--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Sun Oct 30 06:22:47 2011 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Sun Oct 30 07:21:51 2011 +0100
@@ -67,24 +67,72 @@
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
<translation>Cuando esta opción esté activada escoger un modo de juego escogerá el set de armas correspondiente</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones de juego</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
- <translation>%1 *** %2 ha sido eliminado de tu lista de ignorados</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 ha sido eliminado de tu lista de ignorados</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
- <translation>%1 *** %2 has sido añadido a tu lista de ignorados</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 has sido añadido a tu lista de ignorados</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
- <translation>%1 *** %2 ha sido eliminado de tu lista de amigos</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 ha sido eliminado de tu lista de amigos</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
- <translation>%1 *** %2 ha sido añadido a tu lista de amigos</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 ha sido añadido a tu lista de amigos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been added to your ignore list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been removed from your friends list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been added to your friends list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stylesheet imported from %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn't read %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet discarded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid command!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -135,6 +183,46 @@
<source>Demo name:</source>
<translation>Nombre de la demo:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your nickname %1 is
+registered on Hedgewars.org
+Please provide your password below
+or pick another nickname in game config:</source>
+ <translation type="unfinished">El nick %1 ya está registrado
+en Hedgewars.org. Por favor,
+introduce ahora tu clave de acceso
+o elige otro nick en las preferencias del juego:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No password supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished">Ya hay alguien conectado
+como %1 en estos momentos
+en el servidor.
+Por favor, introduce otro nick:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No nickname supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
@@ -265,7 +353,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Contraseña</translation>
+ <translation type="obsolete">Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
@@ -298,25 +386,29 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password below
or pick another nickname in game config:</source>
- <translation>El nick %1 ya está registrado
+ <translation type="obsolete">El nick %1 ya está registrado
en Hedgewars.org. Por favor,
introduce ahora tu clave de acceso
o elige otro nick en las preferencias del juego:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation>Nick</translation>
+ <translation type="obsolete">Nick</translation>
</message>
<message>
<source>Some one already uses
your nickname %1
on the server.
Please pick another nickname:</source>
- <translation>Ya hay alguien conectado
+ <translation type="obsolete">Ya hay alguien conectado
como %1 en estos momentos
en el servidor.
Por favor, introduce otro nick:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -372,7 +464,7 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -509,6 +601,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PageInGame</name>
+ <message>
+ <source>In game...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
@@ -1017,7 +1116,7 @@
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation>Estado:</translation>
+ <translation type="obsolete">Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Rules:</source>
@@ -1215,7 +1314,7 @@
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO</translation>
+ <translation type="obsolete">Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO</translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
@@ -1227,7 +1326,26 @@
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>Campaña (...) EN DESARROLLO</translation>
+ <translation type="obsolete">Campaña (...) EN DESARROLLO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Campaign Mode (...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageTraining</name>
+ <message>
+ <source>No description available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a mission!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1542,7 +1660,7 @@
<name>QLabel</name>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
- <translation>Este programa está distribuido bajo la licencia GNU General Public License</translation>
+ <translation type="obsolete">Este programa está distribuido bajo la licencia GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<source>Developers:</source>
@@ -1731,7 +1849,7 @@
</message>
<message>
<source>Game Options</source>
- <translation>Opciones de juego</translation>
+ <translation type="obsolete">Opciones de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
@@ -1749,6 +1867,10 @@
<source>% Get Away Time</source>
<translation>% duración de retirada</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>