--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pl_PL">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,14 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Co %1 turę</numerusform>
- <numerusform>Co %1 tury</numerusform>
- <numerusform>Co %1 tury</numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -165,22 +155,6 @@
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>[ %1 has joined the room ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 dołączył do pokoju ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has joined ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 dołączył ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has left ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 wyszedł ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has left (%2) ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 wyszedł (%2) ]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
@@ -253,22 +227,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform>
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform>
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -417,22 +375,6 @@
<translation type="unfinished">Ta gra jest w toku.
Możesz dołączyć i obserwować grę, ale by móc zagrać musisz poczekać aż gra się skończy.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
- <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
- <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
- <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
- <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished">%1 jest właścicielem. On może zmienić ustawienia i rozpocząć grę.</translation>
@@ -613,18 +555,6 @@
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Obniż jakość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Użyj sprz. odt. dźwięku (jeśli dostępny; wymaga restartu)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
</message>
@@ -944,18 +874,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa pokoju</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Liczba graczy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Gra w toku</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa pokoju</translation>
</message>
@@ -985,25 +903,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Ruchy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Uzbrojenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia uzbrojenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Inne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1095,10 +994,6 @@
<translation>dół</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">skok</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>atak</translation>
</message>