--- a/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Mon Oct 27 21:24:55 2014 +0900
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Tue Oct 28 09:56:28 2014 -0400
@@ -1,10 +1,14 @@
locale = {
+-- [":("] = "",
+-- ["!!!"] = "",
-- ["???"] = "",
-- ["..."] = "",
--- [":("] = "",
--- ["!!!"] = "",
-- ["011101000"] = "",
-- ["011101001"] = "",
+-- ["+1 to a Bottom Feeder for killing anyone"] = "", -- Mutant
+-- ["+1 to a Mutant for killing anyone"] = "", -- Mutant
+-- ["-1 to anyone for a suicide"] = "", -- Mutant
+-- ["+2 for becoming a Mutant"] = "", -- Mutant
["30 minutes later..."] = "30 minutes plus tard...",
["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "Il y a un mois, un cyborg est venu et nous a dit que vous étiez des cannibales !",
["Accuracy Bonus!"] = "Bonus précision",
@@ -13,17 +17,27 @@
["A Classic Fairytale"] = "Un conte classique de fée",
["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "En fait, tu n'es pas digne de vivre ! Prends ça....",
["A cy-what?"] = "Un cy-quoi ?",
+-- ["Advanced Repositioning Mode"] = "", -- Construction_Mode
["Adventurous"] = "Aventurier",
+-- ["a frenetic Hedgewars mini-game"] = "", -- Frenzy
-- ["Africa"] = "", -- Continental_supplies
["After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..."] = "Après que Grosse Fuite ait trahit sa tribu, il rejoignât les cannibales... ",
["After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax."] = "Après le choc causé par l'espion ennemi, Grosse Fuite et Nuage Dense partirent chasser pour se détendre.",
["Again with the 'cannibals' thing!"] = "Encore avec votre 'cannibale' truc",
+-- ["Aggressively removes enemy hedgehogs."] = "", -- Construction_Mode
-- ["a Hedgewars challenge"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
["a Hedgewars mini-game"] = "Un mini jeux d'Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
+-- ["a Hedgewars tag game"] = "", -- Mutant
+-- ["AHHh, home sweet home. Made it in %d seconds."] = "", -- ClimbHome
["Aiming Practice"] = "Entraînement de tir", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
+-- ["Air Attack"] = "", -- Construction_Mode
["A leap in a leap"] = "Un bond dans un bond",
["A little gift from the cyborgs"] = "Un petit cadeau de la part des cyborgs",
["All gone...everything!"] = "Évaporé...plus rien !",
+-- ["Allows free teleportation between other nodes."] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Allows placement of girders, rubber-bands, mines, sticky mines and barrels."] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Allows placement of structures."] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Allows the placement of weapons, utiliites, and health crates."] = "", -- Construction_Mode
["All right, we just need to get to the other side of the island!"] = "Très bien, nous devons juste rejoindre l'autre côté de l'île !",
-- ["All walls touched!"] = "", -- WxW
["Ammo Depleted!"] = "Munitions épuisées !",
@@ -38,8 +52,11 @@
["And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..."] = "Et c'est ainsi qu'ils découvrirent que les cyborgs n'étaient pas invulnérables...",
["And where's all the weed?"] = "Et où est toute l'herbe ?",
["And you believed me? Oh, god, that's cute!"] = "Et tu m'as cru ? Oh mon dieu, c'est mignon !",
--- ["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ Wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "", -- Continental_supplies
+
-- ["Antarctica"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Antarctic summer: - Will give you one girder/mudball and two sineguns/portals every fourth turn."] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Area"] = "", -- Continental_supplies
["Are we there yet?"] = "Sommes-nous toujours là ?",
["Are you accusing me of something?"] = "Es-tu en train de m'accuser de quelque chose ? ",
["Are you saying that many of us have died for your entertainment?"] = "Vous dites que beaucoup d'entre nous sont morts pour votre divertissement ? ",
@@ -59,27 +76,35 @@
-- ["[Backspace]"] = "effacement arrière", --maybe the original name is better...
["Backstab"] = "Coup de poignard dans le dos",
-- ["Bad Team"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+-- ["Ballgun"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Bamboo Thicket"] = "", --really, i don't know the good translation for this
["Barrel Eater!"] = "Mangeur de barrils",
["Barrel Launcher"] = "Lanceur de barrils", --need the situation for me to understand sens of sentence
+-- ["Barrel Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Baseball Bat"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Baseballbat"] = "", -- Continental_supplies
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|et envoyez-les à la mer !",
["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|, marquez des paniers ou envoyez-les à la mer !",
+-- ["Bazooka"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy, A_Space_Adventure:death02
["Bazooka Training"] = "Entraînement au Bazooka",
-- ["Beep Loopers"] = "",
["Best laps per team: "] = "Meilleur temps par équipe",
-- ["Best Team Times: "] = "",
["Beware, though! If you are slow, you die!"] = "Attention tout de même ! si tu es lent, tu meurt !",
+-- ["Bio-Filter"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Biomechanic Team"] = "",
+-- ["Birdy"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Blender"] = "",
-- ["Bloodpie"] = "",
-- ["Bloodrocutor"] = "",
-- ["Bloodsucker"] = "",
["Bloody Rookies"] = "Nouvelles recrues", -- 01#Boot_Çamp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
+-- ["Blowtorch"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy
+-- ["Blue Team"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
-- ["Bone Jackson"] = "",
["Bonely"] = "Bonely",
+-- ["BOOM!"] = "",
-- ["Boom!"] = "",
--- ["BOOM!"] = "",
["Boss defeated!"] = "Boss vaincu",
["Boss Slayer!"] = "Tueur de Boss !",
-- ["Brain Blower"] = "",
@@ -89,6 +114,7 @@
-- ["Brain Teaser"] = "",
-- ["Brutal Lily"] = "",
-- ["Brutus"] = "",
