--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sat Sep 12 19:00:52 2015 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sat Sep 12 20:01:26 2015 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
<context>
<name>About</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/>
<source>Unknown Compiler</source>
<translation>Nieznany kompilator</translation>
</message>
@@ -11,6 +12,7 @@
<context>
<name>AbstractPage</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/>
<source>Go back</source>
<translation>Wstecz</translation>
</message>
@@ -18,6 +20,7 @@
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="758"/>
<source>new</source>
<translation>nowy</translation>
</message>
@@ -26,6 +29,7 @@
<translation type="obsolete">kopia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="764"/>
<source>copy of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -33,50 +37,63 @@
<context>
<name>BanDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/>
<source>Nick</source>
<translation>Nick</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/>
<source>IP/Nick</source>
<translation>IP/Nick</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/>
<source>Reason</source>
<translation>Powód</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/>
<source>you know why</source>
<translation>Wiesz za co</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
<source>Please, specify %1</source>
<translation type="unfinished">Proszę, opisz %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
<source>nickname</source>
<translation>ksywka</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/>
<source>permanent</source>
<translation>dożywotni</translation>
</message>
@@ -84,6 +101,7 @@
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="149"/>
<source>Use Default</source>
<translation>Użyj domyślnych</translation>
</message>
@@ -91,30 +109,37 @@
<context>
<name>FeedbackDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/>
<source>View</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/>
<source>Send Feedback</source>
<translation>Wyśłij opinię</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
<translation>Jesteśmy wdzięczni za sugestie, pomysły i znalezione błędy.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
<source>Send us feedback!</source>
<translation>Wyślij swoją opinię!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source>
<translation>Jeśli znalazłeś błąd, możesz sprawdzić czy został już zgłoszony w tym miejscu: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
<translation>E-mail jest opcjonalny chyba, że chcesz byśmy się z tobą skontaktowali.</translation>
</message>
@@ -122,10 +147,12 @@
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/>
<source>Every %1 turn</source>
<translation>
<numerusform>Co %1 turę</numerusform>
@@ -137,10 +164,12 @@
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Edytuj schematy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/>
<source>Edit weapons</source>
<translation>Edytuj uzbrojenie</translation>
</message>
@@ -149,14 +178,17 @@
<translation type="obsolete">Opcje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/>
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
<translation type="unfinished">Schemat gry automatycznie wybierze uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/>
<source>Game options</source>
<translation>Ustawienia gry</translation>
</message>
@@ -164,6 +196,7 @@
<context>
<name>GameUIConfig</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Gość</translation>
</message>
@@ -171,6 +204,8 @@
<context>
<name>HWApplication</name>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>
<numerusform>%1 minuta</numerusform>
@@ -179,6 +214,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/>
<source>%1 hour</source>
<translation>
<numerusform>%1 godzina</numerusform>
@@ -187,6 +223,9 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/>
<source>%1 hours</source>
<translation>
<numerusform>%1 godziny</numerusform>
@@ -195,6 +234,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/>
<source>%1 day</source>
<translation>
<numerusform>%1 dzień</numerusform>
@@ -203,6 +243,9 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/>
<source>%1 days</source>
<translation>
<numerusform>%1 dni</numerusform>
@@ -211,14 +254,17 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/>
<source>Scheme '%1' not supported</source>
<translation>Shemat '%1' nie jest wspierany</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
@@ -229,51 +275,62 @@
Sprawdź poprawność instalacji!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/>
<source>Usage</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/>
<source>OPTION</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
<source>CONNECTSTRING</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/>
<source>Options</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/>
<source>Display this help</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/>
<source>Custom path for configuration data and user data</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/>
<source>Custom path to the game data folder</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/>
<source>Malformed option argument: %1</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/>
<source>Unknown option argument: %1</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -282,6 +339,7 @@
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
<source>Do you really want to quit?</source>
<translation>Na pewno chcesz zakończyć?</translation>
</message>
@@ -289,54 +347,67 @@
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/>
<source>%1 has been removed from your ignore list</source>
<translation>%1 został usunięty z listy ignorowanych</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/>
<source>%1 has been added to your ignore list</source>
<translation>%1 został dodany do listy ignorowanych</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/>
<source>%1 has been removed from your friends list</source>
<translation>%1 został usunięty z listy przyjaciół</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/>
<source>%1 has been added to your friends list</source>
<translation>%1 został dodany do listy przyjaciół</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/>
<source>Stylesheet imported from %1</source>
<translation>Arkusz stylów został zaimportowany z %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/>
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
<translation>Wpisz %1 jeśli chcesz użyć tego arkusza stylów w przyszłości. Wpisz %2 by go zresetować!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/>
<source>Couldn't read %1</source>
<translation>Nie można odczytać %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/>
<source>StyleSheet discarded</source>
<translation>Arkusz stylów został odrzucony</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/>
<source>StyleSheet saved to %1</source>
<translation>Arkusz stylów został zapisany jako %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/>
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
<translation>Nie można było zapisać arkusza stylów jako %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/>
<source>%1 has joined</source>
<translation>%1 dołączył</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/>
<source>%1 has left</source>
<translation>%1 wyszedł</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/>
<source>%1 has left (%2)</source>
<translation>%1 wyszedł (%2)</translation>
</message>
@@ -344,58 +415,73 @@
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1711"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2058"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="479"/>
<source>DefaultTeam</source>
<translation>DomyślnaDrużyna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1988"/>
<source>Hedgewars Demo File</source>
<comment>File Types</comment>
<translation>Plik demo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1989"/>
<source>Hedgewars Save File</source>
<comment>File Types</comment>
<translation>Zapisana gra</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2050"/>
<source>Demo name</source>
<translation>Podaj nazwę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2050"/>
<source>Demo name:</source>
<translation>Nazwa demo:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
<source>Game aborted</source>
<translation>Gra przerwana</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1124"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nick</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1129"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1450"/>
<source>No nickname supplied.</source>
<translation>Nie podano nicku.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1124"/>
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
<translation>Ktoś używa tego nicku %1 na serwerze.
Wybierz inny nick:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
<source>%1's Team</source>
<translation>Zespół %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1078"/>
<source>Hedgewars - Nick registered</source>
<translation>Hedgewars - Zarejestrowany nick</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1079"/>
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password.
