--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Fri Dec 06 10:22:33 2013 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Fri Dec 06 15:37:15 2013 +0100
@@ -81,14 +81,14 @@
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Use Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwende Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedbackDialog</name>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansehen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -96,11 +96,11 @@
</message>
<message>
<source>Send Feedback</source>
- <translation type="unfinished">Feedback senden</translation>
+ <translation>Feedback senden</translation>
</message>
<message>
<source>Please give us feedback!</source>
- <translation type="unfinished">Bitte gib uns Feedback!</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitte gib uns Feedback!</translation>
</message>
<message>
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
@@ -108,11 +108,23 @@
</message>
<message>
<source>If you found a bug, you can see if it's already known here (english): </source>
- <translation>Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt is (auf Englisch):</translation>
+ <translation type="obsolete">Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt is (auf Englisch):</translation>
</message>
<message>
<source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source>
- <translation>Deine E-Mail-Adresse ist optional, aber wir könnten sie brauchen, um dich zu kontaktieren.</translation>
+ <translation type="obsolete">Deine E-Mail-Adresse ist optional, aber wir könnten sie brauchen, um dich zu kontaktieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send us feedback!</source>
+ <translation>Schicke uns dein Feedback!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source>
+ <translation>Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt is (auf Englisch):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
+ <translation>Deine E-Mail-Adresse ist optional, es sei denn du möchtest, dass wir dich zurückkontaktieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -157,49 +169,56 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>GameUIConfig</name>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <translation>Gast</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HWApplication</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 minutes</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 Minute</numerusform>
+ <numerusform>%1 Minuten</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hour</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 Stunde</numerusform>
+ <numerusform>%1 Stunden</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hours</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 Stunde</numerusform>
+ <numerusform>%1 Stunden</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 day</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 Tag</numerusform>
+ <numerusform>%1 Tage</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 days</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 Tag</numerusform>
+ <numerusform>%1 Tage</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme '%1' not supported</source>
- <translation>Das Schema »%1« wird nicht unterstützt.</translation>
+ <translation>Das Schema »%1« wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
- <translation>Das Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden.</translation>
+ <translation>Das Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
@@ -261,6 +280,18 @@
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
<translation>Stylesheet konnte nicht nach %1 gesichert werden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 has joined</source>
+ <translation>%1 ist beigetreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has left</source>
+ <translation>%1 ist gegangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has left (%2)</source>
+ <translation>%1 ist gegangen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
@@ -369,6 +400,24 @@
<translation>Du hast dich zu früh erneut verbunden.
Bitte warte ein paar Sekunden und versuch es noch einmal.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <translation>Gast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room password</source>
+ <translation>Raumkennwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The room is protected with password.
+Please, enter the password:</source>
+ <translation>Der Raum wird durch ein Kennwort geschützt.
+Bitte Kennwort eingeben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This page requires an internet connection.</source>
+ <translation>Diese Seite benötigt eine Internetverbindung.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
@@ -425,11 +474,11 @@
</message>
<message>
<source>Image map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bild-Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Mission map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Missions-Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Hand-drawn</source>
@@ -453,11 +502,11 @@
</message>
<message>
<source>Load map drawing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lade gezeichnete Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Edit map drawing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bearbeite gezeichnete Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Small islands</source>
@@ -477,11 +526,11 @@
</message>
<message>
<source>Maze style:</source>
- <translation type="unfinished">Labyrinth-Art:</translation>
+ <translation>Labyrinth-Art:</translation>
</message>
<message>
<source>Mission:</source>
- <translation type="unfinished">Mission:</translation>
+ <translation>Mission:</translation>
</message>
<message>
<source>Map:</source>
@@ -489,7 +538,7 @@
</message>
<message>
<source>Theme: </source>
- <translation>Thema:</translation>
+ <translation type="obsolete">Thema:</translation>
</message>
<message>
<source>Load drawn map</source>
@@ -507,6 +556,10 @@
<source>Large tunnels</source>
<translation>Große Tunnel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Theme: %1</source>
+ <translation>Thema: %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
@@ -551,7 +604,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
- <translation>%1 *** %2 ist beigetreten</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 ist beigetreten</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
@@ -636,7 +689,7 @@
<name>KB</name>
<message>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
