--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Sun Nov 07 20:29:25 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Sun Nov 07 20:29:54 2010 +0300
@@ -346,7 +346,7 @@
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<source>Health graph</source>
@@ -354,7 +354,7 @@
</message>
<message>
<source>Ranking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source>
@@ -386,26 +386,26 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform><b>%1</b> посчитал нужным подстрелить друзей на <b>%2</b> пункт урона.</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> посчитал нужным подстрелить друзей на <b>%2</b> пункта урона.</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> посчитал нужным подстрелить друзей на <b>%2</b> пунктов урона.</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform><b>%1</b> убил <b>%2</b> союзника.</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> убил <b>%2</b> союзников.</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> убил <b>%2</b> союзников.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> ход.</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> хода.</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> ходов.</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -435,11 +435,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source>
- <comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -659,6 +654,11 @@
<comment>Tips</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -724,7 +724,7 @@
</message>
<message>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно редактировать команды со страницы выбора команд. Вернитесь в главное меню для добавления, редактирования или удаления команд.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -850,32 +850,33 @@
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Состояние:</translation>
</message>
<message>
<source>Rules:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правила:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Оружие:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась
+Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -962,27 +963,27 @@
</message>
<message>
<source>Disable land objects when generating random maps.</source>
- <translation type="unfinished">Отключить добавляемые объекты на генерируемых картах.</translation>
+ <translation>Отключить добавляемые объекты на генерируемых картах.</translation>
</message>
<message>
<source>AI respawns on death.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Боты воскресают после смерти</translation>
</message>
<message>
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все (живые) ежи полностью поправляются в конце хода</translation>
</message>
<message>
<source>Attacking does not end your turn.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атака не заканчивает ход.</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Набор оружия восстанавливается на каждом ходу.</translation>
</message>
<message>
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>У каждого ежа свой набор оружия, не являющийся общим для команды.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1020,7 +1021,7 @@
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим прохождения кампании. В РАЗРАБОТКЕ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1153,19 +1154,19 @@
</message>
<message>
<source>Community</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сообщество</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Любой</translation>
</message>
<message>
<source>In lobby</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подготовка</translation>
</message>
<message>
<source>In progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В игре</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
@@ -1369,7 +1370,7 @@
</message>
<message>
<source>Tip: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подсказка:</translation>
</message>
<message>
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
@@ -1377,23 +1378,23 @@
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Качество</translation>
</message>
<message>
<source>% Health Crates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>% аптечек</translation>
</message>
<message>
<source>Health in Crates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Здоровье в аптечках</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Water Rise</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скорость поднятия воды</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Health Decrease</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скорость уменьшения здоровья</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1450,15 +1451,15 @@
</message>
<message>
<source>Can not overwrite default weapon set '%1'!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу переписать встроенный набор оружия '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>All file associations have been set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проведено сопоставление расширений файлов.</translation>
</message>
<message>
<source>File association failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сопоставление не удалось.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1552,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Associate file extensions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Споставить расширения файлов</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1688,27 +1689,27 @@
</message>
<message>
<source>Disable Land Objects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отключить дополнительные объекты</translation>
</message>
<message>
<source>AI Survival Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим бессмертия ботов</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Health</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сброс уровня здоровья</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited Attacks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Бесконечные атаки</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Weapons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сброс оружия</translation>
</message>
<message>
<source>Per Hedgehog Ammo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Индивидуальный набор оружия</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1873,7 +1874,7 @@
</message>
<message>
<source>slot 10</source>
- <translation type="unfinished">слот 10</translation>
+ <translation>слот 10</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2158,23 +2159,23 @@
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>End</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page up</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page down</translation>
</message>
<message>
<source>Num lock</source>
@@ -2198,19 +2199,19 @@
</message>
<message>
<source>A button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кнопка A</translation>
</message>
<message>
<source>B button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кнопка B</translation>
</message>
<message>
<source>X button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кнопка X</translation>
</message>
<message>
<source>Y button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кнопка Y</translation>
</message>
<message>
<source>LB button</source>