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
@@ -408,6 +494,7 @@
Hasło:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
<source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
@@ -416,6 +503,7 @@
zarejestruj go na www.hedgewars.org</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1112"/>
<source>
Your password wasn't saved either.</source>
@@ -424,44 +512,58 @@
Twoje hasło nie zostało zapisane.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1129"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1450"/>
<source>Hedgewars - Empty nickname</source>
<translation>Hedgewars - Brak nicku</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1156"/>
<source>Hedgewars - Wrong password</source>
<translation>Hedgewars - Złe hasło</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1156"/>
<source>You entered a wrong password.</source>
<translation>Wpisałeś złe hasło.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1184"/>
<source>Try Again</source>
<translation>Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1554"/>
<source>Hedgewars - Connection error</source>
<translation>Hedgewars - Błąd połączenia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1554"/>
<source>You reconnected too fast.
Please wait a few seconds and try again.</source>
<translation>Za szybko połączyłes się ponownie.
Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2118"/>
<source>This page requires an internet connection.</source>
<translation>Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1416"/>
<source>Guest</source>
<translation>Gość</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1168"/>
<source>Room password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1168"/>
<source>The room is protected with password.
Please, enter the password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -470,14 +572,18 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
<source>en.txt</source>
<translation>pl.txt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="449"/>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="256"/>
<source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
We are very sorry for the inconvenience :(
@@ -492,134 +598,168 @@
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/>
<source>Small</source>
<translation>Małe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/>
<source>Medium</source>
<translation>Średnie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/>
<source>Large</source>
<translation>Duże</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/>
<source>Cavern</source>
<translation>Jaskinie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/>
<source>Wacky</source>
<translation>Odjechane</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/>
<source>Small tunnels</source>
<translation>Małe tunele</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/>
<source>Medium tunnels</source>
<translation>Średnie tunele</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/>
<source>Seed</source>
<translation>Ziarno</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/>
<source>Map type:</source>
<translation>Typ mapy:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
<source>Image map</source>
<translation type="unfinished">Mapa z obrazka</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
<source>Mission map</source>
<translation>Misja</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
<source>Hand-drawn</source>
<translation>Rysowana ręcznie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
<source>Randomly generated</source>
<translation>Losowa mapa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/>
<source>Random maze</source>
<translation>Losowe labirynty</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/>
<source>Random</source>
<translation>Losowo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/>
<source>Map preview:</source>
<translation>Podgląd:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/>
<source>Load map drawing</source>
<translation>Wczytaj rysowana mapę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/>
<source>Edit map drawing</source>
<translation>Edytuj mapę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/>
<source>Small islands</source>
<translation>Małe wyspy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/>
<source>Medium islands</source>
<translation>Średnie wyspy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
<source>Large islands</source>
<translation>Duże wyspy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="760"/>
<source>Map size:</source>
<translation>Rozmiar mapy:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="767"/>
<source>Maze style:</source>
<translation>Styl labiryntu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="789"/>
<source>Mission:</source>
<translation>Misja:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="801"/>
<source>Map:</source>
<translation>Mapa:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
<source>Load drawn map</source>
<translation>Załaduj mapę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
<source>Drawn Maps</source>
<translation>Narysowane mapy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="963"/>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
<source>Large tunnels</source>
<translation>Duże tunele</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1012"/>
<source>Theme: %1</source>
<translation>Motyw: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/>
<source>Random perlin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="774"/>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -627,14 +767,17 @@
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
<source>Title</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
@@ -642,26 +785,33 @@
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Połączenie odrzucone</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1574"/>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Powód wyjścia:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Pokój zniszczony</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/>
<source>You got kicked</source>
<translation>Zostałeś wyrzucony</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
<translation>%1 *** %2 dołączył do pokoju</translation>
</message>
@@ -670,26 +820,32 @@
<translation type="obsolete">%1 *** %2 dołączył</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
<translation>%1 *** %2 wyszedł (%3)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/>
<source>%1 *** %2 has left</source>
<translation>%1 *** %2 wyszedł</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/>
<source>User quit</source>
<translation>Użytkownik wyszedł</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/>
<source>Remote host has closed connection</source>
<translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/>
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
<translation>Stara wersja serwera. Nastąpi rozłączenie.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/>
<source>Server authentication error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -697,10 +853,12 @@
<context>
<name>HWPasswordDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/>
<source>To connect to the server, please log in.
If you don't have an account on www.hedgewars.org,
@@ -711,21 +869,30 @@
po prostu wpisz swój nick.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/>
<source>Nickname:</source>
<translation>Nick:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/>
+ <source>New Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWUploadVideoDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/>
<source>Upload video</source>
<translation>Prześłij wideo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/>
<source>Upload</source>
<translation>Prześlij</translation>
</message>
@@ -733,6 +900,7 @@
<context>
<name>HatButton</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/>
<source>Change hat (%1)</source>
<translation>Zmień czapkę (%1)</translation>
</message>
@@ -740,14 +908,17 @@
<context>
<name>HatPrompt</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/>
<source>Use selected hat</source>
<translation>Użyj wybranej czapki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/>
<source>Search for a hat:</source>
<translation>Szukaj czapki:</translation>
</message>
@@ -762,6 +933,7 @@
<context>
<name>KeyBinder</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="100"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
@@ -782,22 +954,27 @@
<translation type="obsolete">%1 kl/s, </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/>
<source>Audio: </source>
<translation>Audio: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/>
<source>Duration: %1m %2s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/>
<source>Video: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/>
<source>%1 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -805,6 +982,7 @@
<context>
<name>MapModel</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/>
<source>No description available.</source>
<translation>Brak opisu.</translation>
</message>
@@ -812,62 +990,77 @@
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation>Wyczyść pamięć podręczną</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/>
<source>Fetch data</source>
<translation>Pobierz dane</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/>
<source>Server message for latest version:</source>
<translation>Wiadomość dla najnowszej wersji gry:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/>
<source>Server message for previous versions:</source>
<translation>Wiadomość dla poprzednich wersji gry:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/>
<source>Latest version protocol number:</source>
<translation>Najnowszy nr. wersji protokołu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/>
<source>MOTD preview:</source>
<translation>Podgląd wiadomości dnia:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/>
<source>Set data</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/>
<source>Bans</source>
<translation>Bany</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/>
<source>IP/Nick</source>