- <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen, die freetype-Bibliothek auf dem neuesten Stand zu bringen.</translation>
+ <translation type="obsolete">SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen, die freetype-Bibliothek auf dem neuesten Stand zu bringen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -651,15 +704,15 @@
<message>
<source>Duration: %1m %2s
</source>
- <translation>Dauer: %1m %2s</translation>
+ <translation type="obsolete">Dauer: %1m %2s</translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1x%2, </source>
- <translation>Video: %1x%2, </translation>
+ <translation type="obsolete">Video: %1x%2, </translation>
</message>
<message>
<source>%1 fps, </source>
- <translation>%1 Bilder pro Sekunde, </translation>
+ <translation type="obsolete">%1 Bilder pro Sekunde, </translation>
</message>
<message>
<source>Audio: </source>
@@ -667,14 +720,26 @@
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">unbekannt</translation>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration: %1m %2s</source>
+ <translation>Dauer: %1m %2s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video: %1x%2</source>
+ <translation>Video: %1x%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation>%1 Bilder pro Sekunde, </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapModel</name>
<message>
<source>No description available.</source>
- <translation>Keine Beschreibung verfügbar</translation>
+ <translation>Keine Beschreibung verfügbar.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -697,7 +762,7 @@
</message>
<message>
<source>Latest version protocol number:</source>
- <translation>Letzte Protokoll-Version</translation>
+ <translation>Protokollnummer der neuesten Version:</translation>
</message>
<message>
<source>MOTD preview:</source>
@@ -709,7 +774,7 @@
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Bans</source>
@@ -748,6 +813,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PageDataDownload</name>
+ <message>
+ <source>Loading, please wait.</source>
+ <translation>Ladevorgang. Bitte warten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This page requires an internet connection.</source>
+ <translation>Diese Seite benötigt eine Internetverbindung.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageDrawMap</name>
<message>
<source>Undo</source>
@@ -785,6 +861,18 @@
<source>Eraser</source>
<translation>Radierer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Polyline</source>
+ <translation>Linienzug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rectangle</source>
+ <translation>Rechteck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ellipse</source>
+ <translation>Ellipse</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
@@ -794,11 +882,11 @@
</message>
<message>
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
- <translation type="unfinished">Wählt eine Aktion, um eine benutzerdefinierte Taste für dieses Team auszuwählenn</translation>
+ <translation>Wählt eine Aktion, um eine benutzerdefinierte Taste für dieses Team auszuwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Use my default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwende meine Vorgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all binds</source>
@@ -889,6 +977,21 @@
<numerusform><b>%1</b> hatte Angst und übersprang <b>%2</b> Runden.</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Play again</source>
+ <translation>Nochmal spielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%1 %2)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageInGame</name>
@@ -952,7 +1055,7 @@
</message>
<message>
<source>Feedback</source>
- <translation type="unfinished">Feedback</translation>
+ <translation>Feedback</translation>
</message>
<message>
<source>Play local network game</source>
@@ -990,11 +1093,11 @@
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Room controls</source>
- <translation type="unfinished">Raumsteuerung</translation>
+ <translation>Raumeinstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1092,7 +1195,7 @@
</message>
<message>
<source>Select an action to change what key controls it</source>
- <translation type="unfinished">Wählt eine Aktion, um zu ändern, welche Taste es kontrolliert</translation>
+ <translation>Wähle eine Aktion, um zu ändern, durch welche Taste sie kontrolliert wird</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
@@ -1210,11 +1313,11 @@
</message>
<message>
<source>Rules:</source>
- <translation>Regeln:</translation>
+ <translation type="obsolete">Regeln:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons:</source>
- <translation>Waffen:</translation>
+ <translation type="obsolete">Waffen:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
@@ -1245,11 +1348,11 @@
</message>
<message>
<source>Room state</source>
- <translation type="unfinished">Raum-Zustand</translation>
+ <translation>Raum-Status</translation>
</message>
<message>
<source>Clear filters</source>
- <translation>Filter leeren</translation>
+ <translation type="obsolete">Filter leeren</translation>
</message>
<message>
<source>Open server administration page</source>
@@ -1372,11 +1475,27 @@
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border around the terrain</source>
- <translation>Fügt eine unzerstörbare Randbegrenzung um das Spielfeld herum hinzu.</translation>
+ <translation>Füge dem Spielfeld eine unzerstörbare Randbegrenzung hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border along the bottom</source>
- <translation>Fügt eine unzerstörbare Randbegrenzung am unteren Kartenrand hinzu.</translation>
+ <translation>Füge dem unteren Kartenrand eine unzerstörbare Randbegrenzung an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None (Default)</source>
+ <translation>Nichts (Standard)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap (World wraps)</source>
+ <translation>Umbrechen (Welt wiederholt sich)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce (Edges reflect)</source>
+ <translation>Abprallen (Grenzen reflektieren)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
+ <translation>Ozean (Grenzen sind mit dem Wasser verbunden)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1406,7 +1525,7 @@
</message>
<message>
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
- <translation>Spiele gegen deine Freunde oder Computer-Teams.</translation>
+ <translation>Spiele gegen deine Freunde oder Computer-Teams</translation>
</message>
<message>
<source>Campaign Mode</source>
