share/hedgewars/Data/Locale/de.lua
author belphegorr <szabibibi@gmail.com>
Fri, 06 Jul 2012 15:10:36 +0300
changeset 7243 9ae9178c525e
parent 5945 3157d13eeb7e
child 7827 353d90ddc188
permissions -rw-r--r--
Modified Animate.lua function AnimMove to take highercase direction (e.g. "Left") Solved a bug in Mission 4 where after the second wave appears, control went to the cannibals Changed random seed to 1

locale = {
--      [":("] = "",
--      ["!!!"] = "",
--      ["..."] = "",
	["Accuracy Bonus!"] = "Präzisions-Bonus!",
--      ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
	["a Hedgewars mini-game"] = "ein Hedgewars Mini-Spiel", -- Space_Invasion, The_Specialists
	["Aiming Practice"] = "Zielübung", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Ammo Depleted!"] = "Munition erschöpft!",
	["ammo extended!"] = "Munition aufgestockt!",
	["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Munition wird am Ende des Spielzuges zurückgesetzt.",
	["Ammo Maniac!"] = "Munitionsverrückter!",
	["Ammo"] = "Munition",
	["Available points remaining: "] = "Verfügbare Punkte verbleibend:",
--      ["[Backspace]"] = "",
--      ["Bamboo Thicket"] = "",
	["Barrel Eater!"] = "Fassfresser!",
	["Barrel Launcher"] = "Fasswerfer",
	["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Schlage Bälle auf deine Widersacher|und lass sie ins Meer fallen!",
	["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Schlage deine Widersacher durch|die Körbe und aus der Karte hinaus!",
	["Bazooka Training"] = "Bazooka-Training",
	["Best laps per team: "] = "Beste Rundenzeiten pro Team: ",
	["Best Team Times: "] = "Beste Team-Zeiten: ",
	["Bloody Rookies"] = "Blutige Anfänger", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
	["Boom!"] = "Bumm!",
	["BOOM!"] = "KABUMM!",
	["Boss defeated!"] = "Boss wurde besiegt!",
	["Boss Slayer!"] = "Boss-Töter!",
    ["Build a track and race."] = "Konstruiere eine Strecke und mach ein Wettrennen.",
	["CAPTURE THE FLAG"] = "EROBERE DIE FAHNE",
	["Careless"] = "Achtlos",
	["Change Weapon"] = "Waffenwechsel",
	["Clumsy"] = "Hoppla",
	["Codename: Teamwork"] = "Code-Name: Teamwork",
	["Complete the track as fast as you can!"] = "Durchlaufe die Strecke so schnell du kannst!",
	["Congratulations!"] = "Gratulation!",
	["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulation! Du hast alle Ziele innerhalb der|verfügbaren Zeit ausgeschaltet.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Control pillars to score points."] = "Kontrolliere die Säulen um Punkte zu erhalten.",
	["Cybernetic Empire"] = "Kybernetisches Imperium",
	["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "VERDAMMT, REKRUT! RUNTER VON MEINEM KOPF!",
	["DAMMIT, ROOKIE!"] = "VERDAMMT, REKRUT!",
--      ["Dangerous Ducklings"] = "",
	["Deadweight"] = "Gravitus",
	["Demolition is fun!"] = "Zerstörung macht Spaß!",
	["Depleted Kamikaze!"] = "Munitionsloses Kamikaze!",
	["Destroy invaders to score points."] = "Zerstöre die Angreifer um Punkte zu erhalten.",
--      ["Double Kill!"] = "",
--      ["Drone Hunter!"] = "",
	["Drowner"] = "Absäufer",
	["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Du bekommst jede Runde 1-3 zufällig gewählte Waffen",
	["Each turn you get one random weapon"] = "Du bekommst jede Runde eine zufällig gewählte Waffe.",
	["Eliminate all enemies"] = "Vernichte alle Gegner",
	["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Eliminiere alle Ziele bevor die Zeit ausläuft.|Du hast in dieser Mission unbegrenzte Munition.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Neutralisiere das Gift bevor die Zeit abgelaufen ist",
	["Eliminate the Blue Team"] = "Lösche das Blaue Team aus",
	["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Vernichte den Feind bevor die Zeit abgelaufen ist", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
	["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Vernichte alle gegnerischen Igel um zu gewinnen",
	["Eliminate the enemy specialists."] = "Vernichte die gegnerischen Spezialisten",
	["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Vernichte Einheit 3378 |  Kraftloser Widerstand muss überleben",
--      ["Energetic Engineer"] = "",
	["Enjoy the swim..."] = "Viel Spaß beim Schwimmen...",
--      ["[Enter]"] = "",
	["Fastest lap: "] = "Schnellste Runde: ",