<translation>IP/Nick</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/>
<source>Expiration</source>
<translation>Wygaśnie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/>
<source>Reason</source>
<translation>Powód</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -875,6 +1068,7 @@
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Łączenie...</translation>
</message>
@@ -882,14 +1076,17 @@
<context>
<name>PageDataDownload</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/>
<source>Loading, please wait.</source>
<translation>Ładowanie, proszę czekać.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/>
<source>This page requires an internet connection.</source>
<translation>Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/>
<source>Open packages directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -897,54 +1094,69 @@
<context>
<name>PageDrawMap</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/>
<source>Undo</source>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
<source>Load</source>
<translation>Wczytaj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
<source>Load drawn map</source>
<translation>Załaduj mapę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
<source>Save drawn map</source>
<translation>Zapisz mapę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
<source>Drawn Maps</source>
<translation>Narysowane mapy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/>
<source>Eraser</source>
<translation>Gumka</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/>
<source>Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/>
<source>Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/>
<source>Optimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -952,42 +1164,52 @@
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
<translation>Wybierz czynność by przypisać klawisz dla tego zespołu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
<source>Use my default</source>
<translation>Użyj domyślnych</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
<source>Reset all binds</source>
<translation>Zresetuj przypisania</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/>
<source>Custom Controls</source>
<translation>Własne ustawienia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/>
<source>Hat</source>
<translation>Czapka</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/>
<source>This hedgehog's name</source>
<translation>Imię jeża</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/>
<source>Randomize this hedgehog's name</source>
<translation>Losuj imię</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/>
<source>Random Team</source>
<translation>Losowa Drużyna</translation>
</message>
@@ -995,18 +1217,23 @@
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/>
<source>Health graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/>
<source>Ranking</source>
<translation>Ranking</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/>
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Największe obrażenia (<b>%2</b> pkt.) zadał <b>%1</b>.</numerusform>
@@ -1015,6 +1242,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/>
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source>
<translation>
<numerusform>Najlepszym zabójcą został <b>%1</b> zabijając <b>%2</b> jeża w ciągu tury.</numerusform>
@@ -1023,6 +1251,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/>
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source>
<translation>
<numerusform>W tej rundzie został zabity <b>%1</b> jeż.</numerusform>
@@ -1031,6 +1260,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/>
<source>(%1 kill)</source>
<translation>
<numerusform>(%1 zabity jeż)</numerusform>
@@ -1039,6 +1269,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/>
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie <b>%2</b> pkt. życia.</numerusform>
@@ -1047,6 +1278,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/>
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> zabił <b>%2</b> swojego jeża</numerusform>
@@ -1055,6 +1287,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/>
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> trząsł portkami i opuścił turę <b>%2</b> raz.</numerusform>
@@ -1063,14 +1296,17 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/>
<source>Play again</source>
<translation>Zagraj ponownie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/>
<source>(%1 %2)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -1082,6 +1318,7 @@
<context>
<name>PageInGame</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/>
<source>In game...</source>
<translation>W trakcie gry...</translation>
</message>
@@ -1089,6 +1326,7 @@
<context>
<name>PageInfo</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/>
<source>Open the snapshot folder</source>
<translation>Otwórz folder ze zrzutami ekranu</translation>
</message>
@@ -1096,58 +1334,72 @@
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
<source>Downloadable Content</source>
<translation>Dodatki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/>
<source>Play a game on a single computer</source>
<translation>Graj na swoim komputerze</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/>
<source>Play a game across a network</source>
<translation>Graj poprzez sieć</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/>
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
<translation>Dowiedz się kto jest twórcą gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/>
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
<translation>Opisz problem, zasugeruj zmiany lub napisz po prostu jak bardzo lubisz Hedgewars</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/>
<source>Access the user created content downloadable from our website</source>
<translation>Ściągnij rzeczy stworzone przez graczy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/>
<source>Exit game</source>
<translation>Wyjdź z gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/>
<source>Manage videos recorded from game</source>
<translation>Zarządzaj filmami z gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/>
<source>Edit game preferences</source>
<translation>Zmień ustawienia gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
<source>Play a game across a local area network</source>
<translation>Zagraj poprzez sieć lokalną</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/>
<source>Play a game on an official server</source>
<translation>Zagraj na oficjalnym serwerze</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Twoja opinia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/>
<source>Play local network game</source>
<translation>Zagraj poprzez LAN</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/>
<source>Play official network game</source>
<translation>Zagraj na oficjalnym serwerze</translation>
</message>
@@ -1155,10 +1407,12 @@
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/>
<source>Edit game preferences</source>
<translation>Zmień ustawienia gry</translation>
</message>
@@ -1170,18 +1424,22 @@
<translation type="obsolete">Kontrola</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="116"/>
<source>Edit game preferences</source>
<translation>Zmień ustawienia gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="141"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="80"/>
<source>Room controls</source>
<translation>Ustawienia pokoju</translation>
</message>
@@ -1189,10 +1447,12 @@
<context>
<name>PageNetServer</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/>
<source>Click here for details</source>
<translation>Pokaż szczegóły</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/>
<source>Insert your address here</source>
<translation>Wprowadź adres</translation>
</message>
@@ -1200,170 +1460,213 @@
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/>
<source>New team</source>
<translation>Nowa drużyna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/>
<source>Edit team</source>
<translation>Edycja drużyny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/>
<source>Delete team</source>
<translation>Usuń drużynę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
<translation>Nie możesz edytować drużyn z menu wyboru drużyn. By to uczynić, wróć do głównego menu.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/>
<source>New scheme</source>
<translation>Nowy schemat</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Edytuj schemat</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Usuń schemat</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/>
<source>New weapon set</source>
<translation>Nowy zestaw uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/>
<source>Edit weapon set</source>
<translation>Edytuj zestaw uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/>
<source>Delete weapon set</source>
<translation>Usuń zestaw uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="115"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/>
<source>Reset to default colors</source>
<translation>Przywróć domyślne kolory</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/>
<source>Proxy host</source>
<translation>Server proxy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/>
<source>Proxy port</source>
<translation>Port proxy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/>
<source>Proxy login</source>
<translation>Login do proxy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/>
<source>Proxy password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Bez proxy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/>
<source>Socks5 proxy</source>
<translation>Socks5 proxy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/>
<source>System proxy settings</source>
<translation>Systemowe ustawienia proxy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
<source>Select an action to change what key controls it</source>
<translation type="unfinished">Wybierz czynność by przypisać do niej klawisz</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
<source>Reset all binds</source>
<translation>Zresetuj klawisze</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/>
<source>Game</source>