+-- ["Build a fortress and destroy your enemy."] = "", -- Construction_Mode
["Build a track and race."] = "Construisez un parcours et faites la course.",
["Bullseye"] = "Dans le mille",
["But it proved to be no easy task!"] = "Mais cela ne s'avéra pas être une tâche facile !",
@@ -99,17 +125,26 @@
["But why would they help us?"] = "Mais pourquoi nous aideraient-ils ? ",
["But you're cannibals. It's what you do."] = "Mais vous êtes cannibales. C'est ce que vous faites.",
["But you said you'd let her go!"] = "Mais vous aviez dit que vous la laisseriez partir !",
+-- ["Cake"] = "", -- Construction_Mode
["Çall me Beep! Well, 'cause I'm such a nice...person!"] = "Appelle-moi Beep ! Hum, parce que je suis du genre sympa !",
["Çannibals"] = "Çannibales",
["Çannibal Sentry"] = "Sentinelle cannibale",
["Çannibals?! You're the cannibals!"] = "Çannibales ? C'est vous les cannibales !",
["CAPTURE THE FLAG"] = "Çapturez le drapeau !",
["Çareless"] = "Imprudent",
+-- ["Careless"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
-- ["Çarol"] = "",
-- ["CHALLENGE COMPLETE"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
["Change Weapon"] = "Changez d'arme",
+-- ["changing range from %i%% to %i%% with period of %i msec"] = "", -- Gravity
["Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..."] = "Choisis ton côté ! Si tu veux rejoindre l'étranger, marche vers lui. |Dans le cas contraire, éloigne toi de lui. Si tu décide de l'att...non laisse tomber...",
+-- ["Cleaver"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Cleaver Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Climber"] = "", -- ClimbHome
+-- ["Climb Home"] = "", -- ClimbHome
+-- ["Clowns"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
["Clumsy"] = "Maladroit",
+-- ["Cluster Bomb"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Cluster Bomb MASTER!"] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
-- ["Cluster Bomb Training"] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
["Codename: Teamwork"] = "Nom de code : Travail d'équipe",
@@ -129,12 +164,19 @@
-- ["Congratulations! You needed only half of time|to eliminate all targets."] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
-- ["Congratulations! You've completed the Rope tutorial! |- Tutorial ends in 10 seconds!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Félicitations ! Vous avez éliminé toutes les cibles|dans le temps alloué.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
+-- ["CONSTRUCTION MODE"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Construction Station"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Continental supplies"] = "", -- Continental_supplies
["Control pillars to score points."] = "Contrôlez les piliers pour marquer des points",
+-- ["Core"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Corporationals"] = "",
-- ["Corpsemonger"] = "",
-- ["Corpse Thrower"] = "",
+-- ["Cost"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Crate Placement Tool"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Crates Left:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+-- ["Cricket time: [Drop a fireable mine! ~ Will work if fired close to your hog & far away from enemy ~ 1 sec]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Current setting is "] = "", -- Gravity
["Cybernetic Empire"] = "Empire cybernétique",
["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "Cyborg. C'est ainsi que s'appellent les aliens entre eux.",
-- ["Dahmer"] = "",
@@ -142,14 +184,18 @@
["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Et merde, recrue ! Dégage de ma tête !",
["Dangerous Ducklings"] = "Çanetons dangereux",
-- ["Deadweight"] = "poids mort/boulet",
+-- ["Decrease"] = "", -- Continental_supplies
["Defeat the cannibals!|"] = "Bats les cannibales",
["Defeat the cannibals!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "Bat les cannibales ! |Astuce Grenade : règles le compte à rebour avec [1-5], vises avec [haut]/[bas] et maintiens [Espace] pour la puissance",
["Defeat the cyborgs!"] = "Bats les cyborgs !",
+-- ["Defend your core from the enemy."] = "", -- Construction_Mode
["Defend yourself!|Hint: You can get tips on using weapons by moving your mouse over them in the weapon sélection menu"] = "Défends toi ! |Conseil : Tu peux obtenir des astuces sur l'utilisation des armes en plaçant ta souris dessus dans le menu de sélection des armes",
+-- ["Dematerializes weapons and equipment carried by enemy hedgehogs."] = "", -- Construction_Mode
["Demolition is fun!"] = "La démolition c'est marrant",
-- ["Dense Cloud"] = "",
["Dense Cloud must have already told them everything..."] = "Nuage Dense leur a sûrement déjà tout raconté...",
-- ["Depleted Kamikaze!"] = "Kamikaze ... !",
+-- ["Desert Eagle"] = "", -- Construction_Mode, A_Space_Adventure:death02
["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"] = "Détruis-le, Grosse Fuite ! Il est responsable de la mort de beaucoup des notres !",
["Destroy invaders to score points."] = "Détruisez les envahisseurs pour marquer des points",
["Destroy the targets!|Hint: Select the Shoryuken and hit [Space]|P.S. You can use it mid-air."] = "Détruis les cibles ! |Astuce : sélectionne le Shoryuken et appuyez sur [Espace] |P.S. vous pouvez l'utilisez en plein vol",
@@ -168,9 +214,12 @@
["Do you have any idea how valuable grass is?"] = "Est-ce que vous avez une idée de la valeur de votre herbe ?",
["Do you think you're some kind of god?"] = "Vous vous prenez pour un genre de dieu ?",
["Dragon's Lair"] = "La tanière du dragon",
+-- ["Drill Rocket"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Drills"] = "",
+-- ["Drill Strike"] = "", -- Construction_Mode
["Drone Hunter!"] = "Chasseur de drône",
--- ["Drop a bomb: [drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Drop a bomb: [Drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "", -- Continental_supplies
+
-- ["Drowner"] = "",-- can't have a good translation, think its a merge of drone and owner so if wanna translate it will be : tueur de drone, wich is like drone hunter...
