Nuova squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="329"/>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Modifica squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Salva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/>
        <source>Weapons set</source>
        <translation>Set di armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Modifica</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
        <source>Please, select record from the list</source>
        <translation>Seleziona un record dalla lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Rinomina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Inserisci il nome file:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
        <source>Cannot rename to</source>
        <translation>Impossibile rinominarlo in</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
        <source>Cannot delete file</source>
        <translation>Impossibile cancellare il file</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Crea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Entra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="743"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aggiorna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="783"/>
        <source>Please, enter room name</source>
        <translation>Inserisci il nome della room</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="795"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
        <source>Please, select room from the list</source>
        <translation>Seleziona la room dalla lista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="705"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Default</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Elimina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Salva</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/>
        <source>Simple Game</source>
        <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/>
        <source>Training</source>
        <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
        <source>Multiplayer</source>
        <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
        <source>Saved games</source>
        <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
        <source>Demos</source>
        <translation type="obsolete">Demo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="660"/>
        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
        <translation>Partita singola ( Una partita veloce contro il computer, con le impostazioni scelte da te)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="663"/>
        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
        <translation>Multigiocatore (Gioca contro i tuoi amici, o squadre di AI)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/>
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
        <translation>Modalità Allenamento (Allena le tue abilità in una gamma di missioni). IN SVILUPPO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="674"/>
        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
        <translation>Demo (Guarda le partite registrate)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="677"/>
        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
        <translation>Carica (Carica una partita precedentemente salvata)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
        <source>Kick</source>
        <translation>Kick</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Gioca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Limita le entrate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Limita l&apos;aggiunta di nuove squadre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Informazioni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
        <source>Forts mode</source>
        <translation>Modalità Fortino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="386"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Schermo intero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Abilita il suono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Mostra FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="406"/>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
        <source>Enable music</source>
        <translation>Abilita musica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="390"/>
        <source>Frontend fullscreen</source>
        <translation>Frontend schermo intero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
        <source>Divide teams</source>
        <translation>Dividi le squadre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="410"/>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
        <source>Solid land</source>
        <translation>Terreno solido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/>
        <source>generated map...</source>
        <translation>Mappa generata...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="155"/>
        <source>Human</source>
        <translation>Umano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="165"/>
        <source>Level 5</source>
        <translation type="obsolete">Livello 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="166"/>
        <source>Level 4</source>
        <translation type="obsolete">Livello 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="167"/>
        <source>Level 3</source>
        <translation type="obsolete">Livello 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
        <source>Level 2</source>
        <translation type="obsolete">Livello 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
        <source>Level 1</source>
        <translation type="obsolete">Livello 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/>
        <source>Level</source>
        <translation>Livello</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
        <source>Game scheme</source>
        <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="145"/>
        <source>Team</source>
        <translation>Squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="121"/>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Membri della squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="220"/>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Associazione dei tasti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="147"/>
        <source>Grave</source>
        <translation type="obsolete">Lapide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
        <source>Team level</source>
        <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
        <source>Fort</source>
        <translation>Fortino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
        <source>Teams</source>
        <translation>Squadre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Opzioni Audio/Grafica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
        <source>Net options</source>
        <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
        <source>Servers list</source>
        <translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="441"/>
        <source>Net game</source>
        <translation>Gioco in rete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Squadre in gioco</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Questo programma è distribuito sotto licenza GNUGeneral Public License</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
        <source>Developers:</source>
        <translation>Sviluppatori:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/>
        <source>Art:</source>
        <translation>Grafica:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="78"/>
        <source>Translations:</source>
        <translation>Traduzioni:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
        <source>Special thanks:</source>
        <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
        <source>Turn time</source>
        <translation>Tempo del turno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/>
        <source>Initial health</source>
        <translation>Salute iniziale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Risoluzione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>Limite FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Nickname di rete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="537"/>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Nome del server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Porta del server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Versione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hedgehog uccisi.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/>
        <source>Sounds:</source>
        <translation>Suoni:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/>
        <source>unnamed</source>
        <translation>senza nome</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
        <source>Hedgewars</source>
        <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="618"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Rete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="619"/>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Connessione con il server persa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="318"/>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Impossibile aprire la directory:
%1
Controllare la propria installazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
        <source>Can not edit default weapon set</source>
        <translation>Non è possibile modificare il set di armi predefinito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
        <source>Can not delete default weapon set</source>
