--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Tue Feb 06 16:30:23 2007 +0000
@@ -0,0 +1,786 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
+<context>
+ <name>GameUIConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="97"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7602286"/>
+ <source>Cannot create directory %1</source>
+ <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="99"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="98"/>
+ <source>Cannot save options to file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../hwform.cpp" line="225"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hwform.cpp" line="226"/>
+ <source>Please, select demo from the list above</source>
+ <translation>Выберите демо из списка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hwform.cpp" line="227"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWGame</name>
+ <message>
+ <location filename="../game.cpp" line="248"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7602286"/>
+ <source>Unable to start the server: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../game.cpp" line="205"/>
+ <source>en.txt</source>
+ <translation>ru.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../game.cpp" line="231"/>
+ <source>Cannot save demo to file %1</source>
+ <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../game.cpp" line="250"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../game.cpp" line="249"/>
+ <source>Cannot open demofile %1</source>
+ <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7602286"/>
+ <source>Unable to run engine: %1 (</source>
+ <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWNet</name>
+ <message>
+ <location filename="../netclient.cpp" line="69"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../netclient.cpp" line="62"/>
+ <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+ <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../netclient.cpp" line="66"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Отказано в соединении</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KB</name>
+ <message>
+ <location filename="../KB.h" line="32"/>
+ <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
+ <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="347"/>
+ <source>Enable sound</source>
+ <translation>Включить звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="343"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Полный экран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Forts mode</source>
+ <translation>Режим фортов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="351"/>
+ <source>Show FPS</source>
+ <translation>Показывать значение FPS</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../mapContainer.cpp" line="49"/>
+ <source>generated map...</source>
+ <translation>случайная карта...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGroupBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="142"/>
+ <source>Team Members</source>
+ <translation>Состав команды</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="123"/>
+ <source>Team</source>
+ <translation>Команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="212"/>
+ <source>Fort</source>
+ <translation>Форт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="201"/>
+ <source>Grave</source>
+ <translation>Надгробие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="160"/>
+ <source>Key binds</source>
+ <translation>Привязки клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="312"/>
+ <source>Teams</source>
+ <translation>Команды</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="331"/>
+ <source>Audio/Graphic options</source>
+ <translation>Настройки звука и графики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7602286"/>
+ <source>Net nick</source>
+ <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="380"/>
+ <source>Net options</source>
+ <translation>Настройки сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="32"/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="44"/>
+ <source>Game scheme</source>
+ <translation>Настройки игры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../teamselect.cpp" line="96"/>
+ <source>Playing teams</source>
+ <translation>Команды в игре</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLabel</name>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="387"/>
+ <source>Net nick</source>
+ <translation>Имя игрока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="396"/>
+ <source>Server address</source>
+ <translation>Адрес сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="41"/>
+ <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source>
+ <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="56"/>
+ <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source>
+ <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="131"/>
+ <source>difficulty:</source>
+ <translation>Уровень игры:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="39"/>
+ <source><h3>Version 0.8</h3></source>
+ <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="41"/>
+ <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
+ <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="55"/>
+ <source><h2>Translations:</h2></source>
+ <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="54"/>
+ <source><h2>Developers:</h2></source>
+ <translation><h2>Разработчики:</h2></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="59"/>
+ <source><h2>Translations:</h2><p></source>
+ <translation><h2>Переводы:</h2><p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="63"/>
+ <source><h2>Special thanks:</h2><p></source>
+ <translation><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="39"/>
+ <source><h3>Version 0.8.1</h3></source>
+ <translation><h3>Версия 0.8.1</h3></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="67"/>
+ <source><h2></h2><p></p></source>
+ <translation><h2></h2><p></p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Turn time</source>
+ <translation>Продолжительность хода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
+ <source>Initial health</source>
+ <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hwform.cpp" line="326"/>
+ <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
+ <translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hwform.cpp" line="331"/>
+ <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
+ <translation><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="392"/>
+ <source>unnamed</source>
+ <translation>безымянный</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7602286"/>
+ <source>-= by unC0Rr =-</source>
+ <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui_hwform.cpp" line="31"/>
+ <source>Hedgewars</source>
+ <translation>Hedgewars</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="76"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="79"/>
+ <source>Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation</source>
+ <translation>Не могу найти папку с данными:
+%1
+Проверьте правильность установки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="39"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="40"/>
+ <source>Cannot create directory %1</source>
+ <translation>Не могу создать папку %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7602286"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="41"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="55"/>
+ <source>Single Player</source>
+ <translation>Одиночная игра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="61"/>
+ <source>Multiplayer</source>
+ <translation>Схватка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="67"/>
+ <source>Net game</source>
+ <translation>Сетевая игра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="73"/>
+ <source>Demos</source>
+ <translation>Демки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="79"/>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Настройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="91"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="495"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="105"/>
+ <source>Simple Game</source>
+ <translation>Быстрый старт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="156"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="361"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="298"/>
