--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sun Oct 02 18:29:55 2016 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sun Oct 02 18:30:15 2016 +0200
@@ -371,57 +371,57 @@
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="678"/>
<source>%1 has been removed from your ignore list</source>
<translation>%1 wurde aus deiner Ignorierliste entfernt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="688"/>
<source>%1 has been added to your ignore list</source>
<translation>%1 wurde in deine Ignorierliste aufgenommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="718"/>
<source>%1 has been removed from your friends list</source>
<translation>%1 wurde aus deiner Freundesliste entfernt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="727"/>
<source>%1 has been added to your friends list</source>
<translation>%1 wurde in deine Freundesliste aufgenommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="795"/>
<source>Stylesheet imported from %1</source>
<translation>Stylesheet aus %1 importiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="796"/>
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
<translation>Gib %1 ein, wenn du das jetzige Stylesheet in Zukunft weiterverwenden willst; gib %2 ein, um es zurückzusetzen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="804"/>
<source>Couldn't read %1</source>
<translation>Konnte %1 nicht lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="798"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="812"/>
<source>StyleSheet discarded</source>
<translation>Stylesheet verworfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="836"/>
<source>StyleSheet saved to %1</source>
<translation>Stylesheet wurde nach %1 gesichert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="839"/>
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
<translation>Stylesheet konnte nicht nach %1 gesichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="516"/>
<source>%1 has joined</source>
<translation>%1 ist beigetreten</translation>
</message>
@@ -441,12 +441,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="537"/>
<source>%1 has left</source>
<translation>%1 ist gegangen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="539"/>
<source>%1 has left (%2)</source>
<translation>%1 ist gegangen (%2)</translation>
</message>
@@ -454,72 +454,72 @@
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2022"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="448"/>
<source>DefaultTeam</source>
<translation>Standard-Team</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1952"/>
<source>Hedgewars Demo File</source>
<comment>File Types</comment>
<translation>Hedgewars-Wiederholungsdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1953"/>
<source>Hedgewars Save File</source>
<comment>File Types</comment>
<translation>Hedgewars-Spielstandsdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2014"/>
<source>Demo name</source>
<translation>Wiederholungsname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2014"/>
<source>Demo name:</source>
<translation>Wiederholungsname:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="604"/>
<source>Game aborted</source>
<translation>Spiel abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1089"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1417"/>
<source>No nickname supplied.</source>
<translation>Kein Spitznahme angegeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1089"/>
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
<translation>Dein Spitzname »%1« ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="452"/>
<source>%1's Team</source>
<translation>Team von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1043"/>
<source>Hedgewars - Nick registered</source>
<translation>Hedgewars – Spitzname registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1044"/>
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password.
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
@@ -532,7 +532,7 @@
Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1072"/>
<source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
@@ -541,7 +541,7 @@
ihn bitte auf www.hedgewars.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1077"/>
<source>
Your password wasn't saved either.</source>
@@ -550,60 +550,60 @@
Außerdem wurde auch dein Passwort nicht gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1417"/>
<source>Hedgewars - Empty nickname</source>
<translation>Hedgewars – leerer Spitzname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1121"/>
<source>Hedgewars - Wrong password</source>
<translation>Hedgewars – falsches Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1121"/>
<source>You entered a wrong password.</source>
<translation>Du hast ein falsches Passwort eingegeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1149"/>
<source>Try Again</source>
<translation>noch einmal versuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1521"/>
<source>Hedgewars - Connection error</source>
<translation>Hedgewars – Verbindungsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1521"/>
<source>You reconnected too fast.
Please wait a few seconds and try again.</source>
<translation>Du hast dich zu früh erneut verbunden.
Bitte warte ein paar Sekunden und versuch es noch einmal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="158"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1383"/>
<source>Guest</source>
<translation>Gast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1133"/>
<source>Room password</source>
<translation>Raumkennwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1133"/>
<source>The room is protected with password.