["Dude, all the plants are gone!"] = "Mec, toutes les plantes sont parties !",
["Dude, can you see Ramon and Spiky?"] = "Mec, peux tu voir Ramon et Spkiky ? ",
@@ -180,11 +229,15 @@
["Dude, where are we?"] = "Mec, on est où ? ",
-- ["Dude, wow! I just had the weirdest high!"] = "",
-- ["Duration"] = "", -- Continental_supplies
--- ["Dust storm: [Deals 20 damage to all enemies in the circle]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Dust storm: [Deals 15 damage to all enemies in the circle]"] = "", -- Continental_supplies
+
+-- ["Dynamite"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Each turn is only ONE SECOND!"] = "", -- Frenzy
["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "À chaque tour, tu as 1 à 3 armes aléatoires",
["Each turn you get one random weapon"] = "À chaque tour, tu as une arme aléatoire",
-- ["Eagle Eye"] = "",
--- ["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ one shot]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ One shot]"] = "", -- Continental_supplies
+
-- ["Ear Sniffer"] = "",
-- ["Elderbot"] = "",
-- ["Elimate your captor."] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
@@ -207,9 +260,9 @@
["Every single time!"] = "À chaque fois !",
["Everything looks OK..."] = "Tout a l'air d'être OK ...",
["Exactly, man! That was my dream."] = "Exactement, mec ! C'était mon rêve.",
+-- ["Extra Damage"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Extra Time"] = "", -- Construction_Mode
["Eye Chewer"] = "Mâcheur d'oeilr",
--- ["INSANITY"] = "", -- Mutant
- ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "Fais sortir tes coéquipiers de leur prison naturelle et sauve la princesse ! |Percer des trous résoudrait tout. |Ce serait une bonne idée de placer quelques poutres avant de commencer à percer. Moi j'dis ça mais j'dis rien. |Tous vos hérissons doivent être au dessus de la hauteur marquée ! | Grosse Fuite doit être très proche de la princesse ! ",
["Family Reunion"] = "Réunion de famille ",
["Fastest lap: "] = "Meilleur tour : ",
["Feeble Resistance"] = "Résistance Futile",
@@ -219,6 +272,7 @@
-- ["Femur Lover"] = "",
-- ["Fierce Competition!"] = "", -- Space_Invasion
-- ["Fiery Water"] = "",
+-- ["Filthy Blue"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
["Find your tribe!|Cross the lake!"] = "Trouve ta tribue ! |Traverse le lac !",
["Finish your training|Hint: Animations can be skipped with the [Precise] key."] = "Finis ton entraînement ! |Astuce : Les animations peuvent être passées en appuyant sur la touche [Precise]",
-- ["Fire"] = "",
@@ -232,11 +286,15 @@
["Flag returned!"] = "Drapeau récupéré",
["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Les drapeaux et leur base seront placés là où chaque équipe finit son premier tour",
-- ["Flamer"] = "",
+-- ["Flamethrower"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Flaming Worm"] = "",
--- ["Flare: [fire up some bombs depending on hogs depending on hogs in the circle"] = "", -- Continental_supplies
+
["Flesh for Brainz"] = "Flesh for Brainz",
+-- ["Flying Saucer"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy
-- ["For improved features/stability, play 0.9.18+"] = "", -- WxW
["Free Dense Cloud and continue the mission!"] = "Libérez Nuage Dense et continuez la mission !",
+-- ["Freezer"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["FRENZY"] = "", -- Frenzy
-- ["Friendly Fire!"] = "",
["fuel extended!"] = "Le plein d'essence !",
["GAME BEGUN!!!"] = "Le jeu a commencé !!!",
@@ -246,6 +304,9 @@
["Game? Was this a game to you?!"] = "Jeu ? Etait-ce un jeu pour vous ?!",
-- ["GasBomb"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Gas Gargler"] = "",
+-- ["General information"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Generates power."] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Generator"] = "", -- Construction_Mode
["Get Dense Cloud out of the pit!"] = "Sortez Nuage Dense de la fosse",
["Get on over there and take him out!"] = "Viens par ici et débarrasse-toi de lui ! ",
["Get on the head of the mole"] = "Va sur la tête de la taupe",
@@ -254,8 +315,11 @@
["Get the crate on the other side of the island!|"] = "Prends la caisse de l'autre côté de l'île !",
-- ["Get to the target using your rope! |Controls: Left & Right to swing the rope - Up & Down to Contract and Expand!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
-- ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
+ ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "Fais sortir tes coéquipiers de leur prison naturelle et sauve la princesse ! |Percer des trous résoudrait tout. |Ce serait une bonne idée de placer quelques poutres avant de commencer à percer. Moi j'dis ça mais j'dis rien. |Tous vos hérissons doivent être au dessus de la hauteur marquée ! | Grosse Fuite doit être très proche de la princesse ! ",
-- ["GG!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
-- ["Gimme Bones"] = "",
+-- ["Girder"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Girder Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Glark"] = "",
-- ["Goal"] = "",
-- ["GO! GO! GO!"] = "",
@@ -272,19 +336,24 @@
-- ["Go surf!"] = "", -- WxW
-- ["GOTCHA!"] = "je t'ai eu !", is this good ?
