Placeholder homerun sound. Unedited sample from freesound.org #72836, under CC license.
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit weapons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit schemes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Виберіть запис зі списку</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Помилка при запущенні сервера</translation>
</message>
<message>
<source>new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>en.txt</source>
<translation>uk.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Не можу відкрити демо %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Помилка при читанні файла конфігурації тренування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Мапа</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Теми</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cavern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wacky</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Помилка підключення. Перевірте ім'я серверу та номер порту.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Відмовленно в з'єднанні</translation>
</message>
<message>
<source>Quit reason: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room destroyed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You got kicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has joined the room ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has joined ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has left ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has left (%2) ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf повернула помилку при виведенны тексту, найшвидше із-за помилки у бібліотеці freetype2. Рекомендується обновити бібліотеку freetype2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Server message:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="unfinished"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>Выберіть сервер зі списку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<source>Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<source>LAN game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Official server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<source>New team</source>
<translation>Нова команда</translation>
</message>
<message>
<source>Edit team</source>
<translation>Редагувати команду</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons set</source>
<translation>Набір зброї</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редагувати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Выберіть запис зі списку</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Перейменування</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Введіть нове ім'я файлу:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>Не можу перейменувати до</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>Не можу видалити файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished">Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Admin features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Enable random mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>За замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Joins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Enable sound</source>
<translation>Включити звук</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Повний екран</translation>
</message>
<message>
<source>Show FPS</source>
<translation>Показувати значення FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Альтернативний показ урону</translation>
</message>
<message>
<source>Enable music</source>
<translation>Включити музику</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Фронтенд на повний екран</translation>
</message>
<message>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reduce Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>generated map...</source>
<translation>випадкова мапа...</translation>
</message>
<message>
<source>Human</source>
<translation>Людина</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<source>Team Members</source>
<translation>Склад команди</translation>
</message>
<message>
<source>Team</source>
<translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<source>Fort</source>
<translation>Форт</translation>
</message>
<message>
<source>Key binds</source>
<translation>Прив'язки клавіш</translation>
</message>
<message>
<source>Teams</source>
<translation>Команди</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Настройки звуку та графіки</translation>
</message>
<message>
<source>Playing teams</source>
<translation>Команди в грі</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation>Мережева гра</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Зброя</translation>
</message>
<message>
<source>Game Modifiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<source>Net nick</source>
<translation>Ім'я гравця</translation>
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU (the GNU General Public License)</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Роздільність</translation>
</message>
<message>
<source>FPS limit</source>
<translation>Обмеження FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Developers:</source>
<translation>Розробники:</translation>
</message>
<message>
<source>Art:</source>
<translation>Графіка:</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Переклади:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Особлива вдячність:</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
<translation>Назва серверу:</translation>
</message>
<message>
<source>Server port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Зброя</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<source>Sounds:</source>
<translation>Звуки:</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sound volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Damage Modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turn Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Initial Health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mines Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game scheme</source>
<translation type="unfinished">Настройки гри</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>безіменний</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>Не можу знайти папку с даними:
%1
Перевірте правильність установки</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Мережа</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>З'єднання з сервером загублено</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Зброя</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Не можу створити директорію %1</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter your nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Налагодження</translation>