Please, enter the password:</source>
<translation>Der Raum wird durch ein Kennwort geschützt.
Bitte Kennwort eingeben:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2082"/>
<source>This page requires an internet connection.</source>
<translation>Diese Seite benötigt eine Internetverbindung.</translation>
</message>
@@ -915,7 +915,7 @@
<translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1541"/>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Gegangen wegen: </translation>
</message>
@@ -2343,28 +2343,33 @@
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="273"/>
- <source>Follow</source>
- <translation>Folgen</translation>
+ <source>Delegate room control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="277"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="913"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ignorieren</translation>
+ <source>Follow</source>
+ <translation>Folgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="281"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="927"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="939"/>
<source>Add friend</source>
<translation>Als Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="908"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="922"/>
<source>Unignore</source>
<translation>Nicht mehr ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="934"/>
<source>Remove friend</source>
<translation>Als Freund entfernen</translation>
</message>
@@ -3051,7 +3056,7 @@
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="920"/>
<source>unnamed</source>
<translation>unbenannt</translation>
</message>
@@ -3078,7 +3083,7 @@
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1541"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
</message>
@@ -3088,7 +3093,7 @@
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1998"/>
<source>File association failed.</source>
<translation>Dateizuordnung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
@@ -3122,18 +3127,18 @@
<translation>Willst du das Team »%1« wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="949"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="622"/>
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source>
<translation>Standard-Profil »%1« kann nicht gelöscht werden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="975"/>
<source>Please select a record from the list</source>
<translation>Bitte wähle eine Aufnahme in der Liste aus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1480"/>
<source>Unable to start server</source>
<translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
@@ -3144,13 +3149,13 @@
<translation>Hedgewars – Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1992"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="416"/>
<source>Hedgewars - Success</source>
<translation>Hedgewars – Erfolg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1993"/>
<source>All file associations have been set</source>
<translation>Alle Dateizuordnungen wurden gesetzt</translation>
</message>
@@ -3346,7 +3351,7 @@
<translation>Willst du das Arsenal »%1« wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1070"/>
<source>Hedgewars - Nick not registered</source>
<translation>Hedgewars – Spitzname nicht registriert</translation>
</message>
@@ -3382,12 +3387,12 @@
<translation>Hedgewars – Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2089"/>
<source>Not all players are ready</source>
<translation>Es sind nicht alle Spieler bereit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2090"/>
<source>Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.</source>
<translation>Bist du sicher, dass du diesees Spiel starten willst?
@@ -4565,264 +4570,264 @@
<context>
<name>server</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
<source>60 seconds cooldown after kick</source>
<translation>60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
<source>kicked</source>
<translation>hinausgeworfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
<source>Ping timeout</source>
<translation>Ping-Timeout</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
+ <source>bye</source>
+ <translation>tschüss</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
- <source>bye</source>
- <translation>tschüss</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
<source>Your vote counted</source>
<translation>Deine Stimme zählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
<source>Pause toggled</source>
<translation>Pause umgeschaltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
<source>new seed</source>
<translation>Neuer Seed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
<source>number of hedgehogs in team</source>
<translation>Anzahl der Igel im Team</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
<source>Empty config entry</source>
<translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
+ <source>Corrupted hedgehogs info</source>
+ <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
- <source>Corrupted hedgehogs info</source>
- <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
+ <source>too many teams</source>
+ <translation>zu viele Teams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
- <source>too many teams</source>
- <translation>zu viele Teams</translation>
+ <source>too many hedgehogs</source>
+ <translation>zu viele Igel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
- <source>too many hedgehogs</source>
- <translation>zu viele Igel</translation>
+ <source>There's already a team with same name in the list</source>
+ <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
- <source>There's already a team with same name in the list</source>
- <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
+ <source>round in progress</source>
+ <translation>laufende Runde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
- <source>round in progress</source>
- <translation>laufende Runde</translation>
+ <source>restricted</source>
+ <translation>eingeschränkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
- <source>restricted</source>
- <translation>eingeschränkt</translation>
+ <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
+ <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
- <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
- <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
+ <source>Not team owner!</source>
+ <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
+ <source>Less than two clans!</source>
+ <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
- <source>Not team owner!</source>
- <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
- <source>Less than two clans!</source>
- <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
+ <source>Room with such name already exists</source>
+ <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
+ <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