["Grab Mines/Explosives"] = "Emparez vous des Mines/Explosifs",
+-- ["Grants nearby hogs life-regeneration."] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Gravity"] = "", -- Gravity
["Great choice, Steve! Mind if I call you that?"] = "Bon choix, Steve ! Ça t'ennuie si je t'appele comme ça ?",
-- ["Great work! Now hit it with your Baseball Bat! |Tip: You can change weapon with 'Right Click'!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
["Great! You will be contacted soon for assistance."] = "Super ! Tu seras bientot contacté pour de l'aide.",
--- ["Green lipstick bullet: [Is poisonous]"] = "", -- Continental_supplies
+
+-- ["Green lipstick bullet: [Poisonous, deals no damage]"] = "", -- Continental_supplies
["Greetings, cloudy one!"] = "Salutation, le nuageux !",
["Greetings, "] = "Salutations, ",
+-- ["Grenade"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy, A_Space_Adventure:death02
-- ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
-- ["Grenadiers"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
["Guys, do you think there's more of them?"] = "Les gars, vous pensez qu'il y en a encore plus ?",
--- ["Hahahaha!"] = "",
+-- ["HAHA!"] = "",
-- ["Haha!"] = "",
--- ["HAHA!"] = "",
+-- ["Hahahaha!"] = "",
["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, maintenant ÇA, ça va être quelquechose !",
+-- ["Hammer"] = "", -- Construction_Mode, Continental_supplies
["Hannibal"] = "Hannibal",
-- ["Hapless Hogs"] = "",
-- [" Hapless Hogs left!"] = "",
@@ -292,15 +361,19 @@
-- ["Hatless Jerry"] = "",
["Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice."] = "N'aies pas d'illusion, ta tribue est morte, quel que soit ton choix",
["Have we ever attacked you first?"] = "Avons-nous jamais attaqué en premier ? ",
+-- ["Healing Station"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Health Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
["Health crates extend your time."] = "Les caisses de vie augmentent votre temps.",
-- ["Heavy"] = "",
-- ["Heavy Çannfantry"] = "",
-- ["Hedge-cogs"] = "",
--- ["Hedgehog projectile: [fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Hedgehog projectile: [Fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "", -- Continental_supplies
+
-- ["Hedgewars-Basketball"] = "",
-- ["Hedgewars-Knockball"] = "",
-- ["Hedgibal Lecter"] = "",
["Heh, it's not that bad."] = "Hé, c'est pas si mal.",
+-- ["Hellish Handgrenade"] = "", -- Construction_Mode
["Hello again, "] = "Re-bonjour,",
["Help me, Leaks!"] = "Aide moi, Fuite !",
["Help me, please!!!"] = "Aide moi, s'il te plaît !!!",
@@ -332,6 +405,7 @@
-- ["Hogminator"] = "",
-- ["Hogs in sight!"] = "", -- Continental_supplies
-- ["HOLY SHYTE!"] = "", -- Mutant
+-- ["Homing Bee"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Honest Lee"] = "",
["Hooray!"] = "Hourra ! ",
["Hostage Situation"] = "Situation d'otage",
@@ -387,6 +461,7 @@
["I'm not sure about that!"] = "Je n'en suis pas si sûr !",
["Impressive...you are still dry as the corpse of a hawk after a week in the desert..."] = "Impressionnant...tu es aussi sec que le cadavre d'un faucon après une semaine dans le désert...",
["I'm so scared!"] = "J'ai tellement peur !",
+-- ["Increase"] = "", -- Continental_supplies
["Incredible..."] = "Incroyable...",
["I need to find the others!"] = "Je dois trouver les autres !",
["I need to get to the other side of this island, fast!"] = "Je dois aller sur l'autre côté de cette île, rapidemment !",
@@ -395,12 +470,14 @@
["I need to warn the others."] = "Je dois avertir les autres.",
["In fact, you are the only one that's been acting strangely."] = "En fait, tu es le seul qui ait agi étrangement.",
["In order to get to the other side, you need to collect the crates first.|"] = "Dans le but d'atteindre l'autre coté, tu dois d'abord collecter les caisses ",
+-- ["INSANITY"] = "", -- Mutant
["Instructor"] = "Instructeur", -- 01#Boot_Çamp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
["Interesting idea, haha!"] = "Idee intéressante, haha !",
["Interesting! Last time you said you killed a cannibal!"] = "Intéressant ! La dernière fois tu as dit que tu avais tué un cannibale !",
-- ["In the meantime, take these and return to your \"friend\"!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
["invaders destroyed"] = "Envahisseur détruit",
["Invasion"] = "Invasion",
+-- ["Invulnerable"] = "", -- Construction_Mode
["I saw it with my own eyes!"] = "Je l'ai vu de mes propres yeux !",
["I see..."] = "Je vois...",
["I see you have already taken the leap of faith."] = "Je vois que tu as déjà fait le saut de la foi.",
@@ -442,6 +519,7 @@
["Just kidding, none of you have died!"] = "Je rigole, aucun d'entre vous n'est mort !",
["Just on a walk."] = "Je faisais juste une promenade",
["Just wait till I get my hands on that trauma! ARGH!"] = "Attends un peu que je mette la main sur ce traumatisme ! ARGH !",
+-- ["Kamikaze"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Kamikaze Expert!"] = "",
-- ["Keep it up!"] = "",
-- ["Kerguelen"] = "", -- Continental_supplies
@@ -451,6 +529,8 @@
-- ["Kill the aliens!"] = "",
["Kill the cannibal!"] = "Tue le cannibale !",
["Kill the traitor...or spare his life!|Kill him or press [Precise]!"] = "Tue le traître... ou épargne sa vie ! |Tue le ou appuie sur [Precise] !",
+-- ["Land Sprayer"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Laser Sight"] = "", -- Construction_Mode
["Last Target!"] = "Dernière cible !",
-- ["Leader"] = "",
-- ["Leaderbot"] = "",
@@ -460,6 +540,7 @@
["Leaks A Lot must survive!"] = "Grosse Fuite doit survivre !",
-- ["Led Heart"] = "",
-- ["Lee"] = "",
+-- ["left shift"] = "", -- Continental_supplies
-- ["[Left Shift]"] = "",-- touche majuscule gauche
-- ["Let a Continent provide your weapons!"] = "", -- Continental_supplies
["Let me test your skills a little, will you?"] = "Laisse-moi te tester un peu, veux-tu ?",
@@ -470,41 +551,56 @@
["Let them have a taste of my fury!"] = "Ils vont goûter de ma fureur !",
["Let us help, too!"] = "Allons aider nous aussi !",
-- ["Light Çannfantry"] = "",
+-- ["Limburger"] = "", -- Construction_Mode
["Listen up, maggot!!"] = "Écoutez, asticots",
["Little did they know that this hunt will mark them forever..."] = "Savait-il que cette chasse allait les marquer à jamais...",
-- ["Lively Lifeguard"] = "",
--- ["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 1 damage to all hogs]"] = "", -- Continental_supplies
+
+-- ["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 7 damage to all enemy hogs]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Lonely Hog"] = "", -- ClimbHome
["Look, I had no choice!"] = "Écoute, je n'avais pas le choix !",
["Look out! There's more of them!"] = "Regarde, il y en a encore plus !",