+ <source>Play demo</source>
+ <translation>Играть демку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../teamselect.cpp" line="105"/>
+ <source>New team</source>
+ <translation>Новая команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="326"/>
+ <source>Edit team</source>
+ <translation>Изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="405"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Соединить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="424"/>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Разъединить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="432"/>
+ <source>Join</source>
+ <translation>Присоединиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="437"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="456"/>
+ <source>Add Team</source>
+ <translation>Добавить команду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="461"/>
+ <source>Go!</source>
+ <translation>Вперёд!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="278"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Старт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="85"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="166"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="168"/>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation>Оружие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="170"/>
+ <source>Weapon properties</source>
+ <translation>Настройки оружия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages.cpp" line="172"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Разное</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TCPBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../tcpBase.cpp" line="94"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tcpBase.cpp" line="41"/>
+ <source>Unable to start the server: %1.</source>
+ <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tcpBase.cpp" line="96"/>
+ <source>Unable to run engine: %1 (</source>
+ <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>binds</name>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="37"/>
+ <source>up</source>
+ <translation>вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="38"/>
+ <source>left</source>
+ <translation>влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="39"/>
+ <source>right</source>
+ <translation>вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="40"/>
+ <source>down</source>
+ <translation>вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="42"/>
+ <source>jump</source>
+ <translation>прыжок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="43"/>
+ <source>attack</source>
+ <translation>атака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="44"/>
+ <source>put</source>
+ <translation>указать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="45"/>
+ <source>switch</source>
+ <translation>переключить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="48"/>
+ <source>slot 1</source>
+ <translation>слот 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="49"/>
+ <source>slot 2</source>
+ <translation>слот 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="50"/>
+ <source>slot 3</source>
+ <translation>слот 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="51"/>
+ <source>slot 4</source>
+ <translation>слот 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="52"/>
+ <source>slot 5</source>
+ <translation>слот 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="53"/>
+ <source>slot 6</source>
+ <translation>слот 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="54"/>
+ <source>slot 7</source>
+ <translation>слот 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="55"/>
+ <source>slot 8</source>
+ <translation>слот 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="56"/>
+ <source>timer 1 sec</source>
+ <translation>таймер на 1 сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="57"/>
+ <source>timer 2 sec</source>
+ <translation>таймер на 2 сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="58"/>
+ <source>timer 3 sec</source>
+ <translation>таймер на 3 сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="59"/>
+ <source>timer 4 sec</source>
+ <translation>таймер на 4 сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="60"/>
+ <source>timer 5 sec</source>
+ <translation>таймер на 5 сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="65"/>
+ <source>capture</source>
+ <translation>снимок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="66"/>
+ <source>quit</source>
+ <translation>выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="46"/>
+ <source>find hedgehog</source>
+ <translation>найти ёжика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="47"/>
+ <source>ammo menu</source>
+ <translation>меню оружия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="62"/>
+ <source>volume down</source>
+ <translation>тише</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="63"/>
+ <source>volume up</source>
+ <translation>громче</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="64"/>
+ <source>change mode</source>
+ <translation>сменить режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../binds.h" line="61"/>
+ <source>pause</source>
+ <translation type="unfinished">пауза</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>teams</name>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="45"/>
+ <source>Hedgehogs</source>
+ <translation>Ёжики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="46"/>
+ <source>hedgehog 1</source>
+ <translation>ёжик 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="47"/>
+ <source>hedgehog 2</source>
+ <translation>ёжик 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="48"/>
+ <source>hedgehog 3</source>
+ <translation>ёжик 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="49"/>
+ <source>hedgehog 4</source>
+ <translation>ёжик 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="50"/>
+ <source>hedgehog 5</source>
+ <translation>ёжик 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="51"/>
+ <source>hedgehog 6</source>
+ <translation>ёжик 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="52"/>
+ <source>hedgehog 7</source>
+ <translation>ёжик 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="53"/>
+ <source>hedgehog 8</source>
+ <translation>ёжик 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="57"/>
+ <source>Goddess</source>
+ <translation>Богини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="58"/>
+ <source>Isis</source>
+ <translation>Изида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="59"/>
+ <source>Astarte</source>
+ <translation>Астарта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="60"/>
+ <source>Diana</source>
+ <translation>Диана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="61"/>
+ <source>Aphrodite</source>
+ <translation>Афродита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="62"/>
+ <source>Hecate</source>
+ <translation>Геката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="63"/>
+ <source>Demeter</source>
+ <translation>Деметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="64"/>
+ <source>Kali</source>
+ <translation>Кали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="65"/>
+ <source>Inanna</source>
+ <translation>Инанна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="69"/>
+ <source>Fruits</source>
+ <translation>Фрукты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="70"/>
+ <source>Banana</source>
+ <translation>Банан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="71"/>
+ <source>Apple</source>
+ <translation>Яблоко</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="72"/>
+ <source>Orange</source>
+ <translation>Апельсин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="73"/>
+ <source>Lemon</source>
+ <translation>Лимон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="74"/>
+ <source>Pineapple</source>
+ <translation>Ананас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="75"/>
+ <source>Mango</source>
+ <translation>Манго</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="76"/>
+ <source>Peach</source>
+ <translation>Персик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../predefteams.h" line="77"/>
+ <source>Plum</source>
+ <translation>Слива</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>