Remove 2 unused number tags in Construction Mode GUI
These numbers are shown aside the power tag, but the numbers never change.
They don't serve any purpose and are just visual clutter and annoying, since
they partially overlap.
They are probably a leftover from copying code over from other scripts.
With this changeset, only the power and turn time are left visible, as it is
supposed to.
Basic_Training_-_Bazooka.name=Podstawy korzystania z bazooki
Basic_Training_-_Bazooka.desc="Pamiętaj o tym, że wiatr może działać na twoją korzyść!"
Basic_Training_-_Grenade.name=Podstawy rzucania granatami
Basic_Training_-_Grenade.desc="Najpierw wyciągasz zawleczkę, POTEM rzucasz!"
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Podstawy rzucania granatami odłamkowymi
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Komuś przydałby się gorący prysznic..."
Basic_Training_-_Shotgun.name=Podstawy strzelania ze strzelby
Basic_Training_-_Shotgun.desc="Wpierw strzelaj. Pytania zadasz później."
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Podstawy strzelania ze snajperki
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Jeden strzał i kolejny jeż pójdzie do piachu."
Basic_Training_-_Rope.name=Podstawy korzystania z liny
Basic_Training_-_Rope.desc="Bierz linę i do dzieła!"
Basic_Training_-_Flying_Saucer.name=Podstawy korzystania z latającego talerza
Basic_Training_-_Flying_Saucer.desc="Więc chcesz być astonautą, co? Najpierw naucz się latać!"
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Kryptonim: Niebezpieczne Kaczki
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Dobra Żółtodziobie! Zobaczymy czego się nauczyłeś na treningu!!!"
User_Mission_-_Diver.name=Kryptonim: Nurek
User_Mission_-_Diver.desc="To będzie kolejna "mokra robota"..."
User_Mission_-_Teamwork.name=Kryptonim: Praca zespołowa
User_Mission_-_Teamwork.desc="Miłość potrafi czasem zranić."
User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Kryptonim: Straszne drzewo
User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Na tym drzewie jest dużo skrzynek. Mam tylko nadzieję, że ten ptak nie jest głodny"
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Kryptonim: Bambusowy bór
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="Śmierć nadchodzi z góry."
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Kryptonim: Cisza na morzu
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="Woda podnosi się, a czas upływa. Wielu próbowało, ale nikomu nie udało się wszystkich uratować. Czy ty będziesz pierwszy?"
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Kryptonim: Newton i jego hamak
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Zapamiętajcie jeżyki: Prędkość ciała nie zmienia się, chyba że działa na nie inna siła!"
User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Kryptonim: Wielka ucieczka
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Myślisz, że uda ci się mnie uwięzić!?"
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Wyzwanie: Spychanie liną
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Spójrz za siebie!"
User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=Kryptonim: Nikt się nie śmieje
User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="To nie jest żaden żart"
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Wyzwanie: Radiowy samolocik
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Czujesz się całkiem pewnie, co, pilociku?"
portal.name=Kryptonim: Łamigłówka z portalami
portal.desc="Wykorzystaj portrale dojść daleko w krótkim czasie. Naucz się zabijać z ich pomocą, ale zachowaj ostrożność!"
Target_Practice_-_Bazooka_easy.name=Ćwiczenia z celem: Bazooka (łatwy)
Target_Practice_-_Bazooka_easy.desc="W porządku żołnierzu, zniszcz cele najszybciej jak potrafisz!"
Target_Practice_-_Bazooka_hard.name=Ćwiczenia z celem: Bazooka (trudny)
Target_Practice_-_Bazooka_hard.desc="Czy potrafisz nie chybić nawet jeśli cel znajduje się daleko?"
Target_Practice_-_Cluster_Bomb.name=Ćwiczenia z celem: Granat odłamkowy
Target_Practice_-_Cluster_Bomb.desc="Komuś przydałby się gorący prysznic..."
Target_Practice_-_Shotgun.name=Ćwiczenia z celem: Strzelba
Target_Practice_-_Shotgun.desc="Wpierw strzelaj. Pytania zadasz później."
Target_Practice_-_Homing_Bee.name=Ćwiczenia z celem: Pszczoła
Target_Practice_-_Homing_Bee.desc="Korzystanie z pszczoły jest bardziej złożone niż się wydaje."
Target_Practice_-_Grenade_easy.name=Ćwiczenia z celem: Granat (łatwy)
Target_Practice_-_Grenade_easy.desc="Rozgrzewka dla ambitnego grenadiera."
Target_Practice_-_Grenade_hard.name=Ćwiczenia z celem: Granat (trudny)
Target_Practice_-_Grenade_hard.desc="Z pewnością nie dla żółtodziobów! Umieścimy cele w kilku naprawdę trudnych miejscach."
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.name=Wyzwanie: Kochamy Shoppa!
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.desc="Pokaż, że uwielbiasz linę zbierając kilka skrzynek na niewielkiej mapie."
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.name=Wyzwanie: Liny i skrzynki
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.desc="Bierz linę i zbierz wszystkie skrzynki na średniej wielkości mapie."
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.name=Wyzwanie: Klient nasz Pan
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.desc="Pokaż, że to ty tu rządzisz! Zbierz wszystkie skrzynki najszybciej jak potrafisz na rozległej mapie."
User_Mission_-_Teamwork_2.name=Kryptonim: Praca zespołowa 2
User_Mission_-_Teamwork_2.desc="Użyj swoich zdolności zespołowych, by pokonać cybernetycznego wroga jeszcze raz!"
Big_Armory.name=Kryptonim: Wielka zbrojownia
Big_Armory.desc="Jesteś sam, masz pełną zbrojownię i musisz pokonać 8 jeży, zanim skończy się czas."
ClimbHome.name=Kryptonim: Wspinaczka do domu
ClimbHome.desc="Jesteś daleko od domu, a woda się podwyższa. Wspinaj się najwyżej jak potrafisz!"