["Look out! We're surrounded by cannibals!"] = "Regarde ! Nous sommes entourés par les cannibales !",
["Looks like the whole world is falling apart!"] = "On dirait que le monde entier tombe en morceaux !",
+-- ["Low Gravity"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy
["Luckily, I've managed to snatch some of them."] = "Heureusement, j'ai réussi à en avoir quelques unes",
-- ["LUDICROUS KILL"] = "", -- Mutant
+-- ["Made it!"] = "", -- ClimbHome
+-- ["- Massive weapon bonus on first turn"] = "", -- Continental_supplies
["May the spirits aid you in all your quests!"] = "Puissent les esprits t'aider dans tes quêtes !",
-- ["Medicine: [Fire some exploding medicine that will heal all hogs effected by the explosion]"] = "", -- Continental_supplies
-- ["MEGA KILL"] = "", -- Mutant
-- ["Meiwes"] = "",
-- ["Mindy"] = "",
+-- ["Mine"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy
-- ["Mine Deployer"] = "",
["Mine Eater!"] = "Mangeur de Mines",
+-- ["Mine Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
-- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
+-- ["Mine Strike"] = "", -- Construction_Mode
["MISSION FAILED"] = "Mission échouée", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION SUCCESSFUL"] = "Mission réussie", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION SUCCESS"] = "SUCCÈS DE LA MISSION",
+-- ["Molotov Cocktail"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Molotov"] = "", -- Continental_supplies
-- ["MONSTER KILL"] = "", -- Mutant
["More Natives"] = "Plus d'indigènes",
+-- ["Mortar"] = "", -- Construction_Mode, A_Space_Adventure:death02
["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Mouvement: [haut], [bas], [gauche], [droite]",
+-- ["Mudball"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Multi-shot!"] = "",
-- ["Muriel"] = "",
["Muscle Dissolver"] = "Monsieur Muscle",
-- ["-------"] = "", -- Mutant
+-- ["Mutant"] = "", -- Mutant
-- ["Nade Boy"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
-- ["Name"] = "",
["Nameless Heroes"] = "Héros sans noms",
-- ["Nancy Screw"] = "",
+-- ["Napalm"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Napalm rocket: [Fire a bomb with napalm!]"] = "", -- Continental_supplies
["Natives"] = "Indigènes",
+-- ["Naughty Ninja"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
["New Barrels Per Turn"] = "Nouveaux barrils par tour",
-- ["NEW CLAN RECORD: "] = "",
["NEW fastest lap: "] = "Nouveau meilleur temps",
@@ -515,13 +611,15 @@
["Nice work, "] = "Beau boulot, ",
["Nice work!"] = "Beau travail !",
-- ["Nilarian"] = "",
+-- ["Nobody Laugh"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
["No, I came back to help you out..."] = "Non je suis revenu pour t'aider...",
["No...I wonder where they disappeared?!"] = "Non...Je me demande où ils ont disparu ?!",
+-- ["Nom-Nom"] = "",
-- ["NomNom"] = "",
--- ["Nom-Nom"] = "",
["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "Non. C'était une taupe rapide, ça c'est certain.",
["No! Please, help me!"] = "Non ! S'il te plaît, aide moi !",
-- ["NORMAL"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Normal players can only score points by killing the mutant."] = "", -- Mutant
-- ["North America"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Not all hogs are born equal."] = "", -- Highlander
["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "Pas assez de points de passage",
@@ -534,6 +632,7 @@
["No. Where did he come from?"] = "Non. D'où est-il venu ?",
["Now how do I get on the other side?!"] = "Maintenant, comment je me rends de l'autre coté ?",
["No. You and the rest of the tribe are safer there!"] = "Non, toi et le reste de la tribu êtes plus en sécurité ici ! ",
+-- ["Object Placement Tool"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Obliterate them!|Hint: You might want to take cover..."] = "",
["Obstacle course"] = "Course d'obstacles",
["Of course I have to save her. What did I expect?!"] = "Bien sûr je dois la sauver. Qu'est ce que j'imaginais ?",
@@ -550,21 +649,29 @@
["Once upon a time, on an island with great natural resources, lived two tribes in heated conflict..."] = "Il était une fois, sur une île possédant de grandes ressources naturelles, vivaient deux tribus en violent conflit...",
-- ["ONE HOG PER TEAM! KILLING EXCESS HEDGES"] = "", -- Mutant
["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "L'une des deux tribus était pacifique, passant son temps à chasser et à s'entraîner, appréciant les petits plaisirs de la vie",
+-- ["on Skip"] = "", -- Continental_supplies
["Oops...I dropped them."] = "Oups ... Je les ai laissées tomber.",
["Open that crate and we will continue!"] = "Ouvre cette caisse et nous pourrons continuer",
-- ["Operation Diver"] = "",
["Opposing Team: "] = "Équipe opposée",
+-- ["or 'g=50, g2=150, period=4000' for gravity changing|from 50 to 150 and back with period of 4000 msec"] = "", -- Gravity
-- ["Orlando Boom!"] = "",
+-- ["Other kills don't give you points."] = "", -- Mutant
-- ["Ouch!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
["Our tribe, our beautiful island!"] = "Notre tibu, notre belle ile !",
-- ["Parachute"] = "", -- Continental_supplies
["Pathetic Hog #%d"] = "Hérisson pathétique #%d",
-- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
+-- ["Penguin roar: [Deal 15 damage + 15% of your hogs health to all hogs around you and get 2/3 back]"] = "", -- Continental_supplies
["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "Parfait, maintenant essaies d'avoir la prochaine caisse sans te blesser !",
["Per-Hog Ammo"] = "Munitions par hérissons",
--- ["- Per team weapons|- 9 weaponschemes|- Unique new weapons| |Select continent first round with the Weapon Menu or by ([switch/tab]=Increase,[precise/left shift]=Decrease) on Skip|Some weapons have a second option. Find them with [switch/tab]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Personal Portal Device"] = "", -- Construction_Mode
+
+-- ["Per team weapons"] = "", -- Continental_supplies
["Pfew! That was close!"] = "Ouf! C'est pas passé loin !",
--- ["Piñata bullet: [Contains some sweet candy!]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Piano Strike"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Pickhammer"] = "", -- Construction_Mode
+
-- ["Pings left:"] = "", -- Space_Invasion
["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Place plus de points de passage avec l'arme : attaque aérienne.",
-- ["Planes Used:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
@@ -574,15 +681,19 @@
-- ["Please place the way-point in the open, within the map boundaries."] = "", -- Racer
-- ["Please, stop releasing your \"smoke signals\"!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
-- ["Point Blank Combo!"] = "", -- Space_Invasion
+-- ["POINTS"] = "", -- Mutant