<translation>Gra</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="99"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafika</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="102"/>
<source>Audio</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="104"/>
<source>Controls</source>
<translation>Sterowanie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="108"/>
<source>Video Recording</source>
<translation>Nagrywanie wideo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="112"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="128"/>
<source>Teams</source>
<translation>Drużyny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/>
<source>Schemes</source>
<translation>Schematy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/>
<source>Frontend</source>
<translation>Interfejs</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/>
<source>Custom colors</source>
<translation>Własne kolory</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/>
<source>Game audio</source>
<translation>Dźwięki w grze</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/>
<source>Frontend audio</source>
<translation>Dźwięki interfejsu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Ustawienia proxy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/>
<source>Updates</source>
<translation>Aktualizacja</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/>
<source>Video recording options</source>
<translation>Ustawienia nagrywania</translation>
</message>
@@ -1371,10 +1674,12 @@
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Zmiana nazwy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
</message>
@@ -1390,6 +1695,7 @@
<translation type="obsolete">Dołącz</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="177"/>
<source>Admin features</source>
<translation>Ustawienia admina</translation>
</message>
@@ -1414,6 +1720,7 @@
<translation type="obsolete">Wyczyść</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/>
<source>%1 players online</source>
<translation>
<numerusform>%1 gracz online</numerusform>
@@ -1422,18 +1729,22 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/>
<source>Search for a room:</source>
<translation>Szukaj pokoju:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/>
<source>Create room</source>
<translation>Stwórz pokój</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/>
<source>Join room</source>
<translation>Dołącz do gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/>
<source>Room state</source>
<translation>Stan gry</translation>
</message>
@@ -1442,6 +1753,7 @@
<translation type="obsolete">Usuń filtry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/>
<source>Open server administration page</source>
<translation>Otwórz ustawienia admina</translation>
</message>
@@ -1449,138 +1761,172 @@
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="449"/>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="450"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation>Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation>Drużyny rozpoczną grę na przeciwległych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation>Podłoże jest niezniszczalne!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Niższa grawitacja</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation>Laserowe wspomaganie celowania</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation>Wszystkie jeże posiadają osobiste pole siłowe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation>Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation>Twoje jeże nie mogą się poruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/>
<source>Random</source>
<translation>Losowo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/>
<source>Order of play is random instead of in room order.</source>
<translation>Kolejność gry jest losowa zamiast kolejności wg. listy graczy.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/>
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
<translation>Graj z Królem. Lecz jeśłi on umrze, twoja drużyna przegrywa.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/>
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
<translation>Rozmieść swoje jeże przed rozpoczęciem gry.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
<translation>Amunicja jest wspólna dla graczy tej samej drużyny.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
<source>Disable girders when generating random maps.</source>
<translation>Wyłącz mosty przy tworzeniu losowych map.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/>
<source>Disable land objects when generating random maps.</source>
<translation>Wyłącz dodatki w czasie tworzenia losowych map.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/>
<source>AI respawns on death.</source>
<translation>AI odradza się po śmierci.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/>
<source>Attacking does not end your turn.</source>
<translation>Atak nie kończy twojej tury.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
<translation>Liczba broni powraca do wartości początkowej po każdej turze.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
<translation>Każdy z Jeży ma własny zestaw broni. Nie są one dzielone pomiędzy członków drużyny.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/>
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
<translation>Wszystkie żyjące jeże mają pełne życie od następnej tury</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/>
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
<translation>Wiatr nie jest już problemem.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
<source>Wind will affect almost everything.</source>
<translation>Wiatr ma wpływ na prawie każdą broń.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="448"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/>
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
<translation>Zespoły wykonują swoje tury po kolei dzieląc czas pomiędzy siebie.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/>
<source>Add an indestructible border around the terrain</source>
<translation>Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
<source>Add an indestructible border along the bottom</source>
<translation>Dodaje niezniszczalną ramkę u dołu mapy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="409"/>
<source>None (Default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="410"/>
<source>Wrap (World wraps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="411"/>
<source>Bounce (Edges reflect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="412"/>
<source>Sea (Edges connect to sea)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1588,18 +1934,22 @@
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
<source>Default</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -1607,26 +1957,32 @@
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/>
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
<translation>Zagraj szybką grę z losowymi ustawieniami przeciwko komputerowi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/>
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
<translation>Graj na zmianę ze swoimi przyjaciółmi lub przeciwko komputerowi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/>
<source>Campaign Mode</source>
<translation>Kampania</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/>
<source>Practice your skills in a range of training missions</source>
<translation>Sprawdź swoje umiejętności przwechodząc kilka misji</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/>
<source>Watch recorded demos</source>
<translation>Obejrzyj nagrane dema</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/>
<source>Load a previously saved game</source>
<translation>Wczytaj zapisaną grę</translation>
</message>
@@ -1634,18 +1990,22 @@
<context>
<name>PageTraining</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/>
<source>No description available</source>
<translation>Brak opisu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/>
<source>Select a mission!</source>
<translation>Wybierz misję!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/>
<source>Pick the mission or training to play</source>
<translation>Wybierz misje w którą chcesz zagrać</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/>
<source>Start fighting</source>
<translation>Start</translation>
</message>
@@ -1653,14 +2013,17 @@
<context>
<name>PageVideos</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>
<numerusform>%1 bajtów</numerusform>
@@ -1669,14 +2032,17 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/>
<source>(in progress...)</source>
<translation>(w trakcie...)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/>
<source>encoding</source>
<translation>enkodowanie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/>
<source>uploading</source>
<translation>wysyłanie</translation>
</message>
@@ -1691,10 +2057,12 @@
<translation type="obsolete">Rozmiar: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/>
<source>Date: %1</source>
<translation type="unfinished">Data: %1 {1?}</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/>
<source>Size: %1</source>
<translation type="unfinished">Rozmiar: %1 {1?}</translation>
</message>
@@ -1702,42 +2070,54 @@
<context>
<name>QAction</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/>
<source>Kick</source>
<translation>Wyrzuć</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Zabroń dołączania</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Zablokuj drużyny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/>
<source>Ban</source>
<translation>Zbanuj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/>
<source>Follow</source>
<translation>Śledź</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignoruj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/>
<source>Add friend</source>
<translation>Dodaj przyjaciela</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/>
<source>Unignore</source>
<translation>Przestań ignorować</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/>
<source>Remove friend</source>
<translation>Usuń przyjaciela</translation>
</message>
