Restore the plural forms - lupdate-qt4 seems to be behaving now. update the compiled files too
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="bg">
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
<translation type="unfinished">Нов отбор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Every %1 turn</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit schemes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation>Невалидна оръжейна схема</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Добре</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation type="obsolete">Изберете запис от списъка</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Грешка при запис във файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation>
</message>
<message>
<source>new</source>
<translation>Нов отбор</translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list above</source>
<translation>Изберете запис от списъка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>en.txt</source>
<translation>bg.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Грешка при четене на тренировъчния файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Карта</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Всички</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Малка</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Средна</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Голяма</translation>
</message>
<message>
<source>Cavern</source>
<translation>Пещера</translation>
</message>
<message>
<source>Wacky</source>
<translation>Щура</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано свързване</translation>
</message>
<message>
<source>You got kicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Причина за напускане:</translation>
</message>
<message>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Стаята бе унищожена</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Server message:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общи</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>За напреднали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>Локална игра (играйте на един компютър)</translation>
</message>
<message>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>Мрежова игра (играйте в мрежа)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation type="obsolete">Изберете сървър от списъка</translation>
</message>
<message>
<source>Please select server from the list above</source>
<translation>Изберете сървър от списъка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<source>Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<source>LAN game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Official server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<source>New team</source>
<translation>Нов отбор</translation>
</message>
<message>
<source>Edit team</source>
<translation>Редактиране на отбора</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons set</source>
<translation>Оръжия</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактиране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation type="obsolete">Изберете запис от списъка</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Преименуване</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Въведете ново име на файл:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>Не може да се преименува в</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>Файлът не може да се изтрие</translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list</source>
<translation>Изберете запис от списъка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Създаване</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Присъединяване</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Опресняване</translation>
</message>
<message>
<source>Admin features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter room name</source>
<translation type="obsolete">Моля, въведете име на стая</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation type="obsolete">Моля, изберете стая от списъка</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 clients connected to this room.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 teams participating in this room.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter room name</source>
<translation>Моля въведете име на стая</translation>
</message>
<message>
<source>Please select room from the list</source>
<translation>Моля изберете стая от списъка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable random mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Изтриване</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Изтриване</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>Солова игра (бърза игра срещу компютър с готови настройки)</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>Мрежова игра (играйте срещу приятели или ИИ отбори)</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>Тренировка (упражнете уменията си в редица тренировъчни мисии). РАЗРАБОТВА СЕ</translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Демо (гледайте записани демота)</translation>
</message>
<message>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>Зареди (заредете предишно запаметена игра)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Kick</source>
<translation>Изгони</translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Ограничи присъединяване</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Ограничи добавяне на отбори</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable sound</source>
<translation>Включване на звука</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Пълен екран</translation>
</message>
<message>
<source>Show FPS</source>
<translation>Показване на брой кадри за секунда</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation>
</message>
<message>
<source>Enable music</source>
<translation>Включване на музиката</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Преден пълен екран</translation>
</message>
<message>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Добави дата и час към името на записаното демо</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reduced quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>generated map...</source>
<translation>Случайна карта...</translation>
</message>
<message>
<source>Human</source>
<translation>Човек</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Ниво</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<source>Game Modifiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Team Members</source>
<translation>Членове на отбора</translation>
</message>
<message>
<source>Team</source>
<translation>Отбор</translation>
</message>
<message>
<source>Fort</source>
<translation>Форт</translation>
</message>
<message>
<source>Key binds</source>
<translation>Клавиши</translation>
</message>
<message>
<source>Teams</source>
<translation>Отбори</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Настройки на Звук/Графика</translation>
</message>
<message>
<source>Playing teams</source>
<translation>Играещи отбори</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation>Мрежова игра</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Оръжия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<source>Game scheme</source>
<translation type="unfinished">Игрови настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Damage Modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turn Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Initial Health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mines Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Net nick</source>
<translation>Прякор</translation>
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Разделителна способност</translation>
</message>
<message>
<source>FPS limit</source>
<translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation>
</message>
<message>
<source>Developers:</source>
<translation>Разработчици:</translation>
</message>
<message>
<source>Art:</source>
<translation>Графика:</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Преводи:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Специални благодарности на:</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
<translation>Име на сървъра:</translation>
</message>
<message>
<source>Server port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Сървър:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Оръжия</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<source>Sounds:</source>
<translation>Звуци:</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Първоначална сила на звука</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>Безименен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Таралежови войни %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>Не може да се отвори папката с данните:
%1
Проверете инсталацията си</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Загубена е връзката със сървъра</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Оръжия</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Не може да се създаде папка %1</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Play demo</source>
<translation>Пускане на демо</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Свързване</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Напред!</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Start server</source>
<translation>Стартиране на сървъра</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Актуализиране</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Зареждане</translation>
</message>
<message>
<source>Specify</source>
<translation>Указване</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Преименуване</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Изтриване</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="unfinished">Карта</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation type="unfinished">Оръжия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<source>Fort Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divide Teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solid Land</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<translation type="unfinished">Добави гранична ивица</translation>
</message>
<message>
<source>Low Gravity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Laser Sight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invulnerable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vampirism</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Karma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Artillery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<source>up</source>
<translation>Нагоре</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>Наляво</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>Надясно</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation>Надолу</translation>
</message>
<message>
<source>attack</source>
<translation>Атака</translation>
</message>
<message>
<source>put</source>
<translation>Посочване</translation>
</message>
<message>
<source>switch</source>
<translation>Превключване</translation>
</message>
<message>
<source>slot 1</source>
<translation>Слот 1</translation>
</message>
<message>
<source>slot 2</source>
<translation>Слот 2</translation>
</message>
<message>
<source>slot 3</source>
<translation>Слот 3</translation>
</message>
<message>
<source>slot 4</source>
<translation>Слот 4</translation>
</message>
<message>
<source>slot 5</source>
<translation>Слот 5</translation>
</message>
<message>
<source>slot 6</source>
<translation>Слот 6</translation>
</message>
<message>
<source>slot 7</source>
<translation>Слот 7</translation>
</message>
<message>
<source>slot 8</source>
<translation>Слот 8</translation>
</message>
<message>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>Таймер 1 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>Таймер 2 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>Таймер 3 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>Таймер 4 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>Таймер 5 сек</translation>
</message>
<message>
<source>capture</source>
<translation>Снимка</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Изход</translation>
</message>
<message>
<source>find hedgehog</source>
<translation>Намери таралежа</translation>
</message>
<message>
<source>ammo menu</source>
<translation>Меню с оръжия</translation>
</message>
<message>
<source>volume down</source>
<translation>Намаляване на звука</translation>
</message>
<message>
<source>volume up</source>
<translation>Усилване на звука</translation>
</message>
<message>
<source>change mode</source>
<translation>Смяна на режима</translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>slot 9</source>
<translation>Слот 9</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>Информация
за играта</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>Чат</translation>
</message>
<message>
<source>chat history</source>
<translation>История на чата</translation>
</message>
<message>
<source>confirmation</source>
<translation>Потвърждение</translation>
</message>
<message>
<source>precise aim</source>
<translation>Точен прицел</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>long jump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Basic controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weapon controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera and cursor controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Друго</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (descriptions)</name>
<message>
<source>Move your hogs and aim:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
<source>Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Left button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Middle button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Right button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Изтриване</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad .</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad /</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad *</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Num lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Caps lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scroll lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right shift</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left shift</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right alt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left alt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right meta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left meta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LB button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RB button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left trigger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right trigger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>