--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Wed Nov 24 15:40:28 2010 -0500
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Wed Nov 24 16:41:35 2010 -0500
@@ -42,7 +42,11 @@
</message>
<message>
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
- <translation>Cuando esta opción esté activada escoger un modo de juego escogerá el set de armas correspondiente (y viceversa)</translation>
+ <translation type="obsolete">Cuando esta opción esté activada escoger un modo de juego escogerá el set de armas correspondiente (y viceversa)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -84,7 +88,7 @@
</message>
<message>
<source>new</source>
- <translation>Nuevo</translation>
+ <translation type="obsolete">Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list above</source>
@@ -730,20 +734,44 @@
</message>
<message>
<source>New weapon scheme</source>
- <translation>Nuevo set de armas</translation>
+ <translation type="obsolete">Nuevo set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapon scheme</source>
- <translation>Editar set de armas</translation>
+ <translation type="obsolete">Editar set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete weapon scheme</source>
- <translation>Borrar set de armas</translation>
+ <translation type="obsolete">Borrar set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
<translation>No es posible editar equipos desde la pantalla de elección de equipo. Vuelve al menú principal para añadir, editar o borrar equipos.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete weapon set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
@@ -1001,6 +1029,14 @@
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
<translation>La salud de todos los erizos en pie es restaurada al final de cada turno</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wind will affect almost everything.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1012,6 +1048,10 @@
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nuevo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
@@ -1241,7 +1281,7 @@
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation>Sets de armas</translation>
+ <translation type="obsolete">Sets de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
@@ -1267,6 +1307,10 @@
<source>Misc</source>
<translation>Otras opciones</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Schemes and Weapons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
@@ -1445,7 +1489,11 @@
</message>
<message>
<source>Bind schemes and weapons</source>
- <translation>Enlazar modos y sets</translation>
+ <translation type="obsolete">Enlazar modos y sets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Rope Length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1494,7 +1542,7 @@
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set</source>
- <translation>No se puede borrar el set de armas predefinido</translation>
+ <translation type="obsolete">No se puede borrar el set de armas predefinido</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this weapon set?</source>
@@ -1512,6 +1560,30 @@
<source>File association failed.</source>
<translation>No se pudieron asociar los tipos de fichero.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams</source>
+ <translation type="unfinished">Equipos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete this team?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schemes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not delete default scheme '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete this game scheme?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -1656,6 +1728,10 @@
<source>Delays</source>
<translation>Retraso</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">Nuevo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
@@ -1762,6 +1838,14 @@
<source>Reset Health</source>
<translation>Restaurar salud</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Disable Wind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More Wind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds</name>