@@ -1746,121 +2126,163 @@
<translation type="obsolete">Zmień</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/>
<source>Restrict Unregistered Players Join</source>
<translation>Blokuj niezarejestrowanych graczy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/>
<source>Show games in lobby</source>
<translation>Pokaż nierozpoczęte gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/>
<source>Show games in-progress</source>
<translation>Pokaż trwające gry</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/>
+ <source>Show password protected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/>
+ <source>Show join restricted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation>Sprawdź aktualizacje przy starcie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Pokazuj FPS</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/>
<source>Show ammo menu tooltips</source>
<translation>Pokaż opisy broni</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/>
<source>Save password</source>
<translation>Zapisz hasło</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/>
<source>Save account name and password</source>
<translation>Zapisz nazwę użytkownika i hasło</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/>
<source>Video is private</source>
<translation>Film jest prywatny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/>
<source>Record audio</source>
<translation>Nagraj dźwięk</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/>
<source>Use game resolution</source>
<translation>Użyj rozdzielczości z gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/>
<source>Visual effects</source>
<translation>Efekty wizualne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/>
<source>Sound</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/>
<source>In-game sound effects</source>
<translation>Efekty dźwiękowe w grze</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/>
<source>Music</source>
<translation>Muzyka</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/>
<source>In-game music</source>
<translation>Muzyka w grze</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/>
<source>Frontend sound effects</source>
<translation>Efekty dźwiękowe w menu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/>
<source>Frontend music</source>
<translation>Muzyka w menu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
<source>Team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/>
<source>Enable team tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/>
<source>Hog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/>
<source>Enable hedgehog tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/>
<source>Health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/>
<source>Enable health tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/>
<source>Translucent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/>
<source>Enable translucent tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1868,18 +2290,22 @@
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/>
<source>Human</source>
<translation>Człowiek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/>
<source>Level</source>
<translation>Poziom</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/>
<source>(System default)</source>
<translation>(Domyślny)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/>
<source>Community</source>
<translation>Społeczność</translation>
</message>
@@ -1896,62 +2322,77 @@
<translation type="obsolete">W toku</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/>
<source>Red/Cyan</source>
<translation>Czerwone/Błękitne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/>
<source>Cyan/Red</source>
<translation>Błękitne/Czerwone</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/>
<source>Red/Blue</source>
<translation>Czerwone/Niebieskie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/>
<source>Blue/Red</source>
<translation>Niebieskie/Czerwone</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
<source>Red/Green</source>
<translation>Czerwone/Zielone</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/>
<source>Green/Red</source>
<translation>Zielone/Czerwone</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
<source>Side-by-side</source>
<translation>Obok siebie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/>
<source>Top-Bottom</source>
<translation>Góra-dół</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
<source>Red/Cyan grayscale</source>
<translation>Czer/Błęk w odc. szar</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
<source>Cyan/Red grayscale</source>
<translation>Błęk/Czer w odc. szar</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
<source>Red/Blue grayscale</source>
<translation>Czer/Nieb w odc. szar</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
<source>Blue/Red grayscale</source>
<translation>Nieb/Czer w odc. szar</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
<source>Red/Green grayscale</source>
<translation>Czer/Ziel w odc. szar</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
<source>Green/Red grayscale</source>
<translation>Ziel/Czer w odc. szar</translation>
</message>
@@ -1959,38 +2400,47 @@
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/>
<source>Team Members</source>
<translation>Członkowie drużyny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/>
<source>Fort</source>
<translation>Fort</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
<source>Net game</source>
<translation>Gra sieciowa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/>
<source>Playing teams</source>
<translation>Grające drużyny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>Modyfikatory</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Ustawienia podstawowe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/>
<source>Team Settings</source>
<translation>Ustawienia drużyn</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/>
<source>Videos</source>
<translation>Filmy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
@@ -1998,30 +2448,37 @@
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/>
<source>Host:</source>
<translation>Serwer:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rozdzielczość</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/>
<source>FPS limit</source>
<translation>Ograniczenie FPS</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/>
<source>Server name:</source>
<translation>Nazwa serwera:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/>
<source>Server port:</source>
<translation>Port serwera:</translation>
</message>
@@ -2030,70 +2487,92 @@
<translation type="obsolete">Wersja</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Początkowa głośność</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Modyfikator obrażeń</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/>
<source>Turn Time</source>
<translation>Czas trwania tury</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/>
<source>Initial Health</source>
<translation>Ilość punktów życia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Ilość tur przed NŚ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
+ <source>Air Mines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="432"/>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Nazwa schematu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Zrzuty skrzyń</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/>
<source>Mines Time</source>
<translation>Czas detonacji min</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
<source>Mines</source>
<translation>Ilość min</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/>
<source>% Dud Mines</source>
<translation>% niewybuchów</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/>
<source>Grave</source>
<translation>Nagrobek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/>
<source>Flag</source>
<translation>Flaga</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/>
<source>Voice</source>
<translation>Głos</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/>
<source>Locale</source>
<translation>Język</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/>
<source>Explosives</source>
<translation>Mat. wybuchowe</translation>
</message>
@@ -2102,42 +2581,52 @@
<translation type="obsolete">Rada:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/>
<source>Quality</source>
<translation>Jakość</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/>
<source>% Health Crates</source>
<translation>% apteczek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/>
<source>Health in Crates</source>
<translation>Ilość HP w apteczce</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/>
<source>Sudden Death Water Rise</source>
<translation>Podwyższenie wody przy NŚ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/>
<source>Sudden Death Health Decrease</source>
<translation>Tracone HP podczas NŚ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/>
<source>% Rope Length</source>
<translation>Długość liny w %</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/>
<source>Stereo rendering</source>
<translation>Wyświetlanie w 3D</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/>
<source>Style</source>
<translation>Tryb gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
<source>Scheme</source>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
<source>% Get Away Time</source>
<translation>Czas na ucieczkę w %</translation>
</message>
@@ -2146,6 +2635,7 @@
<translation type="obsolete">Ten program jest rozprowadzany na zasadach GNU GPL v2</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
Do you really want to quit?</source>
@@ -2154,114 +2644,143 @@
Czy na pewno chcesz wyjść?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/>
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
<translation>Wprowadź nazwę użytkownika YouTube lub adres mailowy powiązany z Kontem Google.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
<source>Account name (or email): </source>
<translation>Nazwa konta (lub email): </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
<source>Password: </source>
<translation>Hasło: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