["points"] = "points", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
["Poison"] = "Poison",
+-- ["Population"] = "", -- Continental_supplies
["Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|"] = "Astuce du Portail : l'un est la destination, l'autre est l'entrée ",
-- ["Portal mission"] = "", -- portal
-- ["Power Remaining"] = "",
["Prepare yourself"] = "Prépare toi",
+-- ["presice"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Press [Enter] to accept this configuration."] = "", -- WxW
["Press [Left] or [Right] to move around, [Enter] to jump"] = "Appuyez [Gauche] ou [Droite] pour vous déplacer, [Entrée] pour sauter",
["Press [Precise] to skip intro"] = "appuie sur [precise] pour passer l'intro",
+-- ["Prestigious Pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
-- ["Private Novak"] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
["Protect yourselves!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "Protège toi ! |Astuce Grenade : Règle le compte à rebour avec [1-5], vise avec [haut]/[bas] et maintiens [Espace] pour la puissance",
-- ["Race complexity limit reached."] = "",
@@ -591,26 +702,40 @@
-- ["Radar Ping"] = "", -- Space_Invasion
-- ["Raging Buffalo"] = "",
-- ["Ramon"] = "",
+-- ["random in range from %i%% to %i%% with period of %i msec"] = "", -- Gravity
+-- ["RC Plane"] = "", -- Construction_Mode
-- ["RC PLANE TRAINING"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
["Really?! You thought you could harm me with your little toys?"] = "Vraiment ? Tu pensais pouvoir me blesser avec tes petits jouets ?",
+-- ["Reflector Shield"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Reflects enemy projectiles."] = "", -- Construction_Mode
-- ["Regurgitator"] = "",
-- ["Reinforcements"] = "",
-- ["Remember: The rope only bend around objects, |if it doesn't hit anything it's always stright!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
["Remember this, pathetic animal: when the day comes, you will regret your blind loyalty!"] = "Souviens toi, pathétique animal : quand le jour viendra, tu regretteras ton aveugle loyauté !",
+-- ["REMOVED"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Respawner"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Resurrector"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Resurrects dead hedgehogs."] = "", -- Construction_Mode
[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "Ramenez le drapeau ennemi dans votre base pour marquer | -La première équipe à 3 captures gagne | - Vous marquez uniquement si votre drapeau est dans votre base | - Les hérissons vont lâcher le drapeau s'ils sont tués ou noyés | - Les drapeaux lâchés peuvent être ramenés ou recapturés | - Les hérissons réapparaissent quand ils sont tués",
["Return to Leaks A Lot! If you get stuck, press [Precise] to try again!"] = "Retourne vers Grosse Fuite ! Si tu es bloqué, appuie sur [Precise] pour réessayer !",
-- ["Righteous Beard"] = "Righteous Beard",
+-- ["Rope"] = "", -- Construction_Mode
-- ["ROPE-KNOCKING"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+-- ["Rope to safety"] = "", -- ClimbHome
-- ["Rope Training"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
["Rot Molester"] = "Rot Molester",
-- ["Round Limit:"] = "",
-- ["Round Limit"] = "",
-- ["Rounds Complete: "] = "",
-- ["Rounds Complete"] = "",
+-- ["Rubber Band"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Rubber Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["RULES"] = "", -- Frenzy, Mutant
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "RÈGLES DU JEU | [Appuyez Échap pour voir]",
-- ["Rusty Joe"] = "",
-- ["s|"] = "",
--- ["Sabotage: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~10 dmg]"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Sabotage/Flare: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~1 dmg OR Fire a cluster up into the air]"] = "", -- Continental_supplies
+
-- ["Salivaslurper"] = "",
["Salvation"] = "Le salut",
["Salvation was one step closer now..."] = "Le salut était tout proche...",
@@ -622,7 +747,7 @@
-- ["Scalp Muncher"] = "",
-- ["SCORE"] = "",
-- ["Score"] = "", -- Mutant
--- ["Scream from a Walrus: [Deal 20 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get half back]"] = "", -- Continental_supplies
+
-- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Çapture_the_Flag
-- ["Seduction"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Seems like every time you take a \"walk\", the enemy find us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
@@ -630,8 +755,11 @@
["See ya!"] = "Bye bye",
-- ["Segmentation Paul"] = "",
-- ["Select continent!"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Select continent first round with the Weapon Menu or by"] = "", -- Continental_supplies
["Select difficulty: [Left] - easier or [Right] - harder"] = "Choisis la difficulté : [Gauche] : plus facile, ou [Droite] : plus dur",
-- ["selected!"] = "",
+-- ["Set period to negative value for random gravity"] = "", -- Gravity
+-- ["Setup:|'g=150', where 150 is 150% of normal gravity"] = "", -- Gravity
-- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
["... share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "...partage ta beauté avec le monde chaque matin, ma princesse !",
["She's behind that tall thingy."] = "Elle est derrière ce grand truc.",
@@ -643,16 +771,21 @@
["Shield OFF:"] = "Bouclier OFF",
["Shield ON:"] = "Bouclier ON",
-- ["Shield Seeker!"] = "",
+-- ["Shoryuken"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy, A_Space_Adventure:death02
-- ["Shotgun"] = "", -- Continental_supplies
["Shotgun Team"] = "Équipe de choc",
["Shotgun Training"] = "Entraînement au fusil",
["shots remaining."] = "Tirs restants",
-- ["Silly"] = "",
+-- ["SineGun"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Sinky"] = "",
-- ["Sirius Lee"] = "",
["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit une pénalité ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball
["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit un point ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball
["Slippery"] = "Glissant",
+-- ["Slot"] = "", -- Frenzy
+-- ["Slot keys save time! (F1-F10 by default)"] = "", -- Frenzy
+-- ["SLOTS"] = "", -- Frenzy
-- ["Smith 0.97"] = "",
-- ["Smith 0.98"] = "",
-- ["Smith 0.99a"] = "",
@@ -664,6 +797,7 @@
["Sniper Training"] = "Entraînement au fusil de sniper",
["Sniperz"] = "Snipers",
["So humiliating..."] = "Si humiliant...",
+-- ["Some weapons have a second option. Find them with"] = "", -- Continental_supplies
-- ["South America"] = "", -- Continental_supplies
["So? What will it be?"] = "Alors ? Qu'est ce que ce sera ?",
-- ["Spawn the crate, and attack!"] = "", -- WxW
@@ -672,25 +806,43 @@
-- ["Spleenlover"] = "",
-- ["Sponge"] = "éponde",--??
