share/hedgewars/Data/Locale/hu.txt
author nemo
Wed, 07 Nov 2012 12:54:40 -0500
changeset 7998 c0c3f117ad1b
parent 4857 c0bbf2fa35a7
child 8443 2debc9b9f917
permissions -rw-r--r--
Only a handful of ISO 639-3 languages are supported by Qt. Standard Malay is not one of them. Using the macrolanguage code seems fine. Not too sure what the numerusform is for a macrolanguage, but appears that wikipedia equates MS w/ "bahasa" too

; Hungarian locale

00:00=Gránát
00:01=Repeszgránát
00:02=Aknavető
00:03=Méhecske
00:04=Puska
00:05=Légkalapács
00:06=Kör kihagyása
00:07=Kötél
00:08=Akna
00:09=Desert Eagle
00:10=Dinamit
00:11=Baseball ütő
00:12=Shoryuken
00:13=mp
00:14=Ejtőernyő
00:15=Légicsapás
00:16=Akna eső
00:17=Fúrópajzs
00:18=Építkezés
00:19=Teleportálás
00:20=Süncsere
00:21=Mortar
00:22=Ostor
00:23=Kamikaze
00:24=Torta
00:25=Csábítás
00:26=Dinnye Bomba
00:27=Pokoli gránát
00:28=Ásórakéta
00:29=Labdavető
00:30=Napalm
00:31=RC Repülő
00:32=Alancsony gravitáció
00:33=Extra sebzés
00:34=Sérthetetlenség
00:35=Extra idő
00:36=Lézeres mutató
00:37=Vámpírizmus
00:38=Orvlövész puska
00:39=Repülő csészealj
00:40=Molotov koktél
00:41=Madárka

01:00=Mindent bele!
01:01=Döntetlen
01:02=%1 nyert!
01:03=Hangerő %1%
01:04=Szünet
01:05=Valóban Kilépsz? (Y/Esc)
01:06=Hirtelen halál!
01:07=%1 maradt
01:08=Töltet
01:09=Szinkronizálás...
01:10=A kör nem ér véget ennek a használatával!
01:11=Ez a fegyver vagy eszköz még nem elérhető!

; Event messages
; Hog (%1) died
02:00=%1 beadta a kulcsot!
02:00=%1 meglátta a fényt!
02:00=%1 sosem hitte volna...
02:00=%1 búcsúzik!
02:00=%1 jobblétre szenderült!
02:00=%1 találkozott a teremtőjével!
02:00=%1 már nem bírta tovább!
02:00=%1 bevégezte a dolgát!
02:00=%1 meghozta a végső áldozatot!
02:00=%1 Elhagyta porhüvelyét!
02:00=%1 Külföldre ment. Oszlóban van!
02:00=%1 felett eljárt az idő!
02:00=%1 feldobta a talpát!
02:00=%1 nem halt meg hiába!
02:00=%1 nem SÜNdörög többet!
02:00=%1 hátrahagyott egy nőt és egy gyereket
02:00=%1 kilőtte az utolsó rakétát
02:00=%1 eldobta az utolsó gránátot
02:00=%1 megsütötte utolsó tortáját
02:00=%1 megmászta utolsó kötelét
02:00=%1 elküldte utolsó repülőjét
02:00=%1 utoljára húzta meg a ravaszt
02:00=%1 eldobta az utolsó dinnyét
02:00=%1 is holtig tanult.
02:00=%1 elment az örök vadászmezőkre
02:00=%1 nem vette be a gyógyszerét
02:00=%1 elment valami jobbal játszani
02:00=%1 kipurcant
02:00=%1 elbukott
02:00=Szegény %1...
02:00=%1 inkább a wormux-re szavaz
02:00=%1 odatartotta a másik orcáját is
02:00=%1 neve fennmarad örökké
02:00=%1 végre a Valhallába került
02:00=%1 elhagyta az épületet
02:00=%1 követi a dínók példáját
02:00=%1 közelebb hozza a süniket a kihaláshoz
02:00=%1 könnyet csal a szemekbe
02:00=%1 már csak ex-sün
02:00=%1 alulról szagolja az ibolyát
02:00=%1 megSÜNt létezni
02:00=Viszlát, %1 !
02:00=%1 reménytelen eset
02:00=%1 elérkezett a végső felvonáshoz
02:00=%1 egzisztenciális gondokkal küzd
02:00=%1 már odaát van
02:00=%1 nincs többé
02:00=%1 lejárt a szavatossága
02:00=Nyugodj békében, %1
02:00=%1 nem bírta a kiképzést
02:00=%1 nem volt macska, hogy kilenc élete legyen 
02:00=Van itt orvos?

