<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
<translation type="unfinished">nový</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit weapons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation>Nepovolené schéma zbraní</translation>
</message>
<message>
<source>Edit schemes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<source>new</source>
<translation>nový</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Prosím, vyberte záznam ze seznamu výše</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Nemohu spustit server</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Nemohu uložit záznam do souboru %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Chyba při čtení konfiguračního souboru tréningu</translation>
</message>
<message>
<source>en.txt</source>
<translation>cs.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Nemohu otevřít soubor s ukázkou %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Témata</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cavern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wacky</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Hostující počítač nenalezen. Prosím zkontrolujte jméno hostujícího počítače a nastavení portu.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Spojení odmítnuto.</translation>
</message>
<message>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Místnost zničena.</translation>
</message>
<message>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Důvod odchodu:</translation>
</message>
<message>
<source>You got kicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf vyhodil chybu v renderování textu, s největší pravděpodobností je to spojeno s chybou ve freetype2. Je doporučeno aktualizovat Vaši freetype knihovnu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Server message:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Rozšířené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Cenu za nejlepší zásah vyhrál <b>%1</b> s <b>%2</b> body.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>Místní hra (Hra na tomto počítači)</translation>
</message>
<message>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>Síťová hra (Hra přes síť)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>Prosím, vyberte server ze seznamu výše</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<source>Control</source>
<translation>Ovládání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<source>LAN game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Official server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<source>New team</source>
<translation>Nový tým</translation>
</message>
<message>
<source>Edit team</source>
<translation>Upravit tým</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons set</source>
<translation>Sada zbraní</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Prosím, vyberte záznam ze seznamu</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Přejmenovávací dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Zadejte jméno nového souboru:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>Nemohu přejmenovat na</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>Nemohu smazat soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter room name</source>
<translation>Prosím, zadejte jméno místnosti</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation>Prosím, vyberte místnost ze seznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Admin features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable random mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Základní</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>Hra jednoho hráče (rychlá hra proti počítači, nastavení si volíte sami)</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>Hra více hráčů (hrát na jednom počítači proti vašim přátelům nebo AI týmům)</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>Tréningový mód (Procvičte si vaše schopnosti v řadě tréningových misí). VE VÝVOJI</translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Ukázky (Sledování nahraných her)</translation>
</message>
<message>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>Nahrát (Nahrát uloženou hru)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Kick</source>
<translation>Vyhodit</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Omezit připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Omezit přidávání týmů</translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Celoobrazovkový režim</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Celoobrazovkový režim v menu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable sound</source>
<translation>Zapnout zvuky</translation>
</message>
<message>
<source>Enable music</source>
<translation>Zapnout hudbu</translation>
</message>
<message>
<source>Show FPS</source>
<translation>Zobrazovat FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Zobrazovat částečná zranění</translation>
</message>
<message>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Připojit datim a čas k jménu záznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reduced quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>generated map...</source>
<translation>generovaná mapa...</translation>
</message>
<message>
<source>Human</source>
<translation>Člověk</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Úrověň</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<source>Team Members</source>
<translation>Týmoví členové</translation>
</message>
<message>
<source>Team</source>
<translation>Tým</translation>
</message>
<message>
<source>Fort</source>
<translation>Pevnost</translation>
</message>
<message>
<source>Key binds</source>
<translation>Nastavení kláves</translation>
</message>
<message>
<source>Teams</source>
<translation>Týmy</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Zbraně</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Nastavení audio/video</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation>Síťová hra</translation>
</message>
<message>
<source>Playing teams</source>
<translation>Hrající týmy</translation>
</message>
<message>
<source>Game Modifiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Tento program je poskytovaný pod GNU General Public licencí</translation>
</message>
<message>
<source>Developers:</source>
<translation>Vývojáři:</translation>
</message>
<message>
<source>Art:</source>
<translation>Grafika:</translation>
</message>
<message>
<source>Sounds:</source>
<translation>Zvuky:</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Překlady:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Speciální poděkování:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Zbraně</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Hostitelský počítač:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Net nick</source>
<translation>Síťová přezdívka</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Rozlišení</translation>
</message>
<message>
<source>FPS limit</source>
<translation>FPS limit</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Počáteční hlasitost</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
<translation>Jméno serveru:</translation>
</message>
<message>
<source>Server port:</source>
<translation>Port serveru:</translation>
</message>
<message>
<source>Damage Modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turn Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Initial Health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mines Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>nepojmenovaný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Spojení se serverem ztraceno</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>Chyba při otevírání adresáře s daty:
%1
Prosím zkontorlujte vaši instalaci</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Zbraně</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>Nemohu editovat základní nastavení zbraní</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>Nemohu smazat základní nastavení zbraní</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>Opravdu smazat toto nastavení zbraní?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Nemohu vytvořit adresář %1</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter your nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>default</source>
<translation>základní</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Start server</source>
<translation>Spusti server</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Specify</source>
<translation>Upřesnit</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Připraven</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Jedem!</translation>
</message>
<message>
<source>Play demo</source>
<translation>Přehrát záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="unfinished">Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation type="unfinished">Zbraně</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Nemohu spustit server: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Nemohu spustit engine: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<source>Vampirism</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Karma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Artillery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fort Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divide Teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solid Land</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low Gravity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Laser Sight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invulnerable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Mines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<source>up</source>
<translation>nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>doleva</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>doprava</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation>dolů</translation>
</message>
<message>
<source>attack</source>
<translation>útok</translation>
</message>
<message>
<source>precise aim</source>
<translation>přesné míření</translation>
</message>
<message>
<source>put</source>
<translation>položit</translation>
</message>
<message>
<source>switch</source>
<translation>přepnout</translation>
</message>
<message>
<source>find hedgehog</source>
<translation>najít ježka</translation>
</message>
<message>
<source>ammo menu</source>
<translation>menu střeliva</translation>
</message>
<message>
<source>slot 1</source>
<translation>pozice 1</translation>
</message>
<message>
<source>slot 2</source>
<translation>pozice 2</translation>
</message>
<message>
<source>slot 3</source>
<translation>pozice 3</translation>
</message>
<message>
<source>slot 4</source>
<translation>pozice 4</translation>
</message>
<message>
<source>slot 5</source>
<translation>pozice 5</translation>
</message>
<message>
<source>slot 6</source>
<translation>pozice 6</translation>
</message>
<message>
<source>slot 7</source>
<translation>pozice 7</translation>
</message>
<message>
<source>slot 8</source>
<translation>pozice 8</translation>
</message>
<message>
<source>slot 9</source>
<translation>pozice 9</translation>
</message>
<message>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>časovač 1 sec</translation>
</message>
<message>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>časovač 2 sec</translation>
</message>
<message>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>časovač 3 sec</translation>
</message>
<message>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>časovač 4 sec</translation>
</message>
<message>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>časovač 5 sec</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>rozhovor</translation>
</message>
<message>
<source>chat history</source>
<translation>historie rozhovoru</translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation>pauza</translation>
</message>
<message>
<source>confirmation</source>
<translation>natavení</translation>
</message>
<message>
<source>volume down</source>
<translation>zeslabit</translation>
</message>
<message>
<source>volume up</source>
<translation>zesílit</translation>
</message>
<message>
<source>change mode</source>
<translation>změnit režim</translation>
</message>
<message>
<source>capture</source>
<translation>zajmout</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>info o ježkovi</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>long jump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Basic controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weapon controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera and cursor controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Ostatní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (descriptions)</name>
<message>
<source>Move your hogs and aim:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
<source>Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>