<source>Video title: </source>
<translation>Nazwa filmu: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
<source>Video description: </source>
<translation>Opis filmu: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
<source>Tags (comma separated): </source>
<translation>Tagi (oddzielone przecinkami): </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nick</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/>
<source>Audio codec</source>
<translation>Kodek audio</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/>
<source>Video codec</source>
<translation>Kodek wideo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/>
<source>Framerate</source>
<translation>Klatki/s</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/>
<source>Bitrate (Kbps)</source>
<translation>Bitrate (Kbps)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
<translation>Ta wersja deweloperska nie jest końcową wersją gry i może być niekompatybilna z innymi wersjami i niektóre funkcje mogą być niekompletne lub nie działać w ogóle!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/>
<source>Fullscreen Resolution</source>
<translation>Rozdzielczość</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/>
<source>Windowed Resolution</source>
<translation>Rozmiar okna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/>
<source>Your Email</source>
<translation>Twój e-mail</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
<source>Summary</source>
<translation>Krótki opis</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/>
<source>Send system information</source>
<translation>Wyśłij informacje o systemie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/>
<source>Type the security code:</source>
<translation>Wpisz litery z obrazka:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/>
<source>Revision</source>
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/>
<source>This program is distributed under the %1</source>
<translation>Ten program jest rozpowszechniany na licencji %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
<source>This setting will be effective at next restart.</source>
<translation>Ustawienia zadziałają po restarcie gry.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
<source>Tip: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/>
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="400"/>
<source>World Edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
<source>Script parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2269,14 +2788,18 @@
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="955"/>
<source>unnamed</source>
<translation>nienazwany</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/>
<source>hedgehog %1</source>
<translation>jeż %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
<source>anonymous</source>
<translation>anonimowy</translation>
</message>
@@ -2284,6 +2807,7 @@
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
@@ -2295,60 +2819,77 @@
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1574"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2034"/>
<source>File association failed.</source>
<translation>Powiązanie plików nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
<source>Error while authenticating at google.com:
</source>
<translation>Błąd logowania na google.com:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/>
<source>Login or password is incorrect</source>
<translation>Login lub hasło są niepoprawne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/>
<source>Error while sending metadata to youtube.com:
</source>
<translation>Błąd w trakcie wysyłania danych do Youtube:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/>
<source>Teams - Are you sure?</source>
<translation>Drużyny - Jesteś pewien?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source>
<translation>Jesteś pewien że chcesz usunąć drużynę '%1'?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="984"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="549"/>
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source>
<translation>Nie można usunąć domyślnego schematu '%1'!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1010"/>
<source>Please select a record from the list</source>
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1513"/>
<source>Unable to start server</source>
<translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
<source>Hedgewars - Error</source>
<translation>Hedgewars - Błąd</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
<source>Hedgewars - Success</source>
<translation>Hedgewars - Sukces</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2029"/>
<source>All file associations have been set</source>
<translation>Wszystkie powiązania plików zostały ustawione</translation>
</message>
@@ -2387,76 +2928,102 @@
<translation type="obsolete">Kod błędu: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/>
<source>Video upload - Error</source>
<translation>Wysyłanei filmu - Błąd</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/>
<source>Netgame - Error</source>
<translation>Gra sieciowa - Błąd</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/>
<source>Please select a server from the list</source>
<translation>Wybierz serwer z listy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/>
<source>Please enter room name</source>
<translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/>
<source>Record Play - Error</source>
<translation>Nagraj grę - Błąd</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
<source>Please select record from the list</source>
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/>
<source>Cannot rename to </source>
<translation>Nie można zmienić nazwy na </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
<source>Cannot delete file </source>
<translation>Nie można usunąc pliku </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/>
<source>Room Name - Error</source>
<translation>Nazwa pokoju - Błąd</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/>
<source>Please select room from the list</source>
<translation>Wybierz pokój z listy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/>
<source>Room Name - Are you sure?</source>
<translation>Nazwa pokoju - Jesteś pewien?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/>
<source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
<translation>Gra do której chcesz dołączyć już się rozpoczęła.
Czy chcesz dołączyć do pokoju?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="548"/>
<source>Schemes - Warning</source>
<translation>Schematy - Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="557"/>
<source>Schemes - Are you sure?</source>
<translation>Schematy - Jesteś pewien?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="558"/>
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source>
<translation>Na pewno chcesz usunąć schemat '%1'?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/>
<source>Videos - Are you sure?</source>
<translation>Filmy - Jesteś pewien?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/>
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source>
<translation>Na pewno chcesz usunąc film '%1'?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/>
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
<translation>
<numerusform>Na pewno chcesz usunąć %1 plik?</numerusform>
@@ -2465,78 +3032,102 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/>
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
<translation>Na pewno chcesz anulować wysyłanie '%1'?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="973"/>
<source>File error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/>
<source>Cannot open '%1' for writing</source>
<translation>Nie można otworzyć '%1' do zapisu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="974"/>
<source>Cannot open '%1' for reading</source>
<translation>Nie można otworzyć '%1' do odczytu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="374"/>
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source>
<translation>Nie możn aużyć aminucji '%1'!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/>
<source>Weapons - Warning</source>
<translation>Uzbrojenie - Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/>
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source>
<translation>Nie można nadpisać domyślnego zestawu broni '%1'!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source>
<translation>Nie można usunąć domyślnego zestawu broni '%1'!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/>
<source>Weapons - Are you sure?</source>
<translation>Uzbrojenie - Jesteś pewien?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/>
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source>
<translation>Na pewno chcesz usunąc zestaw broni '%1'?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1105"/>
<source>Hedgewars - Nick not registered</source>
<translation>Hedgewars - Niezarejestrowany nick</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
<source>System Information Preview</source>
<translation>Podgląd informacji o systemie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/>
<source>Failed to generate captcha</source>
<translation>Nie udało się wygenerować captchy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/>
<source>Failed to download captcha</source>
<translation>Nie udało się pobrać captchy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/>
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
<translation>Wypełnij wszystkie pola. E-mail nie jest wymagany.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/>
<source>Hedgewars - Warning</source>
<translation>Hedgewars - Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
<source>Hedgewars - Information</source>
<translation>Hedgewars - Informacja</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2125"/>
<source>Not all players are ready</source>
<translation>Nie wszyscy gracze są gotowi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2126"/>
<source>Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.</source>
<translation>Jesteś pewien, że chcesz rozpocząc grę?