; Hog (%1) drowned
02:01=%1 tengeralattjárósdit játszik!
02:01=%1 A Titanic-ot utánozza!
02:01=%1 úszik, mint egy kő!
02:01=%1 Lebeg, mint a tégla!
02:01=%1 a dolgok mélyére jár
02:01=%1 gargalizál kicsit
02:01=%1 placcsant
02:01=%1 otthonhagyta az úszógumit
02:01=%1 vehetett volna úszóleckét
02:01=%1 nem hozta a szörfdeszkát
02:01=%1 vizes takarítást kért
02:01=%1 meglátogatta a vizes blokkot
02:01=%1 nem hozott mentőmellényt
02:01=%1 kacsázik...
02:01=%1 felcsapott haleledelnek
02:01=%1 szerint a víz rosszul lett implementálva
02:01=%1 szomjas lehet
02:01=%1 biztos nem lesz tengeribeteg
02:01=%1 nem hozta a búvárszerkót
02:01=%1 tengeri temetést kap
02:01=%1 mély érzéseket táplál...
02:01=%1 hátúszást gyakorol
02:01=%1 elmerült az élvezetekben
02:01=%1 nem tud vízen járni
02:01=%1 Nemo nyomában
02:01=Vajon hány süni lehet már odalenn?
02:01=%1 egy picit emeli a vízszintet
02:01=%1 nem jelentkezett tengerésznek
02:01=%1 döglött halat imitál
02:01=Legalább nem a vécén húztak le, %1
02:01=Sonic nem tudott úszni, %1 sem.
02:01=%1 Eccot, a delfint játssza
02:01=%1 meglátogatja Aquaria-t
02:01=%1 meglelte Atlantiszt
02:01=%1 a Bioshock 3 főszerepére vágyik
02:01=A kutyaúszásod még nem tőkéletes, %1
02:01=%1 hozhatott volna jet ski-t is
02:01=%1 nem szereti a vízisportokat
02:01=%1 szerint a sós víz jó a bőrnek
02:01=%1 csobban egyet
02:01=%1 elment fürödni
02:01=%1 megfulladt
02:01=%1 majdnem jobb, mint Búvár Kund!
02:01=Ilyen mélyre süllyedni, %1

; Round starts
02:02=Küzdjetek!
02:02=Fegyverbe!
02:02=Most kezdődik a tánc!
02:02=Ki nevet a végén?
02:02=Indulás!
02:02=Nosza!
02:02=Hajrá!
02:02=Kezdődik...
02:02=Üdvözöl a Hedgewars
02:02=Üdvözöl a pokol!
02:02=Isten hozott a fronton! És az ördög vigyen el...
02:02=Győzzön a jobbik!
02:02=Győzelem vagy halál
02:02=A háború istenei ma mosolyognak
02:02=Hedgewars, a Hedgewars.org által!
02:02=GL HF
02:02=Örülj, hogy nem Tiyuri van ellened...
02:02=Örülj, hogy nem unC0Rr van ellened...
02:02=Örülj, hogy nem Nemo van ellened...
02:02=Örülj, hogy nem Smaxx van ellened...
02:02=Örülj, hogy nem Jessor van ellened...
02:02=A vesztes mosogat!
02:02=Kezdődjön az évezred harca!
02:02=Kezdődjön az évszázad csatája!
02:02=Kezdődjön az évtized küzdelme!
02:02=Kezdődjön az év harca!
02:02=Kezdődjön a hónap csatája!
02:02=Kezdődjön a hét küzdelme!
02:02=Kezdődjön a nap harca!
02:02=Kezdődjön az óra csatája!
02:02=Csak ügyesen!
02:02=Pusztítsd az ellent!
02:02=Sok sikert!
02:02=Jó szórakozást!
02:02=Harcolj jól!
02:02=Küzdj alantasan!
02:02=Küzdj becsülettel!
02:02=Ne add fel!
02:02=Sose add meg magad!
02:02=Kezdődjön a mészárlás!
02:02=Remélem, készen állsz!
02:02=Gyerünk!
02:02=Sünik, előre!
02:02=Szedd őket miszlikbe!