+ <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
- <source>Room with such name already exists</source>
- <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
+ <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
+ <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
- <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
- <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
+ <source>callvote kick: specify nickname</source>
+ <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
- <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
- <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation>
+ <source>callvote kick: no such user</source>
+ <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
- <source>callvote kick: specify nickname</source>
- <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
+ <source>callvote map: no such map</source>
+ <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
- <source>callvote kick: no such user</source>
- <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
+ <source>callvote pause: no game in progress</source>
+ <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
- <source>callvote map: no such map</source>
- <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
+ <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
+ <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
+ <source>Illegal room name</source>
+ <translation>Verbotener Raumname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
+ <source>No such room</source>
+ <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
+ <source>Joining restricted</source>
+ <translation>Zutritt verboten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
+ <source>Registered users only</source>
+ <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
+ <source>You are banned in this room</source>
+ <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
+ <source>Nickname already chosen</source>
+ <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
+ <source>Illegal nickname</source>
+ <translation>Verbotener Spitzname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
+ <source>Protocol already known</source>
+ <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
+ <source>Bad number</source>
+ <translation>Schlechte Zahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
- <source>callvote pause: no game in progress</source>
- <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
- <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
- <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
- <source>Illegal room name</source>
- <translation>Verbotener Raumname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
- <source>No such room</source>
- <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
- <source>Joining restricted</source>
- <translation>Zutritt verboten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
- <source>Registered users only</source>
- <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
- <source>You are banned in this room</source>
- <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
- <source>Nickname already chosen</source>
- <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
- <source>Illegal nickname</source>
- <translation>Verbotener Spitzname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
- <source>Protocol already known</source>
- <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
- <source>Bad number</source>
- <translation>Schlechte Zahl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
<source>Nickname is already in use</source>
<translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
+ <source>Restricted</source>
+ <translation>Eingeschränkt</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
- <source>Restricted</source>
- <translation>Eingeschränkt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
<source>Not room master</source>
<translation>Nicht Gastgeber</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
+ <source>No checker rights</source>
+ <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
+ <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
+ <translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
+ <source>You already have voted</source>
+ <translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
+ <source>Voting closed</source>
+ <translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
+ <source>New voting started</source>
+ <translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
+ <source>Voting expired</source>
+ <translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
+ <source>kick</source>
+ <translation>hinauswerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
+ <source>map</source>
+ <translation>Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
+ <source>pause</source>
+ <translation>pausieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
+ <source>Reconnected too fast</source>
+ <translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
- <source>No checker rights</source>
- <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
- <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
- <translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
- <source>You already have voted</source>
- <translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
- <source>Voting closed</source>
- <translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
- <source>New voting started</source>
- <translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
- <source>Voting expired</source>
- <translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
- <source>kick</source>
- <translation>hinauswerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
- <source>map</source>
- <translation>Karte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
- <source>pause</source>
- <translation>pausieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
- <source>Reconnected too fast</source>
- <translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
<source>Warning! Chat flood protection activated</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher.</translatorcomment>
<translation>Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
<source>Excess flood</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben.</translatorcomment>
<translation>Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
<source>Game messages flood detected - 1</source>
<translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1</translation>
</message>
@@ -4831,13 +4836,13 @@
<translation type="obsolete">Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
<source>Warning! Joins flood protection activated</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend.</translatorcomment>
<translation>Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
<source>There's no voting going on</source>
<translation>Zur Zeit findet keine Abstimmung statt</translation>
</message>