--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sat Jan 23 20:58:23 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sat Jan 23 15:23:54 2016 -0500
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de">
+<TS version="2.0" language="de">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -38,7 +38,7 @@
<name>BanDialog</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="88"/>
<source>IP</source>
<translation>IP-Adresse</translation>
</message>
@@ -73,22 +73,27 @@
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Ban player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="81"/>
<source>you know why</source>
<translation>du weißt schon, warum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="88"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="88"/>
<source>Please, specify %1</source>
<translation>Bitte leg %1 fest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="88"/>
<source>nickname</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
@@ -109,17 +114,22 @@
<context>
<name>FeedbackDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Feedback</source>
+ <translation type="unfinished">Feedback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="125"/>
<source>View</source>
<translation>Ansehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="151"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="179"/>
<source>Send Feedback</source>
<translation>Feedback senden</translation>
</message>
@@ -128,7 +138,7 @@
<translation type="obsolete">Bitte gib uns Feedback!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
<translation>Wir freuen uns immer über Vorschläge, Ideen oder Fehlerberichte.</translation>
</message>
@@ -141,17 +151,17 @@
<translation type="obsolete">Deine E-Mail-Adresse ist optional, aber wir könnten sie brauchen, um dich zu kontaktieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
<source>Send us feedback!</source>
<translation>Schicke uns dein Feedback!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
- <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source>
- <translation>Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt is (auf Englisch):</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source>
+ <translation>Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt is (auf Englisch):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="94"/>
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
<translation>Deine E-Mail-Adresse ist optional, es sei denn du möchtest, dass wir dir antworten.</translation>
</message>
@@ -207,7 +217,7 @@
<context>
<name>GameUIConfig</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="116"/>
<source>Guest</source>
<translation>Gast</translation>
</message>
@@ -265,12 +275,12 @@
<translation>Das Spielprofil »%1« wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="105"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Das Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
@@ -281,62 +291,62 @@
Bitte überprüfe deine Installation!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/>
<source>Usage</source>
<comment>command-line</comment>
<translation>Verwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/>
- <source>OPTION</source>
- <comment>command-line</comment>
- <translation>SCHALTER</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
- <source>CONNECTSTRING</source>
- <comment>command-line</comment>
- <translation>VERBINDUNGSTEXT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/>
- <source>Options</source>
- <comment>command-line</comment>
- <translation>Schalter</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/>
- <source>Display this help</source>
+ <source>OPTION</source>
<comment>command-line</comment>
- <translation>Diese Hilfe anzeigen</translation>
+ <translation>SCHALTER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="148"/>
+ <source>CONNECTSTRING</source>
+ <comment>command-line</comment>
+ <translation>VERBINDUNGSTEXT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/>
+ <source>Options</source>
+ <comment>command-line</comment>
+ <translation>Schalter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
+ <source>Display this help</source>
+ <comment>command-line</comment>
+ <translation>Diese Hilfe anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="146"/>
<source>Custom path for configuration data and user data</source>
<comment>command-line</comment>
<translation>Benutzerdefinierter Pfad für Konfigurations- und Benutzerdaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="147"/>
<source>Custom path to the game data folder</source>
<comment>command-line</comment>
<translation>Benutzerdefinierter Pfad für das Spieldatenverzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="148"/>
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source>
<comment>command-line</comment>
<translation>Hedgewars kann ein %1 (z.B. »%2«) verwenden, um beim Start zu verbinden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="196"/>
<source>Malformed option argument: %1</source>
<comment>command-line</comment>
<translation>Fehlerhaftes Schalterargument: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="236"/>
<source>Unknown option argument: %1</source>
<comment>command-line</comment>
<translation>Unbekannter Schalter: %1</translation>
@@ -578,18 +588,18 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="386"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
<source>en.txt</source>
<translation>de.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="436"/>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Wiederholungsdatei »%1« konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="255"/>
<source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
We are very sorry for the inconvenience :(
@@ -609,6 +619,14 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HWHostPortDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="66"/>
+ <source>Connect to server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/>
@@ -927,17 +945,22 @@
<context>
<name>HatPrompt</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="63"/>
+ <source>Choose a hat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="120"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="124"/>
<source>Use selected hat</source>
<translation>Gewählten Hut auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="84"/>
<source>Search for a hat:</source>
<translation>Nach einem Hut suchen:</translation>
</message>
@@ -973,27 +996,27 @@
<translation type="obsolete">%1 Bilder pro Sekunde, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="314"/>
<source>Audio: </source>
<translation>Audio: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="318"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="294"/>
<source>Duration: %1m %2s</source>
<translation>Dauer: %1m %2s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="306"/>
<source>Video: %1x%2</source>
<translation>Video: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="310"/>
<source>%1 fps</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
@@ -2683,7 +2706,7 @@
<translation>Tags (durch Kommas getrennt): </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="137"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
@@ -2738,22 +2761,22 @@
<translation>Fenster-Auflösung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="104"/>
<source>Your Email</source>
<translation>Deine E-Mail-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="112"/>
<source>Summary</source>
<translation>Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="122"/>
<source>Send system information</source>
<translation>Systeminformation senden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="165"/>
<source>Type the security code:</source>
<translation>Gib den Sicherheitscode ein:</translation>