	["Feeble Resistance"] = "Kraftloser Widerstand",
	["Fire"] = "Feuer",
	["Flag captured!"] = "Fahne erobert!",
	["Flag respawned!"] = "Fahne wieder erschienen!",
	["Flag returned!"] = "Fahne zurückgebracht!",
	["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Fahnen und deren Heimatstandort werden dort plaziert wo jedes Team deren ersten Zug beendet.",
--      ["Flamer"] = "",
--      ["Friendly Fire!"] = "",
	["fuel extended!"] = "Treibstoff aus!",
	["GAME BEGUN!!!"] = "SPIEL GESTARTET!!!",
	["Spielmodifikatoren: "] = "",
	["GAME OVER!"] = "SPIEL ZU ENDE!",
	["Game Started!"] = "Spiel Gestartet!]",
	["Get on over there and take him out!"] = "Mach, dass du hinüber kommst und schalte ihn aus!",
	["Goal"] = "Ziel",
	["GO! GO! GO!"] = "Bewegung, Bewegung, Bewegung!",
	["Good birdy......"] = "Braver Vogel......",
	["Good luck out there!"] = "Viel Glück da draußen!",
	["Good so far!"] = "Gut soweit!",
	["Good to go!"] = "Startklar!",
	["GOTCHA!"] = "ERWISCHT!",
	["Grab Mines/Explosives"] = "Sammle Minen/Fässer",
--      ["Hahahaha!"] = "",
	["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, na DAS wär ja was!",
	["Hapless Hogs"] = "Glücklose Igel",
	[" Hapless Hogs left!"] = " Glücklose Igel verbleibend!",
	["Health crates extend your time."] = "Medipacks verlängern deine Zeit.",
	["Heavy"] = "Schwierig",
	["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Basketball",
	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
	["Heh, it's not that bad."] = "Hehe, so schlimm ist es nicht.",
--      ["Hit Combo!"] = "",
--      ["Hmmm..."] = "",
	["Hooray!"] = "Hurra!",
	["Hunter"] = "Jäger", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Instructor"] = "Ausbilder", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
	["invaders destroyed"] = "Angreifer zerstört",
	["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Gut, dass SUDDEN DEATH noch 99 Runden entfernt ist...",
	["Jumping is disabled"] = "Sprünge sind deaktiviert!",
	["Kamikaze Expert!"] = "Kamikazeexperte!",
	["Keep it up!"] = "Weiter so!",
	["Killing spree!"] = "Blutrausch!",
--      ["KILLS"] = "",
	["Last Target!"] = "Letzte Zielscheibe!",
--      ["[Left Shift]"] = "",
	["Listen up, maggot!!"] = "Aufgepasst, du Made!!",
--      ["Lively Lifeguard"] = "",
	["Mine Deployer"] = "Minenleger",
	["Mine Eater!"] = "Minenfresser!",
	["|- Mines Time:"] = "| - Minenzündzeit: ", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["MISSION FAILED"] = "MISSION GESCHEITERT", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSION ERFOLGREICH", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["MISSION SUCCESS"] = "MISSIONSERFOLG",
	["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Bewegung: [Hoch], [Runter], [Links], [Rechts]",
--      ["Multi-shot!"] = "",
	["Munition!"] = "Munition erschöpft!",
	["Nameless Heroes"] = "Namenlose Helden",
	["New Barrels Per Turn"] = "Neue Fässer jede Runde",
	["NEW CLAN RECORD: "] = "NEUER KLAN-REKORD",
	["NEW fastest lap: "] = "NEUE schnellste Runde: ",
	["New Mines Per Turn"] = "Neue Minen jede Runde",
	["NEW RACE RECORD: "] = "NEUER RENNREKORD: ",
--      ["Newton's Hammock"] = "",
	["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NICHT GENUG WEGPUNKTE",
	["Not So Friendly Match"] = "Kein-so-Freundschaftsspiel", -- Basketball, Knockball
	["Oh no! Just try again!"] = "Oh nein! Versuch's nochmal!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh nein! Die Zeit ist um! Versuche es nochmal.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
--      ["Operation Diver"] = "",
	["Opposing Team: "] = "Gegnerisches Team: ",
	["Pathetic Hog #%d"] = "Erbärmlicher Igel #%d",
	["Pathetic Resistance"] = "Erbärmlicher Widerstand", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
	["Per-Hog Ammo"] = "Munition pro Igel",
	["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Setze mehr Wegpunkte durch Drücken von [ENTER]",
	["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Platziere mehr Wegpunkte durch Verwenden der 'Luftangriff'-Waffe",
	["points"] = "Punkte", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
	["Poison"] = "Gift",
	["Power Remaining"] = "Verbleibende Energie",
	["Prepare yourself"] = "Mach dich bereit",
--      ["Press [Precise] to skip intro"] = "",
	["Race complexity limit reached."] = "Rennkomplexitätslimit erreicht.",