@@ -2546,6 +3137,8 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished">Brak opisu</translation>
</message>
@@ -2553,122 +3146,159 @@
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
<source>Go!</source>
<translation>Start!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/>
<source>default</source>
<translation>domyślne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/>
<source>Start server</source>
<translation>Utwórz serwer</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
<source>Connect</source>
<translation>Połącz</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/>
<source>Update</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/>
<source>Specify</source>
<translation>Ustawienia własne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/>
<source>Play demo</source>
<translation>Odtwarzaj demo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/>
<source>Rename</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/>
<source>Load</source>
<translation>Wczytaj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/>
<source>Associate file extensions</source>
<translation>Powiąż typy plików z Hedgewars</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/>
<source>More info</source>
<translation>Więcej informacji</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/>
<source>Set default options</source>
<translation>Przywróć domyślne ustawienia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/>
<source>Open videos directory</source>
<translation>Otwórz katalog z filmami</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/>
<source>Play</source>
<translation>Odtwórz</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/>
<source>Upload to YouTube</source>
<translation>Wyślij do YouTube</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
<source>Cancel uploading</source>
<translation>Anuluj wysyłanie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/>
<source>Restore default coding parameters</source>
<translation>Przywróć domyślne ustawienia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/>
<source>Open the video directory in your system</source>
<translation>Otwórz katalog z filmami</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/>
<source>Play this video</source>
<translation>Odtwórz wideo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/>
<source>Delete this video</source>
<translation>Usuń wideo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/>
<source>Upload this video to your Youtube account</source>
<translation>Wyślij to wideo na konto Youtube</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zresetuj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/>
<source>Set the default server port for Hedgewars</source>
<translation>Ustaw domyślny port serwera Hedgewars</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/>
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
<translation>Zaproś swoich znajomych jednym kliknięciem!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/>
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
<translation>Kliknij by skopiować unikalny link twojego serwera do schowka. Wyślij link swoim znajomym aby mogli dołączyć do gry.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/>
<source>Start private server</source>
<translation>Uruchom prywatny serwer</translation>
</message>
@@ -2676,18 +3306,22 @@
<context>
<name>RoomNamePrompt</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/>
<source>Enter a name for your room.</source>
<translation>Wprowadź nazwę pokoju.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/>
<source>Create room</source>
<translation>Stwórz pokój</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/>
<source>set password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2695,54 +3329,67 @@
<context>
<name>RoomsListModel</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
<source>In progress</source>
<translation>W toku</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Nazwa pokoju</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/>
<source>C</source>
<translation>Kli</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/>
<source>T</source>
<translation>Druż</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/>
<source>Owner</source>
<translation>Właśc</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/>
<source>Rules</source>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/>
<source>Random Map</source>
<translation>Losowa mapa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/>
<source>Random Maze</source>
<translation>Losowy labirynt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/>
<source>Hand-drawn</source>
<translation>Rys. ręcznie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/>
<source>Random Perlin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2750,18 +3397,22 @@
<context>
<name>SeedPrompt</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/>
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
<translation>Ziarno jest podstawą wszystkich losowych wartości tworzynych przez grę.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/>
<source>Set seed</source>
<translation>Ustaw ziarno</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -2769,22 +3420,28 @@
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/>
<source>Weapon set</source>
<translation>Amunicja</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/>
<source>Probabilities</source>
<translation>Prawdobodobieństwo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/>
<source>Ammo in boxes</source>
<translation>Amunicja w skrzyniach</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/>
<source>Delays</source>
<translation>Opóźnienie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/>
<source>new</source>
<translation>nowy</translation>
</message>
@@ -2793,6 +3450,8 @@
<translation type="obsolete">kopia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/>
<source>copy of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2800,16 +3459,19 @@
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/>
<source>Unable to start server at %1.</source>
<translation>Nie można uruchomić serwera na %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/>
<source>Unable to run engine at %1
Error code: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić silnika na %1
Kod błędu: %2</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/>
<source>The game engine died unexpectedly!
(exit code %1)
@@ -2822,6 +3484,7 @@
<context>
<name>TeamSelWidget</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="260"/>
<source>At least two teams are required to play!</source>
<translation>Do rozpoczęcia gry potrzeba dwóch druzyn!</translation>
</message>
@@ -2836,14 +3499,17 @@
<context>
<name>ThemePrompt</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/>
<source>Search for a theme:</source>
<translation>Szukaj motywu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/>
<source>Use selected theme</source>
<translation>Użyj wybranego motywu</translation>
</message>
@@ -2851,30 +3517,41 @@
<context>
<name>binds</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
<source>up</source>
<translation>góra</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
<source>left</source>
<translation>lewo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
<source>right</source>
<translation>prawo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
<source>down</source>
<translation>dół</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
<source>attack</source>
<translation>atak</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
<source>put</source>
<translation>połóż</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
<source>switch</source>
<translation>przełącz</translation>
</message>
@@ -2883,146 +3560,182 @@
<translation type="obsolete">znajdź jeża</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>ammo menu</source>
<translation>okno amunicji</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
<source>slot 1</source>
<translation>slot 1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
<source>slot 2</source>
<translation>slot 2</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
<source>slot 3</source>
<translation>slot 3</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
<source>slot 4</source>
<translation>slot 4</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
<source>slot 5</source>
<translation>slot 5</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
<source>slot 6</source>
<translation>slot 6</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
<source>slot 7</source>
<translation>slot 7</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
<source>slot 8</source>
<translation>slot 8</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
<source>slot 9</source>
<translation>slot 9</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>stoper na 1 sek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>stoper na 2 sek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>stoper na 3 sek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>stoper na 4 sek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>stoper na 5 sek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
<source>pause</source>
<translation>pauza</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
<source>volume down</source>
<translation>ciszej</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/>
<source>volume up</source>
<translation>głośniej</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
<source>change mode</source>
<translation>zmień tryb</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
<source>capture</source>
<translation>zrzut ekranu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/>
<source>quit</source>
<translation>wyjście</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
<source>chat</source>
<translation>czat</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/>
<source>chat history</source>
<translation>historia czatu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
<source>confirmation</source>
<translation>potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
<source>precise aim</source>
<translation>precyzyjne celowanie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
<source>zoom in</source>
<translation>przybliż</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
<source>zoom out</source>
<translation>oddal</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
<source>reset zoom</source>
<translation>zeruj przybliżenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
<source>long jump</source>
<translation>daleki skok</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
<source>high jump</source>
<translation>wysoki skok</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
<source>slot 10</source>
<translation>slot 10</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
<source>mute audio</source>
<translation>wycisz dźwięk</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
<source>record</source>
<translation>nagrywaj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
<source>hedgehog info</source>
<translation>informacje o jeżu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
<source>autocam / find hedgehog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
<source>speed up replay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3030,18 +3743,22 @@
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
<source>Movement</source>
<translation>Ruch</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
<source>Camera</source>
<translation>Kamera</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
@@ -3049,26 +3766,32 @@
<context>
<name>binds (descriptions)</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
<translation>Omiń dziury i przeszkody, skacząc:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
<translation>Wystrzel z broni lub użyj narzędzi:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
<translation>Wybierz broń lub cel za pomocą kursora:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
<translation>Zmień swojego aktywnego jeża (jeśli możliwe):</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
<translation>Zbierz broń lub narzędzie:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
<translation>Ustaw licznich w bombach i broniach z zapalnikiem:</translation>
</message>
@@ -3077,50 +3800,62 @@
<translation type="obsolete">Ustaw kamerę na aktywnym jeżu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
<translation>Przesuń kursor bądź kamerę bez użycia myszki:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
<translation>Zmień poziom przybliżenia:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