; Round ends (win; unused atm)
02:03=...

; Round ends (draw; unused atm)
02:04=...

; New health crate
02:05=Egy kis segítség!
02:05=Felcser!
02:05=Kötszerek az égből!
02:05=Egy kis gyógyszer...
02:05=Jó egészséget...doboz alakút!
02:05=Hív a doktor
02:05=Friss kötszerek!
02:05=Ettől majd jobban leszel
02:05=Élet lötyi! Izé, másik játék...
02:05=Egészségedre!
02:05=Vedd fel!
02:05=Egy jóleső falat...
02:05=Fájdalomcsillapító
02:05=Megfelelő adagolás: Amennyit csak tudsz!
02:05=Gyorsposta!
02:05=Ellátmány!
02:05=Kígyónak lábsó...

; New ammo crate
02:06=Még több fegyver!
02:06=Utánpótlás!
02:06=Ha fogytán lennél...
02:06=Vajon mi lehet benne?
02:06=Ellátmány!
02:06=Mit rejt a doboz?
02:06=Korán jött a karácsony a Hedgewars-ban
02:06=Ajándék!
02:06=Alig jutott át a vámon...
02:06=Pusztító játékok az égiektől
02:06=Vigyázat! Robban!
02:06=Felveszed, vagy felrobbantod, a döntés a tied!
02:06=Jóságos ég!
02:06=Mmmmm, lőszer
02:06=Kicsi a doboz, de robban!
02:06=Légiposta!
02:06=Bármi is ez, tuti nem pizza!
02:06=Szerezd meg!
02:06=Fegyverszállítmány érkezik!
02:06=Nehogy az ellen kezébe jusson!
02:06=Szép, csillogó játékok!
02:06=Egy rejtélyes doboz!

; New utility crate
02:07=Tooltime!
02:07=Ez jól jöhet...
02:07=Cuccok!
02:07=Használd okosan!
02:07=Vigyázat odalent!
02:07=Még több szerszám!
02:07=Nesze, pár cucc!
02:07=Ez jó kell legyen!
02:07=Csak ésszel!
02:07=Ohó, ez nehéz!
02:07=Ez még kellhet...

; Hog (%1) skips his turn
02:08=%1 unalmas...
02:08=%1 hiába fáradt
02:08=%1 eléggé lusta
02:08=%1 ötlettelen
02:08=%1 feladta
02:08=%1 szégyentelenül kihagyta
02:08=%1 buddhista lehet
02:08=%1 kicsit alulmotivált
02:08=%1 békeszerető
02:08=%1 tart egy kis szüntetet
02:08=%1 pihenget kicsit
02:08=%1 lazul
02:08=%1 nem hisz a képességeiben
02:08=%1 úgy dönt, nem tesz semmit
02:08=%1 hagyja, hogy az ellen magát pusztítsa
02:08=%1 uncsi lenne bulikon
02:08=%1 kihagyja a lehetőséget
02:08=%1 úgy dönt, hogy a legjobb, amit tehet ... semmit.
02:08=%1 egy puhány
02:08=%1, te gyáva nyúl!
02:08=%1 meghúzza magát
02:08=%1 egy gyáva!
02:08=%1 a hirtelen halálra vár
02:08=%1 nem egy harcos típus
02:08=%1 élete értelmén gondolkodik
02:08=%1 sosem volt a legmenőbb
02:08=%1 nem akart belépni a seregbe
02:08=Ne húzd az időt, %1
02:08=Csalódtam benned, %1
02:08=Ugyan, tudsz te ennél többet is, %1
02:08=%1 akarata megtört
02:08=%1 épp mással foglalkozik
02:08=%1 elaludt