--      ["RACER"] = "",
	[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Bringe die gegnerische Flagge zu deiner Heimatbasis um zu punkten. | - Das Team das zuerst 3 Flaggen erobert gewinnt. | - Du kannst nur punkten wenn deine eigene Flagge in deiner Basis ist | - Igel lassen die Flagge fallen wenn sie sterben oder ertrinken | - Fallen gelassene Flaggen können zurückgebracht oder wieder gestohlen werden | - Igel tauchen nach ihrem Tod wieder auf",
--      ["Round Limit:"] = "",
	["Round Limit"] = "Rundenbegrenzung",
--      ["Rounds Complete: "] = "",
	["Rounds Complete"] = "Runden Gespielt",
	["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "SPIEL REGELN (Drücke ESC zum Anzeigen)",
--      ["s|"] = "",
	["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Rette so viele glücklose Igel als möglich!",
	["PUNKTESTAND"] = "",
--      ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
	["See ya!"] = "Mach's gut!",
	["selected!"] = "ausgewählt!",
--      ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
	["Shield boosted! +30 power"] = "Schild verstärkt! +30 Energie",
	["Shield Depleted"] = "Schild aufgebraucht!",
	["Shield is fully recharged!"] = "Schild vollständig aufgeladen!",
	["Shield Master!"] = "Schildmeister!",
	["Shield Miser!"] = "Schildgieriger",
	["Shield OFF:"] = "Schild AUS:",
	["Shield ON:"] = "Schild AN:",
	["Shield Seeker!"] = "Schildsucher!",
	["Shotgun Team"] = "Schrotflinten-Team",
	["Shotgun Training"] = "Schrotflinten-Training",
	["shots remaining."] = "Schüsse übrig",
	["Silly"] = "Doofi",
	["Sinky"] = "Blubb",
	["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s ist draußen und Team %d|erhält eine Strafe!| |Punktestand:", -- Basketball, Knockball
	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s ist draußen und Team %d|erhält einen Punkt!| |Punktestand:", -- Basketball, Knockball
	["Sniper Training"] = "Scharfschützen-Training",
	["Sniperz"] = "Heckenschützen",
	["Sponge"] = "Schwamm",
--      ["Spooky Tree"] = "",
--      ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
	["Switched to "] = "Gewechselt zu ",
--	["Team %d: "] = "",
	["Team Scores"] = "Teampunktestand", -- Control, Space_Invasion
--      ["That Sinking Feeling"] = "",
	["That was pointless."] = "Das war sinnlos.",
	["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Der Feind versteckt sich auf dem Entlein dort drüben!",
	["The flag will respawn next round."] = "Die Fahne wird nächste Runde wieder auftauchen.",
	["The Nameless One"] = "Der Namenlose",
	["THE SPECIALISTS"] = "DIE SPEZIALISTEN",
	["This one's tricky."] = "Der hier ist knifflig.",
	["This rain is really something..."] = "Das nenne ich mal einen Regenschauer...",
	["Timed Kamikaze!"] = "Pünktliches Kamikaze!",
	["Time Extended!"] = "Zeit verlängert!",
	["Time Extension"] = "Zeitverlängerung",
	["Time Left: "] = "Verbleibende Zeit",
	["TIME: "] = "ZEIT: ",
	["Toggle Shield"] = "Schild ein/aus",
	["Toxic Team"] = "Giftige Gegner", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["TRACK COMPLETED"] = "STRECKENLAUF BEENDET",
	["TRACK FAILED!"] = "STRECKENLAUF GESCHEITERT",
--	["TrophyRace"] = "",
--      ["T_T"] = "",
	["Tumbling Time Extended!"] = "Purzelzeit verlängert!",
	["Turn Time"] = "Zeit pro Zug",
	["Unit 3378"] = "Einheit 3378",
	["Unit 835"] = "Einheit 3378",
	["Unit"] = "Einheit",
	["Unlimited Attacks"] = "Unbegrenzte Angriffe",
	["Unstoppable!"] = "Unaufhaltbar!",
--      ["User Challenge"] = "",
	["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Nutze das Seil um von Start zu Ziel zu gelangen - so schnell du kannst!",
	["Victory for the "] = "Sieg für ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
	["Waypoint placed."] = "Wegpunkt gesetzt",
	["Way-Points Remaining"] = "Wegpunkte verbleibend",
	["Weapons Reset"] = "Waffenzurücksetzung",
	["Well done."] = "Gut gemacht.",
	["Will this ever end?"] = "Wird dies je enden?",
	["WINNING TIME: "] = "BESTZEIT: ",
	["You'd almost swear the water was rising!"] = "Man könnte fast schwören das Wasser würde steigen!",
	["You have SCORED!!"] = "Du hast GEPUNKTET!",
	["You saved"] = "Gerettet: ",
	["You've failed. Try again."] = "Du bist gescheitert. Versuche es nochmal.",
	["You've reached the goal!| |Time: "] = "Ziel erreicht!| |Zeit: ",
	["'Zooka Team"] = "Die Knalltüten",
    }