<translation>Porozmawiaj z drużyną bądź wszystkimi graczami:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
<translation>Wstrzymaj, kontynuuj lub opuść grę:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
<translation>Zmień głośność w czasie gry:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
<translation>Przełącz do pełnego ekranu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
<source>Take a screenshot:</source>
<translation>Zrób zrzut ekranu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
<translation>Zmień szczegółowość opisów nad jeżami:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
<source>Record video:</source>
<translation>Nagraj wideo:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
<source>Hedgehog movement</source>
<translation>Poruszanie się jeżem</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
<source>Demo replay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3128,318 +3863,399 @@
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/>
<source>Axis</source>
<translation>Oś</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/>
<source>(Up)</source>
<translation>(Góra)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/>
<source>(Down)</source>
<translation>(Dół)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/>
<source>Hat</source>
<translation>Grzybek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/>
<source>(Left)</source>
<translation>(Lewo)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/>
<source>(Right)</source>
<translation>(Prawo)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/>
<source>Button</source>
<translation>Przycisk</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Klawiatura</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/>
<source>Mouse: Left button</source>
<translation>Mysz: Lewy przycisk</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/>
<source>Mouse: Middle button</source>
<translation>Mysz: Środkowy przycisk</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/>
<source>Mouse: Right button</source>
<translation>Mysz: Prawy przycisk</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/>
<source>Mouse: Wheel up</source>
<translation>Mysz: Kółko w górę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/>
<source>Mouse: Wheel down</source>
<translation>Mysz:Kółko w dół</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/>
<source>Space</source>
<translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/>
<source>Delete</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/>
<source>Equals</source>
<translation>Znak równości</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/>
<source>Up</source>
<translation>Strzałka w górę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/>
<source>Down</source>
<translation>Strzałka w dół</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/>
<source>Right</source>
<translation>Strzałka w prawo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/>
<source>Left</source>
<translation>Strzałka w lewo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/>
<source>Right shift</source>
<translation>Prawy shift</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/>
<source>Left shift</source>
<translation>Lewy Shift</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/>
<source>Right ctrl</source>
<translation>Prawy ctrl</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/>
<source>Left ctrl</source>
<translation>Lewy ctrl</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/>
<source>Right alt</source>
<translation>Prawy Alt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/>
<source>Left alt</source>
<translation>Lewy Alt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/>
<source>Right meta</source>
<translation>Prawy kl. WIN</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/>
<source>Left meta</source>
<translation>Lewy kl. WIN</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/>
<source>Clear</source>
<translation>Clear</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/>
<source>Numpad 0</source>
<translation>Kl. Num. 0</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/>
<source>Numpad 1</source>
<translation>Kl. Num. 1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/>
<source>Numpad 2</source>
<translation>Kl. Num. 2</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/>
<source>Numpad 3</source>
<translation>Kl. Num. 3</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/>
<source>Numpad 4</source>
<translation>Kl. Num. 4</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/>
<source>Numpad 5</source>
<translation>Kl. Num. 5</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/>
<source>Numpad 6</source>
<translation>Kl. Num. 6</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/>
<source>Numpad 7</source>
<translation>Kl. Num. 7</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/>
<source>Numpad 8</source>
<translation>Kl. Num. 8</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/>
<source>Numpad 9</source>
<translation>Kl. Num. 9</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/>
<source>Numpad .</source>
<translation>Kl. Num. .</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/>
<source>Numpad /</source>
<translation>Kl. Num. /</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/>
<source>Numpad *</source>
<translation>Kl. Num. *</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/>
<source>Numpad -</source>
<translation>Kl. Num. -</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/>
<source>Numpad +</source>
<translation>Kl. Num.+</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/>
<source>Page up</source>
<translation>Page Up</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/>
<source>Page down</source>
<translation>Page down</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/>
<source>Num lock</source>
<translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/>
<source>Caps lock</source>
<translation>Caps lock</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/>
<source>Scroll lock</source>
<translation>Scroll lock</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/>
<source>A button</source>
<translation>Przycisk A</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/>
<source>B button</source>
<translation>Przycisk B</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/>
<source>X button</source>
<translation>Przycisk X</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/>
<source>Y button</source>
<translation>Przycisk Y</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/>
<source>LB button</source>
<translation>Przycisk LB</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/>
<source>RB button</source>
<translation>Przycisk RB</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/>
<source>Back button</source>
<translation>Przycisk Back</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/>
<source>Start button</source>
<translation>Przycisk Start</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/>
<source>Left stick</source>
<translation>Lewy analog</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/>
<source>Right stick</source>
<translation>Prawy analog</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/>
<source>Left stick (Right)</source>
<translation>Lewy analog (Prawo)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/>
<source>Left stick (Left)</source>
<translation>Lewy analog (Lewo)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/>
<source>Left stick (Down)</source>
<translation>Lewy analog (Dół)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/>
<source>Left stick (Up)</source>
<translation>Lewy analog (Góra)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/>
<source>Left trigger</source>
<translation>Lewy spust</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/>
<source>Right trigger</source>
<translation>Prawy spust</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/>
<source>Right stick (Down)</source>
<translation>Prawy analog (Dół)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/>
<source>Right stick (Up)</source>
<translation>Prawy analog (Góra)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/>
<source>Right stick (Right)</source>
<translation>Prawy analog (Prawo)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/>
<source>Right stick (Left)</source>
<translation>Prawy analog (Lewo)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/>
<source>DPad</source>
<translation>DPad</translation>
</message>
@@ -3447,178 +4263,277 @@
<context>
<name>server</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
<source>Restricted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
<source>Not room master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
<source>Corrupted hedgehogs info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
<source>too many teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
<source>too many hedgehogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
<source>There's already a team with same name in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
<source>round in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
<source>restricted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
<source>Not team owner!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
<source>Less than two clans!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
<source>Illegal room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
<source>Room with such name already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
<source>Nickname already chosen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
<source>Illegal nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
<source>Protocol already known</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
<source>Bad number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
<source>Nickname is already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
<source>No checker rights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
<source>60 seconds cooldown after kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
<source>kicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
<source>Ping timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
+ <source>new seed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
+ <source>number of hedgehogs in team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="56"/>
<source>bye</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
<source>No such room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
<source>Joining restricted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
<source>Registered users only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
<source>You are banned in this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
<source>Empty config entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
+ <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
+ <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
+ <source>callvote kick: specify nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
+ <source>callvote kick: no such user</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
+ <source>callvote map: no such map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
+ <source>callvote pause: no game in progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
+ <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
<source>You already have voted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
+ <source>Your vote counted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
<source>Voting closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
+ <source>Pause toggled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
<source>New voting started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
<source>Voting expired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
<source>kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
<source>map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
<source>pause</source>
<translation type="unfinished">pauza</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
<source>Reconnected too fast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
<source>Warning! Chat flood protection activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
<source>Excess flood</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
<source>Game messages flood detected - 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
<source>Game messages flood detected - 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
<source>Warning! Joins flood protection activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
<source>There's no voting going on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>