</message>
@@ -2884,14 +2907,14 @@
<translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="350"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
<source>Hedgewars - Error</source>
<translation>Hedgewars – Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2028"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="437"/>
<source>Hedgewars - Success</source>
<translation>Hedgewars – Erfolg</translation>
</message>
@@ -3097,23 +3120,23 @@
<translation>Hedgewars – Spitzname nicht registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="360"/>
<source>System Information Preview</source>
<translation>Systeminformations-Vorschau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="386"/>
<source>Failed to generate captcha</source>
<translation>Captcha-Generierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="403"/>
<source>Failed to download captcha</source>
<translation>Captcha-Download fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="467"/>
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
<translation>Bitte füll alle Felder aus. Das Feld »E-Mail« ist optional.</translation>
</message>
@@ -3316,22 +3339,23 @@
<context>
<name>RoomNamePrompt</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="44"/>
<source>Enter a name for your room.</source>
<translation>Gib einen Namen für deinen Raum ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="74"/>
<source>Create room</source>
<translation>Raum erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="57"/>
<source>set password</source>
<translation>Kennwort setzen</translation>
</message>
@@ -3407,22 +3431,27 @@
<context>
<name>SeedPrompt</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="34"/>
+ <source>Seed</source>
+ <translation type="unfinished">Seed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="43"/>
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
<translation>Der sog. Seed (wörtlich übersetzt: engl. für »Saat«) ist die Basis für alle Zufallswerte, die vom Spiel generiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="63"/>
<source>Set seed</source>
<translation>Seed setzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="77"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
@@ -3516,17 +3545,22 @@
<context>
<name>ThemePrompt</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="85"/>
<source>Search for a theme:</source>
<translation>Nach einer Szenerie suchen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="64"/>
+ <source>Choose a theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="125"/>
<source>Use selected theme</source>
<translation>Ausgewählte Szenerie benutzen</translation>
</message>
@@ -3880,39 +3914,39 @@
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="133"/>
<source>Axis</source>
<translation>Achse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="152"/>
<source>(Up)</source>
<translation>(Hoch)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="156"/>
<source>(Down)</source>
<translation>(Runter)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="148"/>
<source>Hat</source>
<translation>Cooliehat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="160"/>
<source>(Left)</source>
<translation>(Links)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="164"/>
<source>(Right)</source>
<translation>(Rechts)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="172"/>
<source>Button</source>
<translation>Taste</translation>
</message>
@@ -4280,280 +4314,279 @@
<context>
<name>server</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
- <source>60 seconds cooldown after kick</source>
- <translation>60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
- <source>kicked</source>
- <translation>hinausgeworfen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
- <source>Ping timeout</source>
- <translation>Ping-Timeout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
- <source>bye</source>
- <translation>tschüss</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
- <source>Your vote counted</source>
- <translation>Deine Stimme zählte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
- <source>Pause toggled</source>
- <translation>Pause umgeschaltet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
- <source>new seed</source>
- <translation>Neuer Seed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
- <source>number of hedgehogs in team</source>
- <translation>Anzahl der Igel im Team</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
- <source>Empty config entry</source>
- <translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
- <source>Corrupted hedgehogs info</source>
- <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
- <source>too many teams</source>
- <translation>zu viele Teams</translation>
+ <source>60 seconds cooldown after kick</source>
+ <translation>60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
- <source>too many hedgehogs</source>
- <translation>zu viele Igel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
- <source>There's already a team with same name in the list</source>
- <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
+ <source>kicked</source>
+ <translation>hinausgeworfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
- <source>round in progress</source>
- <translation>laufende Runde</translation>
+ <source>Ping timeout</source>
+ <translation>Ping-Timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
+ <source>bye</source>
+ <translation>tschüss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
+ <source>Your vote counted</source>
+ <translation>Deine Stimme zählte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
+ <source>Pause toggled</source>
+ <translation>Pause umgeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
+ <source>new seed</source>
+ <translation>Neuer Seed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
+ <source>number of hedgehogs in team</source>
+ <translation>Anzahl der Igel im Team</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
+ <source>Empty config entry</source>
+ <translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
+ <source>Corrupted hedgehogs info</source>
+ <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
+ <source>too many teams</source>
+ <translation>zu viele Teams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
+ <source>too many hedgehogs</source>
+ <translation>zu viele Igel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
+ <source>There's already a team with same name in the list</source>
+ <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
+ <source>round in progress</source>
+ <translation>laufende Runde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
<source>restricted</source>
<translation>eingeschränkt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
+ <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
+ <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
+ <source>Not team owner!</source>
+ <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
+ <source>Less than two clans!</source>
+ <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
+ <source>Room with such name already exists</source>
+ <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
+ <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
+ <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
+ <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
+ <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
+ <source>callvote kick: specify nickname</source>
+ <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
+ <source>callvote kick: no such user</source>
+ <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
+ <source>callvote map: no such map</source>
+ <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
+ <source>callvote pause: no game in progress</source>
