--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Sat Jan 10 15:50:27 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Sat Jan 10 17:58:05 2009 +0000
@@ -39,7 +39,7 @@
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="568"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
@@ -49,7 +49,7 @@
<translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="420"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
@@ -59,22 +59,22 @@
<translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="419"/>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Виберіть запис зі списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="721"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="569"/>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Помилка при запущенні сервера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
<source>new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -429,37 +429,37 @@
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="679"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Создать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="680"/>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished">Присоединиться</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="681"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="731"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="721"/>
<source>Please, enter room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">ОК</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="732"/>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -472,12 +472,12 @@
<translation type="obsolete">Назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
<source>Default</source>
<translation>За замовчуванням</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="644"/>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
@@ -528,27 +528,27 @@
<translation type="obsolete">Демки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="598"/>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="615"/>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -840,12 +840,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
- <translation><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p></translation>
+ <translation type="obsolete"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation><p>За цей раунд було вбито <b>%1</b> їжаків.</p></translation>
+ <translation type="obsolete"><p>За цей раунд було вбито <b>%1</b> їжаків.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
@@ -868,17 +868,17 @@
<translation>Розробники:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/>
<source>Art:</source>
<translation>Графіка:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="77"/>
<source>Translations:</source>
<translation>Переклади:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="94"/>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Особлива вдячність:</translation>
</message>
@@ -920,10 +920,10 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
- <translation><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> вбитими ворогами.</p></translation>
+ <translation type="obsolete"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> вбитими ворогами.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="69"/>
<source>Sounds:</source>
<translation>Звуки:</translation>
</message>
@@ -949,7 +949,7 @@
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -971,12 +971,12 @@
Перевірте правильність установки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
<translation>Мережа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="614"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>З'єднання з сервером загублено</translation>
</message>
@@ -1117,7 +1117,7 @@
<translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
<source>Go!</source>
<translation>Уперед!</translation>
</message>
@@ -1205,17 +1205,17 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
<source>Room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/>
<source>Players number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="698"/>
<source>Round in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>