        <translation>Non è possibile eliminare il set di armi predefinito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
        <source>Really delete this weapon set?</source>
        <translation>Vuoi davvero eliminare questo set di armi?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Impossibile creare la directory %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
        <source>Waiting</source>
        <translation type="obsolete">In attesa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/>
        <source>Go!</source>
        <translation>Gioca!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
        <source>default</source>
        <translation>default</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annulla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
        <source>Start server</source>
        <translation>Avvia server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Connetti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="459"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aggiorna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
        <source>Specify</source>
        <translation>Specifica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="517"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Gioca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
        <source>Simple Game</source>
        <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
        <source>Training</source>
        <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Visualizza demo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Rinomina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Elimina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Carica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
        <source>Setup</source>
        <translation>Impostazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="469"/>
        <source>Join official server</source>
        <translation>Entra nel server ufficiale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="593"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Pronto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTableWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="757"/>
        <source>Room name</source>
        <translation>Nome della room</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="758"/>
        <source>Players number</source>
        <translation>Numero di giocatori</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="760"/>
        <source>Round in progress</source>
        <translation>Round in corso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="226"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Azioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="228"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="230"/>
        <source>Weapon properties</source>
        <translation>Proprietà delle armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="232"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Altro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
        <source>up</source>
        <translation>su</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
        <source>left</source>
        <translation>sinistra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
        <source>right</source>
        <translation>destra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
        <source>down</source>
        <translation>giù</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
        <source>jump</source>
        <translation>salta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
        <source>attack</source>
        <translation>attacca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
        <source>put</source>
        <translation>usa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
        <source>switch</source>
        <translation>cambia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>trova hedgehog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>menu delle armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
        <source>slot 1</source>
        <translation>slot 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
        <source>slot 2</source>
        <translation>slot 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
        <source>slot 3</source>
        <translation>slot 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
        <source>slot 4</source>
        <translation>slot 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
        <source>slot 5</source>
        <translation>slot 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
        <source>slot 6</source>
        <translation>slot 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
        <source>slot 7</source>
        <translation>slot 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
        <source>slot 8</source>
        <translation>slot 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
        <source>slot 9</source>
        <translation>slot 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>timer 1 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>timer 2 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>timer 3 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>timer 4 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>timer 5 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
        <source>pause</source>
        <translation>pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
        <source>volume down</source>
        <translation>abbassare volume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
        <source>volume up</source>
        <translation>alzare volume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
        <source>change mode</source>
        <translation>cambiare modalità</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
        <source>capture</source>
        <translation>cattura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>informazioni
hedgehogs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
        <source>quit</source>
        <translation>esci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
        <source>chat</source>
        <translation>chat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
        <source>chat history</source>
        <translation>cronologia chat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
        <source>confirmation</source>
        <translation>conferma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
        <source>precise aim</source>
        <translation>mirino di precisione</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>teams</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
        <source>Hedgehogs</source>
        <translation>Hedgehogs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
        <source>hedgehog 1</source>
        <translation>hedgehog 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
        <source>hedgehog 2</source>
        <translation>hedgehog 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
        <source>hedgehog 3</source>
        <translation>hedgehog 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
        <source>hedgehog 4</source>
        <translation>hedgehog 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
        <source>hedgehog 5</source>
        <translation>hedgehog 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
        <source>hedgehog 6</source>
        <translation>hedgehog 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
        <source>hedgehog 7</source>
        <translation>hedgehog 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
        <source>hedgehog 8</source>
        <translation>hedgehog 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
        <source>Goddess</source>
        <translation>Dea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
        <source>Isis</source>
        <translation>Iside</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
        <source>Astarte</source>
        <translation>Astarte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
        <source>Diana</source>
        <translation>Diana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
        <source>Aphrodite</source>
        <translation>Afrodite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
        <source>Hecate</source>
        <translation>Ecate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
        <source>Demeter</source>
        <translation>Demetra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
        <source>Kali</source>
        <translation>Kali</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
        <source>Inanna</source>
        <translation>Inanna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
        <source>Fruits</source>
        <translation>Frutta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
        <source>Banana</source>
        <translation>Banana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
        <source>Apple</source>
        <translation>Mela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Arancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
        <source>Lemon</source>
        <translation>Limone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
        <source>Pineapple</source>
        <translation>Ananas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
        <source>Mango</source>
        <translation>Mango</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
        <source>Peach</source>
        <translation>Pesca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
        <source>Plum</source>
        <translation>Prugna</translation>
    </message>
</context>
</TS>