@@ -1476,11 +1595,19 @@
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Datum: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Datum: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1
</source>
+ <translation type="obsolete">Größe: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1</source>
+ <translation>Datum: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size: %1</source>
<translation>Größe: %1</translation>
</message>
</context>
@@ -1532,7 +1659,7 @@
</message>
<message>
<source>Restrict Unregistered Players Join</source>
- <translation type="unfinished">verhindere das Beitreten unregistrierter Spieler</translation>
+ <translation>Verhindere das Beitreten unregistrierter Spieler</translation>
</message>
<message>
<source>Show games in lobby</source>
@@ -1617,6 +1744,38 @@
<source>Frontend music</source>
<translation>Musik in der Benutzeroberfläche</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Team</source>
+ <translation>Team</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable team tags by default</source>
+ <translation>Aktiviere Team-Kennzeichnung bei Spielstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hog</source>
+ <translation>Igel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable hedgehog tags by default</source>
+ <translation>Aktiviere Igel-Kennzeichnung bei Spielstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health</source>
+ <translation>Lebenspunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable health tags by default</source>
+ <translation>Aktiviere Lebenspunkte-Kennzeichnung bei Spielstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translucent</source>
+ <translation>Durchsichtig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable translucent tags by default</source>
+ <translation>Aktiviere durchsichtige bei Spielstart</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
@@ -1638,7 +1797,7 @@
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="obsolete">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>In lobby</source>
@@ -1852,7 +2011,7 @@
</message>
<message>
<source>Tip: </source>
- <translation>Tipp:</translation>
+ <translation type="obsolete">Tipp:</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
@@ -1998,6 +2157,22 @@
<source>This program is distributed under the %1</source>
<translation>Dieses Programm wird unter der %1 veröffentlicht</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tip: %1</source>
+ <translation>Tipp: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
+ <translation>Angezeigte Infos über Igel und Info-Durchsichtigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting will be effective at next restart.</source>
+ <translation>Diese Einstellung tritt ab nächstem Neustart in Kraft.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>World Edge</source>
+ <translation>Spielfeldgrenze</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -2020,10 +2195,6 @@
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>-r%1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
@@ -2200,7 +2371,7 @@
</message>
<message>
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
- <translation>Willst du das Hochladen von %1 wirklich abbrechen_</translation>
+ <translation>Willst du das Hochladen von %1 wirklich abbrechen?</translation>
</message>
<message>
<source>File error</source>
@@ -2278,6 +2449,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>No description available</source>
+ <translation>Keine Beschreibung verfügbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Go!</source>
@@ -2361,7 +2539,7 @@
</message>
<message>
<source>Restore default coding parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard-Kodierungs-Einstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Open the video directory in your system</source>
@@ -2393,18 +2571,22 @@
</message>
<message>
<source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
- <translation>Klick, um deine einzigartige URL in die Zwischenablage zu kopieren. Versende diesen Link an deine Freunde, damit sie dich auf deinem Server besuchen können.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klick, um deine einzigartige URL in die Zwischenablage zu kopieren. Versende diesen Link an deine Freunde, damit sie dich auf deinem Server besuchen können.</translation>
</message>
<message>
<source>Start private server</source>
<translation>privaten Server starten</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
+ <translation>Klicke um deine Server-Adresse in die Zwischenablage zu kopieren. Sende diese als Link zu deinen Freunden damit sie dir beitreten können.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RoomNamePrompt</name>
<message>
<source>Enter a name for your room.</source>
- <translation>Gib einen Namen für deinen Raum ein!</translation>
+ <translation>Gib einen Namen für deinen Raum ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -2414,6 +2596,10 @@
<source>Create room</source>
<translation>Raum erstellen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>set password</source>
+ <translation>Kennwort setzen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RoomsListModel</name>
@@ -2461,6 +2647,10 @@
<source>Hand-drawn</source>
<translation>Handgemalt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Script</source>
+ <translation>Skript</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SeedPrompt</name>
@@ -2532,7 +2722,7 @@
<name>TeamShowWidget</name>
<message>
<source>%1's team</source>
- <translation>Team von %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Team von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3133,10 +3323,6 @@
<context>
<name>server</name>
<message>
- <source>No checker rights</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -3161,10 +3347,6 @@
<translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
</message>
<message>
- <source>Not room master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupted hedgehogs info</source>
<translation>Kaputte Igel-Info</translation>
</message>
@@ -3186,7 +3368,7 @@
</message>
<message>
<source>restricted</source>
- <translation type="unfinished">eingeschränkt</translation>
+ <translation>eingeschränkt</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
@@ -3198,7 +3380,7 @@
</message>
<message>
<source>Less than two clans!</source>
- <translation type="unfinished">Weniger als zwei Clans!</translation>
+ <translation>Weniger als zwei Clans!</translation>
</message>
<message>
<source>Room with such name already exists</source>