["Spooky Tree"] = "Arbre fantomatique",
+-- ["Sprite Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Sprite Testing Mode"] = "", -- Construction_Mode
-- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
-- ["Steel Eye"] = "",
["Step By Step"] = "Pas à Pas",
-- ["Steve"] = "",
-- ["Sticky Mine"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Sticky Mine Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Stronglings"] = "",
--- ["Structure"] = "", -- Continental_supplies
+
+-- ["Structure Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Structure Placement Tool"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Sundaland"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Super Weapons"] = "", -- WxW
+-- ["Support Station"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Surf Before Crate"] = "", -- WxW
-- ["Surfer! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion
-- ["Surfer!"] = "", -- WxW
["Survive!|Hint: Cinematics can be skipped with the [Precise] key."] = "Survis ! Les cinématique peuvent être passées avec la touche [Precise]. ",
["Swing, Leaks A Lot, on the wings of the wind!"] = "Balance toi Grosse Fuite, sur les ailes du vent",
+-- ["switch"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Switched to "] = "",
+-- ["Switch Hog"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Syntax Errol"] = "",
+-- ["tab"] = "", -- Continental_supplies
+-- ["Tagging Mode"] = "", -- Construction_Mode
["Talk about mixed signals..."] = "Parlons des signaux mélangés",
+-- ["Tardis"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Target Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
["Team %d: "] = "Équipe %d : ",
-- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion
+-- ["Teleporation Node"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Teleportation Mode"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Teleportation Node"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Teleport"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy
["Teleport hint: just use the mouse to select the destination!"] = "Téléporte : utilise la souris pour sélectionner la destination !",
+-- ["Teleport Unsuccessful. Please teleport within a clan teleporter's sphere of influence."] = "", -- Construction_Mode
["Thanks!"] = "Merci !",
["Thank you, my hero!"] = "Merci, mon héros !",
["Thank you, oh, thank you, Leaks A Lot!"] = "Merci, oh, merci, Grosse Fuite !",
@@ -707,6 +859,7 @@
["That was pointless."] = "C'était inutile.",
["The answer is...entertaintment. You'll see what I mean."] = "La réponse est... divertissement. Tu comprendras ce que je veux dire",
-- ["The anti-portal zone is all over the floor, and I have nothing to kill him...Droping something could hurt him enough to kill him..."] = "", -- portal
+-- ["The Bottom Feeder can score points by killing anyone."] = "", -- Mutant
["The Bull's Eye"] = "Dans le mille",
["The caves are well hidden, they won't find us there!"] = "Les cavernes sont bien cachées, ils ne nous y trouverons pas !",
["The Crate Frenzy"] = "Frénésie de caisses",
@@ -716,20 +869,26 @@
["The Enemy Of My Enemy"] = "Les ennemis de mes ennemis",
["The First Blood"] = "Le premier sang",
["The First Encounter"] = "La première rencontre",
+-- ["The first player to kill someone becomes the Mutant."] = "", -- Mutant
["The flag will respawn next round."] = "Le drapeau va réapparaitre au prochain tour",
["The food bites back"] = "La nourriture mord en retour",
["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."] = "La toile géante de la dernière caisse devrait aider à arrêter la chute.",
-- ["The Great Escape"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+-- ["The Great Hog in the sky sees your sadness and grants you a boon."] = "", -- Construction_Mode
["The guardian"] = "Le gardien",
["The Individualist"] = "L'individualiste",
["Their buildings were very primitive back then, even for an uncivilised island."] = "Leurs bâtiments étaient très primitif à l'époque, même pour une ile non civilisée.",
["The Journey Back"] = "Le voyage du retour",
["The Leap of Faith"] = "Le saut de la foi",
["The Moonwalk"] = "La Marche Lunaire",
+-- ["The Mutant has super-weapons and a lot of health."] = "", -- Mutant
+-- ["The Mutant loses health quickly if he doesn't keep scoring kills."] = "", -- Mutant
["The Nameless One"] = "Le sans nom",
-- ["The next one is pretty hard! |Tip: You have to do multiple swings!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
["Then how do they keep appearing?"] = "Alors, comment continuent-il à apparaître ?",
["The other one were all cannibals, spending their time eating the organs of fellow hedgehogs..."] = "L'autre était une tribu de cannibales, ils passaient leur temps à manger les organes d'autres hérissons...",
+-- ["The player with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "", -- Mutant
+-- ["There are a variety of structures available to aid you."] = "", -- Construction_Mode
["There must be a spy among us!"] = "Il doit y avoir un espion parmi nous",
["There's more of them? When did they become so hungry?"] = "Il y en encore ? Quand sont-ils devenu si affamés ?",
["There's nothing more satisfying for me than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "Il n'y a rien de plus satisfaisant pour moi que de te voir partager ta beauté avec le monde chaque matin, ma princesse !",
@@ -754,6 +913,7 @@
-- ["The what?!"] = "",
["The wind whispers that you are ready to become familiar with tools, now..."] = "Le vent me murmure que tu es maintenant prêt à te familiariser avec les outils ...",
["They are all waiting back in the village, haha."] = "Ils attendent tous au village, haha.",
+-- ["They Call Me Bullseye!"] = "", -- Space_Invasion
-- ["They Çall Me Bullseye!"] = "", -- Space_Invasion
["They have weapons we've never seen before!"] = "Ils ont des armes que nous n'avons jamais vu avant !",
