--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Sep 09 11:50:34 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Sep 09 13:40:02 2012 +0400
@@ -2,6 +2,13 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl">
<context>
+ <name>AbstractPage</name>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
@@ -74,6 +81,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HWAskQuitDialog</name>
+ <message>
+ <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
@@ -137,7 +151,7 @@
</message>
<message>
<source>Kicking %1 ...</source>
- <translation>Wyrzucam %1...</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyrzucam %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -194,7 +208,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Hasło</translation>
+ <translation type="obsolete">Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
@@ -414,6 +428,32 @@
<source>User quit</source>
<translation>Użytkownik wyszedł</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Remote host has closed connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWPasswordDialog</name>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Hasło</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWUploadVideoDialog</name>
+ <message>
+ <source>Upload video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -423,6 +463,26 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>LibavIteraction</name>
+ <message>
+ <source>Duration: %1m %2s
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video: %1x%2, </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps, </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Server message:</source>
@@ -510,6 +570,10 @@
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
@@ -621,14 +685,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PageInfo</name>
+ <message>
+ <source>Open the snapshot folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
- <translation>Gra lokalna (graj na jednym komputerze)</translation>
+ <translation type="obsolete">Gra lokalna (graj na jednym komputerze)</translation>
</message>
<message>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
- <translation>Gra sieciowa (graj przez internet lub LAN)</translation>
+ <translation type="obsolete">Gra sieciowa (graj przez internet lub LAN)</translation>
</message>
<message>
<source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source>
@@ -919,6 +990,46 @@
<source>Downloadable Content</source>
<translation>Dodatki</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a game on a single computer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a game across a network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage videos recorded from game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit game preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -956,6 +1067,14 @@
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DLC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloadable Content</source>
+ <translation type="unfinished">Dodatki</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -967,6 +1086,14 @@
<source>Official server</source>
<translation>Oficjalny serwer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join hundreds of players online!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
@@ -1022,6 +1149,14 @@
<source>Delete weapon set</source>
<translation>Usuń zestaw uzbrojenia</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Ogólne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished">Zaawansowane</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
@@ -1087,38 +1222,38 @@
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation>Ta gra jest w poczekalni.
+ <translation type="obsolete">Ta gra jest w poczekalni.
Możesz dołączyć i zacząć grać gdy gra się rozpocznie.</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
- <translation>Ta gra jest w toku.
+ <translation type="obsolete">Ta gra jest w toku.
Możesz dołączyć i obserwować grę, ale by móc zagrać musisz poczekać aż gra się skończy.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
- <translation>%1 jest właścicielem. Może on zmienić ustawienia i rozpocząć grę.</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 jest właścicielem. Może on zmienić ustawienia i rozpocząć grę.</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
- <translation>Losowa mapa</translation>
+ <translation type="obsolete">Losowa mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
- <translation>Gry mogą być rozgrywane na losowych lub uprzednio stworzonych mapach.</translation>
+ <translation type="obsolete">Gry mogą być rozgrywane na losowych lub uprzednio stworzonych mapach.</translation>
</message>
<message>
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
- <translation>Schemat określa ustawienia i preferencje takie jak Czas trwania tury, Nagłą śmierć, Wampiryzm itp.</translation>
+ <translation type="obsolete">Schemat określa ustawienia i preferencje takie jak Czas trwania tury, Nagłą śmierć, Wampiryzm itp.</translation>
</message>
<message>
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
- <translation>Zestaw uzbrojenia określa dostępną broń oraz ilość amunicji.</translation>
+ <translation type="obsolete">Zestaw uzbrojenia określa dostępną broń oraz ilość amunicji.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
<numerusform>Do tego pokoju jest podłączony %1 gracz.</numerusform>
<numerusform>Do tego pokoju jest podłączonych %1 graczy.</numerusform>
<numerusform>Do tego pokoju jest podłączonych %1 graczy.</numerusform>
@@ -1126,7 +1261,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
<numerusform>W tym pokoju gra %1 drużyna.</numerusform>
<numerusform>W tym pokoju grają %1 drużyny.</numerusform>
<numerusform>W tym pokoju grają %1 drużyny.</numerusform>
@@ -1142,7 +1277,7 @@
</message>
<message>
<source>Random Maze</source>
- <translation>Losowy labirynt</translation>
+ <translation type="obsolete">Losowy labirynt</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
@@ -1337,11 +1472,11 @@
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
- <translation>Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation>
+ <translation type="obsolete">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
- <translation>Gra wieloosobowa (graj z komputerem lub na zmianę ze znajomymi)</translation>
+ <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa (graj z komputerem lub na zmianę ze znajomymi)</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
@@ -1349,11 +1484,11 @@
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
- <translation>Dema (zobacz nagrane dema)</translation>
+ <translation type="obsolete">Dema (zobacz nagrane dema)</translation>
</message>
<message>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
- <translation>Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
+ <translation type="obsolete">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
@@ -1361,11 +1496,55 @@
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...)</source>
- <translation>Kampania (...)</translation>
