--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Fri Jan 21 11:15:13 2011 -0500
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Fri Jan 21 11:45:31 2011 -0500
@@ -574,7 +574,7 @@
<message>
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Verzia Hedgewars pre Windows podporuje Xfire. Ubezpečte sa, že ste pridali Hedgewars do zoznamu hier tak, aby vaši priatelia videli, že hráte.</translation>
+ <translation type="obsolete">Verzia Hedgewars pre Windows podporuje Xfire. Ubezpečte sa, že ste pridali Hedgewars do zoznamu hier tak, aby vaši priatelia videli, že hráte.</translation>
</message>
<message>
<source>You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
@@ -644,7 +644,7 @@
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation>
+ <translation type="obsolete">Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation>
</message>
<message>
<source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
@@ -674,7 +674,7 @@
<message>
<source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Použite spaľujúci granát na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation>
+ <translation type="obsolete">Použite spaľujúci granát na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation>
</message>
<message>
<source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
@@ -736,6 +736,21 @@
<comment>Tips</comment>
<translation>Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v ".hedgewars" vo vašom domovskom adresári. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -1329,6 +1344,46 @@
<source>hand drawn map...</source>
<translation>ručne kreslená mapa...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Cyan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan/Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue/Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red/Green</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green/Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Side-by-side</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top-Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wiggle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
@@ -1570,6 +1625,10 @@
<source>Gameplay</source>
<translation>Hra</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Stereo rendering</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>