share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
changeset 1638 5e2189989fe8
parent 1604 ed8adf9aeb03
child 1641 70d9945ae4f9
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Sat Jan 10 15:50:27 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Sat Jan 10 17:58:05 2009 +0000
@@ -5,45 +5,45 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Error</translation>
+        <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
         <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Set de armas ilegal</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="568"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="419"/>
         <source>Please, select record from the list above</source>
         <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="420"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="569"/>
         <source>Unable to start the server</source>
         <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="721"/>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
         <source>new</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nuevo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51,7 +51,7 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
         <source>Error reading training config file</source>
-        <translation>Error durante la lectura del fichero de entrenamiento</translation>
+        <translation>Se produjo un error a leer el fichero de entrenamiento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
@@ -105,37 +105,37 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="179"/>
         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
-        <translation>No se encontró el anfitrión. Por favor, compruebe el nombre del anfitrión y la configuración del puerto.</translation>
+        <translation>No se pudo establecer una conexión con el servidor. Por favor, compruebe que el nombre del servidor y el puerto son correctos.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="183"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Conexión rechazada</translation>
+        <translation>La conexión fue rechazada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="374"/>
         <source>*** %1 joined</source>
-        <translation>*** %1 se ha unido</translation>
+        <translation type="unfinished">*** %1 ha entrado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="411"/>
         <source>*** %1 left</source>
-        <translation>*** %1 se ha marchado</translation>
+        <translation type="unfinished">*** %1 ha salido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="413"/>
         <source>*** %1 left (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">*** %1 ha salido (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
         <source>Quit reason: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Motivo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="337"/>
         <source>Room destroyed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sala eliminada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -291,12 +291,12 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="320"/>
         <source>Weapons set</source>
-        <translation>Set de armas</translation>
+        <translation>Nuevo set</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="323"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation>Editar</translation>
+        <translation>Editar set</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -324,7 +324,7 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
         <source>Enter new file name:</source>
-        <translation>Introduzca nuevo nombre de fichero:</translation>
+        <translation>Introduzca el nuevo nombre del fichero:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
@@ -340,37 +340,37 @@
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="679"/>
         <source>Create</source>
         <translation>Crear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="680"/>
         <source>Join</source>
         <translation>Unirse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="681"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="731"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="721"/>
         <source>Please, enter room name</source>
         <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="732"/>
         <source>Please, select room from the list</source>
         <translation>Por favor, seleccione una sala de la lista</translation>
     </message>
@@ -383,12 +383,12 @@
         <translation type="obsolete">Volver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Predeterminado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="644"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
@@ -426,27 +426,27 @@
         <translation type="obsolete">Demo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="598"/>
         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
         <translation>Partida sencilla (Una partida rápida contra la computadora, los ajustes se eligen automáticamente)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
         <translation>Multijugador (Juega compartiendo el ordenador contra tus amigos o la computadora)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
         <translation>Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
         <translation>Demos (Visualiza demos previamente grabadas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="615"/>
         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
         <translation>Cargar (Cargar un juego previamente guardado)</translation>
     </message>
@@ -476,7 +476,7 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="63"/>
         <source>Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Información</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -524,12 +524,12 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Solid land</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terreno firme</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
         <source>Append date and time to record file name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anexar fecha y hora al nombre de fichero</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -671,17 +671,17 @@
         <translation>Desarrolladores:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/>
         <source>Art:</source>
         <translation>Gráficos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="77"/>
         <source>Translations:</source>
         <translation>Traducciones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="94"/>
         <source>Special thanks:</source>
         <translation>Agradecimientos:</translation>
     </message>
@@ -703,12 +703,12 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puntos.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puntos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
@@ -753,10 +753,10 @@
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; erizos muertos.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; erizos muertos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="69"/>
         <source>Sounds:</source>
         <translation>Sonidos:</translation>
     </message>
@@ -777,20 +777,20 @@
         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
         <source>Hedgewars %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="613"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="614"/>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
     </message>
@@ -855,7 +855,7 @@
         <translation type="obsolete">Esperando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
         <source>Go!</source>
         <translation>Adelante!</translation>
     </message>
@@ -953,17 +953,17 @@
 <context>
     <name>QTableWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
         <source>Room name</source>
         <translation>Nombre de la sala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/>
         <source>Players number</source>
         <translation>Número de jugadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="698"/>
         <source>Round in progress</source>
         <translation>Ronda en progreso</translation>
     </message>