+ <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
+ <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
+ <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
+ <source>Illegal room name</source>
+ <translation>Verbotener Raumname</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
- <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
- <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
- <source>Not team owner!</source>
- <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
+ <source>No such room</source>
+ <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
+ <source>Joining restricted</source>
+ <translation>Zutritt verboten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
+ <source>Registered users only</source>
+ <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
+ <source>You are banned in this room</source>
+ <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
+ <source>Nickname already chosen</source>
+ <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
+ <source>Illegal nickname</source>
+ <translation>Verbotener Spitzname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
- <source>Less than two clans!</source>
- <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
- <source>Room with such name already exists</source>
- <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
- <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
- <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
- <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
- <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation>
+ <source>Protocol already known</source>
+ <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
+ <source>Bad number</source>
+ <translation>Schlechte Zahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
+ <source>Nickname is already in use</source>
+ <translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
+ <source>Restricted</source>
+ <translation>Eingeschränkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
+ <source>Not room master</source>
+ <translation>Nicht Gastgeber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
+ <source>No checker rights</source>
+ <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
+ <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
+ <translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
+ <source>You already have voted</source>
+ <translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
+ <source>Voting closed</source>
+ <translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
+ <source>New voting started</source>
+ <translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
+ <source>Voting expired</source>
+ <translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
+ <source>kick</source>
+ <translation>hinauswerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
+ <source>map</source>
+ <translation>Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
+ <source>pause</source>
+ <translation>pausieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
+ <source>Reconnected too fast</source>
+ <translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
- <source>callvote kick: specify nickname</source>
- <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
+ <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
+ <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher.</translatorcomment>
+ <translation>Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
- <source>callvote kick: no such user</source>
- <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
+ <source>Excess flood</source>
+ <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben.</translatorcomment>
+ <translation>Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
- <source>callvote map: no such map</source>
- <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
+ <source>Game messages flood detected - 1</source>
+ <translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game messages flood detected - 2</source>
+ <translation type="obsolete">Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
- <source>callvote pause: no game in progress</source>
- <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
+ <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
+ <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend.</translatorcomment>
+ <translation>Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
- <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
- <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="56"/>
- <source>Illegal room name</source>
- <translation>Verbotener Raumname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
- <source>No such room</source>
- <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
- <source>Joining restricted</source>
- <translation>Zutritt verboten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
- <source>Registered users only</source>
- <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
- <source>You are banned in this room</source>
- <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
- <source>Nickname already chosen</source>
- <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
- <source>Illegal nickname</source>
- <translation>Verbotener Spitzname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
- <source>Protocol already known</source>
- <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
- <source>Bad number</source>
- <translation>Schlechte Zahl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
- <source>Nickname is already in use</source>
- <translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
- <source>Restricted</source>
- <translation>Eingeschränkt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
- <source>Not room master</source>
- <translation>Nicht Gastgeber</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
- <source>No checker rights</source>
- <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
- <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
- <translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
- <source>You already have voted</source>
- <translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
- <source>Voting closed</source>
- <translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
- <source>New voting started</source>
- <translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
- <source>Voting expired</source>
- <translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
- <source>kick</source>
- <translation>hinauswerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
- <source>map</source>
- <translation>Karte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
- <source>pause</source>
- <translation>pausieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
- <source>Reconnected too fast</source>
- <translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
- <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
- <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher.</translatorcomment>
- <translation>Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
- <source>Excess flood</source>
- <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben.</translatorcomment>
- <translation>Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
- <source>Game messages flood detected - 1</source>
- <translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
- <source>Game messages flood detected - 2</source>
- <translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
- <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
- <translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend.</translatorcomment>
- <translation>Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
<source>There's no voting going on</source>
<translation>Zur Zeit findet keine Abstimmung statt</translation>
</message>