--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p><b>%1</b>以<b>%2</b>分獲得最強射擊獎。</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -578,14 +546,6 @@
<translation type="unfinished">附加時間到紀錄檔案名稱</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">減低螢幕畫質</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">視覺效果</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -909,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">遊戲間名稱</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">玩家數目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">游戲當前回合</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -950,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">動作 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">武器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">武器屬性</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">其它</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1060,10 +989,6 @@
<translation>下</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">跳</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>攻擊</translation>
</message>