+ <translation type="obsolete">Kampania (...)</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
- <translation>Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych)</translation>
+ <translation type="obsolete">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplayer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Campaign Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Training Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch recorded demos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Wczytaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load a previously saved game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1378,6 +1557,65 @@
<source>Select a mission!</source>
<translation>Wybierz misję!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pick the mission or training to play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start fighting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageVideos</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(in progress...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want do remove %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>uploading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
@@ -1484,6 +1722,26 @@
<source>Frontend effects</source>
<translation>Efekty w menu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Save password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save account name and password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video is private</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use game resolution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
@@ -1686,6 +1944,26 @@
<source>Schemes and Weapons</source>
<translation>Schematy i uzbrojenie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Videos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
@@ -1731,7 +2009,7 @@
</message>
<message>
<source>Net nick</source>
- <translation>Pseudonim sieciowy</translation>
+ <translation type="obsolete">Pseudonim sieciowy</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
@@ -1819,7 +2097,7 @@
</message>
<message>
<source>Restart game to apply</source>
- <translation>Zrestartuj grę by wprowadzić zmiany</translation>
+ <translation type="obsolete">Zrestartuj grę by wprowadzić zmiany</translation>
</message>
<message>
<source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game.
@@ -1895,7 +2173,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Hasło</translation>
+ <translation type="obsolete">Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>% Get Away Time</source>
@@ -1905,6 +2183,68 @@
<source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
<translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach GNU GPL v2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There are videos that are currently being processed.
+Exiting now will abort them.
+Do yot really want to quit?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account name (or email): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video title: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video description: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tags (comma separated): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio codec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video codec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Framerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitrate (Kbps)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1916,6 +2256,10 @@
<source>hedgehog %1</source>
<translation>jeż %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>anonymous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
@@ -1998,6 +2342,44 @@
<source>Can not delete default weapon set '%1'!</source>
<translation>Nie można usunąć domyśłnego zestawu usbrojenia '%1'!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Fields required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please fill out all fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Success</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during authentication with www.google.com</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating the issue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while authenticating at google.com:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login or password is incorrect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while sending metadata to youtube.com:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -2100,36 +2482,107 @@
<source>more</source>
<translation>Więcej</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>More info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set default options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open videos directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upload to YouTube</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel uploading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room Name</source>
- <translation>Nazwa pokoju</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa pokoju</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
- <translation>Kli</translation>
+ <translation type="obsolete">Kli</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation>Druż</translation>
+ <translation type="obsolete">Druż</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation>Właśc</translation>
+ <translation type="obsolete">Właśc</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
- <translation>Mapa</translation>
+ <translation type="obsolete">Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation>Schemat</translation>
+ <translation type="obsolete">Schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation>Uzbrojenie</translation>
+ <translation type="obsolete">Uzbrojenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RoomsListModel</name>
+ <message>
+ <source>In progress</source>
+ <translation type="unfinished">W toku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa pokoju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished">Kli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished">Druż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished">Właśc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished">Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rules</source>
+ <translation type="unfinished">Schemat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Map</source>
+ <translation type="unfinished">Losowa mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Maze</source>
+ <translation type="unfinished">Losowy labirynt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hand-drawn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2444,6 +2897,14 @@
<source>slot 10</source>
<translation>slot 10</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>mute audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
@@ -2530,6 +2991,10 @@
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
<translation>Zmień szczegółowość opisów nad jeżami:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Record video:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>