; Hog (%1) hurts himself only
02:09=%1 gyakorolhatna kicsit!
02:09=%1 látszólag utálja magát
02:09=%1 rossz oldalra állt!
02:09=%1 emonak néz ki
02:09=%1 rosszul fogta fegyverét
02:09=%1 egy kicsit szadista
02:09=%1 egy kicsit mazohista
02:09=%1 elég kicsi túlélési ösztönnel bír
02:09=%1 elrontotta
02:09=%1 elbaltázta
02:09=Ez gyenge volt, %1
02:09=%1 kicsit hanyagul bánik a fegyverekkel
02:09=%1 választhatna másik pályát
02:09=Ez. A. Legrosszabb. Lövés!
02:09=Neeem, %1, az ELLENFELET lődd!
02:09=%1 inkább az ellent lőhetné
02:09=%1 öngyilkosságon töri a fejét
02:09=%1 segíti az ellenfelet
02:09=Ez nem volt okos lépés, %1
02:09=%1 szerint áldozat nélkül nincs győzelem!
02:09=%1 kicsit zavart
02:09=%1 megvágta magát a nagy hadonászásban
02:09=%1 hajlamos lejáratni magát
02:09=%1 ügyetlenkedik
02:09=%1 megmutatja, mire képes!
02:09=%1 sem lehet mindig tökéletes
02:09=Ne aggódj, %1, senki sem tökéletes!
02:09=%1 szándékosan csinálta!
02:09=én hallgatok, ha te is, %1
02:09=Ez szégyenletes!
02:09=Senki sem látta, %1
02:09=%1 átnézhetné a kézi könyvet
02:09=%1 fegyvere rosszul működik

; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
02:10=Hazafutás!
02:10=Tágas égen andalog...
02:10=Egy mínusz!

; Weapon Categories
03:00=Időzíthető gránát
03:01=Időzíthető gránát
03:02=Ballisztikus rakéta
03:03=Irányított fegyver
03:04=Lőfegyver (több lövés)
03:05=ásó eszköz
03:06=Cselekvés
03:07=Szállító eszköz
03:08=Kis hatósugarú bomba
03:09=Lőfegyver (több lövés)
03:10=BUMM!
03:11=PAFF!
03:12=Harcművészet
03:13=NEM HASZNÁLT
03:14=Szállító eszköz
03:15=Légicsapás
03:16=Légicsapás
03:17=Ásó eszköz
03:18=Eszköz
03:19=Szállító eszköz
03:20=Cselekvés
03:21=Ballisztikus rakéta
03:22=Az én nevem Indiana!
03:23=(igazán) Harcművészet
03:24=The cake is NOT a lie!
03:25=Álruha
03:26=Ízletes gránát
03:27=Pokoli gránát
03:28=Ballisztikus rakéta
03:29=Ballisztikus rakéta
03:30=Légicsapás
03:31=Távvezérelt bomba
03:32=Ideiglenes hatás
03:33=Ideiglenes hatás
03:34=Ideiglenes hatás
03:35=Ideiglenes hatás
03:36=Ideiglenes hatás
03:37=Ideiglenes hatás
03:38=Lőfegyver (több lövés)
03:39=Szállító eszköz
03:40=Felperzselő gránát
03:41=A csőrösök nagy hívője

; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=Az ellenfél megdobása egy szimpla gránáttal.|Amint lejár az időzítő, felrobban.|1-5: időzítő beállítása|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság
04:01=Az ellenfél megtámadása egy repeszgránáttal.|Kisebb darabokra esik, ha lejár az időzítő.|1-5: időzítő beállítása|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság
04:02=Az ellenfél meglövése egy ballisztikus rakétával|aminek pályáját a szél befolyásolja|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság
04:03=Egy robbanó méhecske eleresztése, ami|elindul a célpont felé. Ne lőjj teljes erőből,|hogy a célzás pontosabb legyen.|Kurzor: Célpont kiválasztása|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság
04:04=Az ellenfél meglövése egy kétlövetű puskával.|A szórásnak hála nem kell pontosnak lenned,|hogy kárt okozz.|Támadás: Lövés (többszöri alkalommal)
04:05=Menj a föld alá! Használd a légkalapácsot, hogy|lyukat fúrj a talajba, és elérj új zónákat.|Támadás: Fúrás indítása vagy leállítása
04:06=Unod? Nem tudsz támadni? Halmozod a lőszert?|Semmi gond! Hagyd ki ezt a kört, te gyáva!|Támadás: Kör kihagyása harc nélkül
04:07=Küzdj le nagy távolságokat a kötél használatával.|A lendületed segítségével szállj neki más sünöknek|vagy ejts rájuk gránátot vagy más finomságot.|Támadás: Kötél kilövése vagy visszahúzása|Hosszú ugrás: Gránát meg hasonlók leejtése
04:08=Tartsd távol ellenfeleid aknák lerakásával szűk|átjárókba vagy éppen a lábuk elé. A biztonságos|távot vedd fel, nehogy te magad aktiváld!|Támadás: Akna lerakása a lábad elé
04:09=Nem vagy az a biztos kezű? Használd a |pisztolyod akár négy lövés erejéig is.|Támadás: Lövés (többszöri alkalommal)
04:10=A nyers erőszak mindig megoldás. Rakd le ezt a klasszikus|robbanószert az ellenfeleidhez, majd vonulj vissza.|Támadás: Dinamit leejtése a lábad elé
04:11=Szabadulj meg a többi süntől egy jópofa|pályán túlra vagy vízbe repítéssel. Netán|egy akna átpöckölése a másikhoz?|Támadás: Mindent megütsz magad előtt
04:12=Kerülj hozzá igazán közel, hogy alkalmazd|ezt a majdnem halálos harcművész technikát.|Támadás: A felütés végrehajtása
04:13=NEM HASZNÁLT
04:14=Tériszonyod van? Használj ejtőrenyőt. Magától| kinyílik, ha netán túl nagyot esnél, és így|elkerülöd a sérüléseket.|Támadás: Ejtőernyő kinyitása|Hosszú ugrás: Gránátok és egyebek leejtése
04:15=Repülőgép hívása, hogy az ellenfeleid|megszórd bombákkal.|Jobbra/Balra: Irány megadása|Kurzor: Célterület kiválasztása
04:16=Repülőgép hívása, hogy aknákat ejts|a területen levőkre.|Jobbra/Balra: Irány megadása|Kurzor: Célterület kiválasztása
04:17=Fedezék kellene? Használd a fúrópajzsot, hogy|pofás alagutat vájj a talajba, ami megvéd.|Támadás: Fúrás megkezdése vagy leállítása
04:18=További védelem kellene, vagy lehetetlen terepen|is átkelnél? Helyezd el a gerendákat, ahogy jólesik.|Jobbra/Balra: Gerendák forgatása|Kurzor: Gerenda érvényes helyre való lerakása
04:19=A jókor használt teleportálás olykor|többet ér, mint bármilyen más fegyver,|hiszen másodpercek alatt kimenekíti|a sünidet, ha már szorul a hurok.|Kurzor: Célterület kiválasztása
04:20=Lehetővé teszi, hogy az aktuális köröd egy|másik sünnel játszd le.|Támadás: Sünök cseréjének bekapcsolása
04:21=Egy gránátszerű lövedék kilövése, ami majdan|becsapódáskor további repeszeket enged szét.|Támadás: Kilövés maximális erővel
04:22=Nem csak Indiana Jonesnak! Az ostor sokszor|bizonyította már hatékonyságát. Különösen,|ha lelöknél valakit a sziklafalról.|Támadás: Mindent megcsapsz magad előtt
04:23=Ha már nem maradt veszteni valód, akkor ez jól|jöhet. Áldozd fel a sünöd, annak kilövésével az|általad meghatározott irányba, ami megsebez|mindent az útjában, végül felrobban.|Támadás: A végzetes támadás elindítása
04:24=Boldog szülinapot! Engedd el útjára a tortát,|az odasétál hozzájuk, kirobbanó siker lesz!|A torta bármilyen terepen átgyalogol, de így|lehet, hogy idő előtt felrobban.|Támadás: A torta indítása vagy robbantása
04:25=Használd ezt az álruhát, hogy ellenfeleid|feléd ugorjanak (valami gödörfélébe)!|Támadás: Többi sün elcsábítása álruhában
04:26=Egy fincsi görögdinnye eldobása az ellenfeleknek.|Ha lejár az időzítő, további robbanó darabra esik.|1-5: Időzítő beállítása|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság
04:27=Engedd rá a pokol tüzét az ellenfeleidre ezzel a|ördögi robbanószerkezettel! Tartsd magad távol|a robbanástól, mert a kis tüzek tovább éghetnek!|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság
04:28=A kilövés után nemsokkal a rakéta elkezd|utat vájni a talajba, és felrobban, ha lejár| az időzítője vagy újra felszínre ér.|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság
04:29=Nem gyerek kezébe való! A labdavető megannyi|apró, színes labdát lő ki, robbanó eleggyel töltve.|Támadás: Tüzelés teljes erőből|Fel/Le: Célzás folytatása
04:30=Repülőgép hívása egy kis napalmcsapáshoz.|Megfelelő célzással képes hatalmas területet|eltörölni, az ottlévő sünikkel együtt.|Jobbra/Balra: Támadás irányának megadása|Kurzor: Célterület kiválasztása
04:31=Az RC repülő az ideális fegyver csomagok begyűjtésére vagy|messzi sünök kilövésére. Vezesd neki az ellenségnek, vagy|ejts le pár bombát előbb.|Támadás: Repülő indítása vagy bombák ledobása|Hosszú ugrás: A valkűrök csatába küldése|Fel/Le: A repülő kormányzása
04:32=Az alacsony gravitáció jobb, mint a diétázás! Ugorj|magasabbra vagy messzebbre, vagy repítsd az ellent|még messzebbre.|Támadás: Aktiválás
04:33=Néha szükség van egy kis többleterőre, hogy a|sebzés igazán szép legyen.|Támadás: Aktiválás
04:34=Nem érhetsz el!|Támadás: Aktiválás
04:35=Néha az idő túl gyorsan telik. Szerezz pár extra|másodperced a támadás véghezviteléhez.|Támadás: Aktiválás
04:36=Hát, megesik, hogy rosszul célzol. A biztonság|kedvéért vess be egy kis modern technológiát!|Támadás: Aktiválás
04:37=Ne félj a napfénytől! Csak egyetlen körig tart,|de lehetővé teszi a más sünök által vesztett|életerő felszívását.|Támadás: Aktiválás
04:38=A mesterlövész puska lehet a leghalálosabb fegyvered|az összes közül, ugyanakkor nem éri meg kis távra|használni. Az okozott sebzés mértéke a távolsággal|egyenes arányban nő.|Támadás: Lövés (kétszer)
04:39=Repülj más részekre a csészealj segítségével.|Ez a nehezen kezelhető jármű képes bárhova|eljuttatni téged a csatamezőn.|Támadás: Aktiválás|Fel/Jobbra/Balra: Tolósugarak alkalmazása|Hosszú ugrás: Gránát meg egyebek leejtése
04:40=Csinálj egy szép tűzszőnyeget ezzel a|(hamarosan) égő folyadékkal!|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság
04:41=A természet csodája tán még a csészealjon|is túltesz. A madárka cipel téged, illetve|tojásokat ejt az ellenfelekre!|Támadás: Aktiváld vagy ejts tojásokat|Fel/Jobbra/Balra: Abba az irányba csapkodjon

