--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation>
- <numerusform>Joka %1. vuoro</numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -181,12 +173,12 @@
<translation>%1 *** %2 liittyi</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 *** %2 has left ]</source>
- <translation>%1 *** %2 poistui ]</translation>
+ <source>%1 *** %2 has left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 *** %2 has left (%3) ]</source>
- <translation>%1 *** %2 poistui (%3) ]</translation>
+ <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -235,18 +227,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Paras laukaus -mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> pisteellä</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla vuorossa</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Yhteensä <b>%1</b> siili(ä) tapettiin tällä kierroksella.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -396,14 +376,6 @@
Voit liittyä ja seurata sitä, mutta sinun on odotettava pelin päättymistä päästäksesi pelaamaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation>%1 asiakasta on liittyneenä tähän huoneeseen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation>%1 joukkuetta on osallistuneena tässä huoneessa.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation>%1 on isäntä. Hän voi säätää asetuksia ja aloittaa pelin.</translation>
</message>
@@ -583,10 +555,6 @@
<translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Vähennä laatua</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation>Käyttöliittymätehosteet (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
</message>
@@ -906,18 +874,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Huoneen nimi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Pelaajien määrä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Erä kesken</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation>Huoneen nimi</translation>
</message>
@@ -947,25 +903,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Toiminnat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Aseet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Ase-ominaisuudet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Muu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1057,10 +994,6 @@
<translation>alas</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">hyppy</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>hyökkäys</translation>
</message>
@@ -1286,7 +1219,7 @@
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
- <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation>
+ <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1719,4 +1652,4 @@
<translation>Luumu</translation>
</message>
</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+</TS>