</message>
<message>
<source>Play demo</source>
<translation>Грати демку</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>З'єднати</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Уперед!</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Start server</source>
<translation>Запустити сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновити</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Завантажити</translation>
</message>
<message>
<source>Specify</source>
<translation>Вказати</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>за замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Перейменувати</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Відміна</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Players number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBox</name>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Дії</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Зброя</translation>
</message>
<message>
<source>Weapon properties</source>
<translation>Настройки зброї</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Різне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Помилка запуску сервера: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Помилка запуску движку: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<source>Vampirism</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Karma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Artillery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fort Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divide Teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solid Land</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low Gravity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Laser Sight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invulnerable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<source>up</source>
<translation>уверх</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>вліво</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>вправо</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation>вниз</translation>
</message>
<message>
<source>jump</source>
<translation>стрибок</translation>
</message>
<message>
<source>attack</source>
<translation>атака</translation>
</message>
<message>
<source>put</source>
<translation>вказати</translation>
</message>
<message>
<source>switch</source>
<translation>переключити</translation>
</message>
<message>
<source>slot 1</source>
<translation>слот 1</translation>
</message>
<message>
<source>slot 2</source>
<translation>слот 2</translation>
</message>
<message>
<source>slot 3</source>
<translation>слот 3</translation>
</message>
<message>
<source>slot 4</source>
<translation>слот 4</translation>
</message>
<message>
<source>slot 5</source>
<translation>слот 5</translation>
</message>
<message>
<source>slot 6</source>
<translation>слот 6</translation>
</message>
<message>
<source>slot 7</source>
<translation>слот 7</translation>
</message>
<message>
<source>slot 8</source>
<translation>слот 8</translation>
</message>
<message>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>таймер на 1 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>таймер на 2 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>таймер на 3 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>таймер на 4 сек</translation>
</message>
<message>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>таймер на 5 сек</translation>
</message>
<message>
<source>capture</source>
<translation>знімок</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>вихід</translation>
</message>
<message>
<source>find hedgehog</source>
<translation>знайти їжачка</translation>
</message>
<message>
<source>ammo menu</source>
<translation>меню зброї</translation>
</message>
<message>
<source>volume down</source>
<translation>тихіше</translation>
</message>
<message>
<source>volume up</source>
<translation>гучніше</translation>
</message>
<message>
<source>change mode</source>
<translation>змінити режим</translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation>пауза</translation>
</message>
<message>
<source>slot 9</source>
<translation>слот 9</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>информація
про їжачків</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>чат</translation>
</message>
<message>
<source>chat history</source>
<translation>історія чата</translation>
</message>
<message>
<source>confirmation</source>
<translation>підтвердження</translation>
</message>
<message>
<source>precise aim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>teams</name>
<message>
<source>Hedgehogs</source>
<translation>Їжаки</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 1</source>
<translation>їжак 1</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 2</source>
<translation>їжак 2</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 3</source>
<translation>їжак 3</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 4</source>
<translation>їжак 4</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 5</source>
<translation>їжак 5</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 6</source>
<translation>їжак 6</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 7</source>
<translation>їжак 7</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 8</source>
<translation>їжак 8</translation>
</message>
<message>
<source>Goddess</source>
<translation>Богині</translation>
</message>
<message>
<source>Isis</source>
<translation>Ізіда</translation>
</message>
<message>
<source>Astarte</source>
<translation>Астарта</translation>
</message>
<message>
<source>Diana</source>
<translation>Діана</translation>
</message>
<message>
<source>Aphrodite</source>
<translation>Афродіта</translation>
</message>
<message>
<source>Hecate</source>
<translation>Геката</translation>
</message>
<message>
<source>Demeter</source>
<translation>Деметра</translation>
</message>
<message>
<source>Kali</source>
<translation>Калі</translation>
</message>
<message>
<source>Inanna</source>
<translation>Інанна</translation>
</message>
<message>
<source>Fruits</source>
<translation>Фрукти</translation>
</message>
<message>
<source>Banana</source>
<translation>Банан</translation>
</message>
<message>
<source>Apple</source>
<translation>Яблуко</translation>
</message>
<message>
<source>Orange</source>
<translation>Апельсин</translation>
</message>
<message>
<source>Lemon</source>
<translation>Лимон</translation>
</message>
<message>
<source>Pineapple</source>
<translation>Ананас</translation>
</message>
<message>
<source>Mango</source>
<translation>Манго</translation>
</message>
<message>
<source>Peach</source>
<translation>Персик</translation>
</message>
<message>
<source>Plum</source>
<translation>Слива</translation>
</message>
</context>
</TS>