-- ["They keep appearing like this. It's weird!"] = "",
@@ -785,7 +945,7 @@
["To the caves..."] = "Aux cavernes...",
["Toxic Team"] = "Équipe toxique", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["TRACK COMPLETED"] = "COURSE COMPLÉTÉE",
- ["TRACK FAILED!"] = "COURSE RATÉE",
+
-- ["training"] = "", -- portal
["Traitors"] = "Traîtres",
-- ["Tribe"] = "",
@@ -802,6 +962,7 @@
-- ["ULTRA KILL"] = "", -- Mutant
["Under Construction"] = "En construction",
-- ["Unexpected Igor"] = "",
+-- ["Unique new weapons"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Unit"] = "",
-- ["Unit 0x0007"] = "",
-- ["Unit 334a$7%;.*"] = "",
@@ -816,11 +977,15 @@
["Use it wisely!"] = "à utiliser intelligemment",
["Use it with precaution!"] = "À utiliser avec précaution",
-- ["User Challenge"] = "",
+-- ["Use the air-attack weapons and the arrow keys to select structures."] = "", -- Construction_Mode
["Use the parachute ([Space] while in air) to get the next crate"] = "Utilisez le parachute ([Espace] en vol) pour atteindre la prochaine caisse ",
["Use the portal gun to get to the next crate, then use the new gun to get to the final destination!|"] = "Utilisez le fusil à portail pour atteindre la prochaine caisse, puis utilisez le nouveau fusil pour atteindre la destination finale",
["Use the rope to get on the head of the mole, young one!"] = "Utilise le grappin pour atteindre la tête de la taupe, le bleu !",
-- ["Use the rope to knock your enemies to their doom."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+-- ["Use your ready time to think."] = "", -- Frenzy
["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Utilisez votre Grappin pour aller du début à la fin aussi vite que vous pouvez !",
+-- ["Utility Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Vampirism"] = "", -- Construction_Mode
["Vedgies"] = "Vedgies",
-- ["Vegan Jack"] = "",
-- ["Victory!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
@@ -832,10 +997,14 @@
-- ["Wannabe Flyboys"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
-- ["Wannabe Shoppsta"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
["Watch your steps, young one!"] = "Regarde ou tu marches le bleu !",
+-- ["Watermelon Bomb"] = "", -- Construction_Mode
["Waypoint placed."] = "Point de passage placé.",
["Way-Points Remaining"] = "Points de passage restants",
["Weaklings"] = "Faiblesses",
["We all know what happens when you get frightened..."] = "Nous savons tous ce qui arrive quand tu es effrayé",
+-- ["Weapon Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["Weapon Filter"] = "", -- Construction_Mode
+-- ["weaponschemes"] = "", -- Continental_supplies
["Weapons Reset"] = "Armes réinitialisées",
-- ["Weapons reset."] = "", -- Highlander
["We are indeed."] = "Nous le sommes, en effet.",
@@ -887,6 +1056,7 @@
["Where do you get that?!"] = "D'où ça vous vient ?!!",
["Where have you been?!"] = "Où étais-tu ?!",
["Where have you been?"] = "Où étais-tu ? ",
+-- ["Whip"] = "", -- Construction_Mode
-- ["? Why?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
-- ["Why "] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
-- ["! Why?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
@@ -899,8 +1069,10 @@
["Why me?!"] = "Pourquoi moi ?!",
["Why would they do this?"] = "Pourquoi feraient-ils ça ?",
-- ["- Will Get 1-3 random weapons"] = "", -- Continental_supplies
--- ["- Will refresh Parachute each turn."] = "", -- Continental_supplies
--- ["- Will refresh portalgun each turn."] = "", -- Continental_supplies
+-- ["- Will give you an airstrike every fifth turn."] = "", -- Continental_supplies
+-- ["- Will give you a parachute every second turn."] = "", -- Continental_supplies
+
+
-- ["Will this ever end?"] = "",
-- ["WINNER IS "] = "", -- Mutant
["WINNING TIME: "] = "Temps gagnant : ",
@@ -919,6 +1091,7 @@
["Yes!"] = "Oui !",
["Yes, yeees! You are now ready to enter the real world!"] = "Oui, Ouiii ! Maintenant tu es prêt à entrer dans le monde réel !",
["Yo, dude, we're here, too!"] = "Yo mec, on est là aussi !",
+-- ["You are far from home, and the water is rising, climb up as high as you can!"] = "", -- ClimbHome
["You are given the chance to turn your life around..."] = "Tu as une chance de voir ta vie changer de cap...",
["You are playing with our lives here!"] = "Vous jouez avec nos vies !",
-- ["! You bastards!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
@@ -952,6 +1125,8 @@
["You know what? I don't even regret anything!"] = "Tu sais quoi ? Je ne regrette rien !",
["You'll see what I mean!"] = "Vous allez comprendre ce que je veux dire !",
-- ["You may only attack from a rope!"] = "", -- WxW
+-- ["You may only spawn 5 crates per turn."] = "", -- Construction_Mode
+-- ["You may only use 1 Extra Time per turn."] = "", -- Construction_Mode
["You meatbags are pretty slow, you know!"] = "Vous les sacs à viande êtes plutot lent vous savez !",
["You might want to find a way to instantly kill arriving cannibals!"] = "Tu aimerais sûrement trouver un moyen de tuer instantanément les cannibales qui arrivent !",
["Young one, you are telling us that they can instantly change location without a shaman?"] = "Disciple, tu es en train de nous dire qu'ils peuvent changer de place sans shaman ?",
@@ -972,6 +1147,7 @@
["You've failed. Try again."] = "Vous avez échoué. Essayez encore.",
["You've reached the goal!| |Time: "] = "Vous avez atteint le but !| |Temps : ",
["You will be avenged!"] = "Tu seras vengé !",
+-- ["- You will recieve 2-4 weapons on each kill! (Even on own hogs)"] = "", -- Continental_supplies
["You won't believe what happened to me!"] = "Vous ne croirez pas ce qui m'est arrivé !",
["Yuck! I bet they'll keep worshipping her even after I save the village!"] = "Beurck ! je parie qu'ils continueront à l'adorer même après que j'aie sauvé le village !",
-- ["Zealandia"] = "", -- Continental_supplies