; Game goal strings
05:00=Játék módok
05:01=Az alábbi szabályok érvényesek:
05:02=Erődök: Védd meg a sajátod, pusztítsd el az ellenfeledet!
05:03=Alacsony gravitáció: Vigyázz, hova lépsz!
05:04=Sérthetetlenség: A sünök (majdnem) sérthetetlenek
05:05=Vámpírizmus: A sünök visszagyógyulnak a sebzések arányában
05:06=Karma: A sünök is sérülnek az általuk okozott sebek által
05:07=Óvd Őfelségét: Ne hagyd a királyt meghalni!|Király elhelyezése: Válassz egy védett helyet, ahova lerakod őfelségét
05:08=Sünök Lerakása: A játék kezdete előtt te választod ki a kezdőhelyet
05:09=Tüzérség: A sünök nem mozoghatnak
05:10=Lebonthatatlan talaj:A legtöbb fegyver nem tudja szétrobbantani a földet
05:11=Közös lőszer: Az egyszínű csapatoknak közös a lőszerkészlete
05:12=Akna időzítés: Az aknák %1 másodperc után robbanak
05:13=Akna időzítés: Az aknák azonnal berobbannak
05:14=Akna időzítés: Az aknák 0 - 3 másodperc után robbannak
05:15=Sebzés módosító: Minden fegyver %1%-al sebez az eredetihez képest