--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Sun Oct 30 06:22:47 2011 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Sun Oct 30 07:21:51 2011 +0100
@@ -68,24 +68,72 @@
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
<translation>При включении этой опции выбор настроек игры автоматически выберет схему оружия</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished">Настройки игры</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
- <translation>%1 *** %2 был удалён из вашего списка игнорирования</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 был удалён из вашего списка игнорирования</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
- <translation>%1 *** %2 был добавлен в ваш список игнорирования</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 был добавлен в ваш список игнорирования</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
- <translation>%1 *** %2 был удалён из вашего списка друзей</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 был удалён из вашего списка друзей</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
- <translation>%1 *** %2 был добавлен в ваш список друзей</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 был добавлен в ваш список друзей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been added to your ignore list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been removed from your friends list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been added to your friends list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stylesheet imported from %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn't read %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet discarded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid command!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -136,6 +184,46 @@
<source>Demo name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your nickname %1 is
+registered on Hedgewars.org
+Please provide your password below
+or pick another nickname in game config:</source>
+ <translation type="unfinished">Ваше имя пользователя %1
+зарегистрировано на сайте hedgewars.org
+Пожалуйста, укажите ваш пароль в поле ввода внизу
+или выберите иное имя пользователя в настройках игры:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No password supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Псевдоним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished">Кто-то на этом сервере
+уже использует
+ваш псевдоним %1.
+Выберите другой псевдоним:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No nickname supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
@@ -262,7 +350,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Пароль</translation>
+ <translation type="obsolete">Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
@@ -295,25 +383,29 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password below
or pick another nickname in game config:</source>
- <translation>Ваше имя пользователя %1
+ <translation type="obsolete">Ваше имя пользователя %1
зарегистрировано на сайте hedgewars.org
Пожалуйста, укажите ваш пароль в поле ввода внизу
или выберите иное имя пользователя в настройках игры:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation>Псевдоним</translation>
+ <translation type="obsolete">Псевдоним</translation>
</message>
<message>
<source>Some one already uses
your nickname %1
on the server.
Please pick another nickname:</source>
- <translation>Кто-то на этом сервере
+ <translation type="obsolete">Кто-то на этом сервере
уже использует
ваш псевдоним %1.
Выберите другой псевдоним:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -369,7 +461,7 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
+ <translation type="obsolete">Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -510,6 +602,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PageInGame</name>
+ <message>
+ <source>In game...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
@@ -995,7 +1094,7 @@
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation>Состояние:</translation>
+ <translation type="obsolete">Состояние:</translation>
</message>
<message>
<source>Rules:</source>
@@ -1194,7 +1293,7 @@
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
+ <translation type="obsolete">Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
@@ -1206,7 +1305,26 @@
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>Режим прохождения кампании. В РАЗРАБОТКЕ</translation>
+ <translation type="obsolete">Режим прохождения кампании. В РАЗРАБОТКЕ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Campaign Mode (...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageTraining</name>
+ <message>
+ <source>No description available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a mission!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1501,7 +1619,7 @@
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
- <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
+ <translation type="obsolete">Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
@@ -1671,7 +1789,7 @@
</message>
<message>
<source>Game Options</source>
- <translation>Настройки игры</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
@@ -1689,6 +1807,10 @@
<source>% Get Away Time</source>
<translation>% времени ухода</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>