--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -16,8 +16,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Jede Runde</numerusform>
+ <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -167,23 +168,27 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dein Spitzname '%1' wurde
+auf Hedgewars.org registriert.
+
+Bitte gib dein Passwort ein oder
+wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 hat den Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 ist beigetreten</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 ist gegangen (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 ist gegangen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -197,7 +202,7 @@
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Server message:</source>
- <translation>Server Nachricht:</translation>
+ <translation>Servernachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Set message</source>
@@ -205,14 +210,14 @@
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zwischenspeicher leeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
- <translation>Verbinde...</translation>
+ <translation>Verbinde ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -234,14 +239,16 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Der Preis für die meisten Tötungen geht an <b>%1</b> mit nur <b>einem</b> Todesstoß in einer Runde.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Der Preis für die meisten Tötungen geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Todesstößen in einer Runde.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Insgesamt ließ <b>ein</b> Igel sein Leben in dieser Runde.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Insgesamt ließen <b>%1</b> Igel ihre Leben in dieser Runde.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -285,7 +292,7 @@
<name>PageNetType</name>
<message>
<source>LAN game</source>
- <translation>LAN Spiel</translation>
+ <translation>Eigener Server (LAN oder Internet)</translation>
</message>
<message>
<source>Official server</source>
@@ -374,53 +381,57 @@
</message>
<message>
<source>Admin features</source>
- <translation>Administratorfunktionen</translation>
+ <translation>Verwalten</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raumname:</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieses Spiel wartet im Augenblick auf Mitspieler.
+Du kannst beitreten und mitspielen oder zusehen, sobald das Spiel beginnt.</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieses Spiel läuft gerade.
+Du kannst beitreten und zusehen oder du wartest bis die aktuelle Runde zu Ende ist.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Ein Spieler ist in diesem Raum.</numerusform>
+ <numerusform>%1 Spieler sind in diesem Raum.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Ein Team nimmt in diesem Raum teil.</numerusform>
+ <numerusform>%1 Teams nehmen in diesem Raum teil.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ist der Besitzer dieses Raums und kann die Einstellungen anpassen und die Runde starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zufallskarte</translation>
</message>
<message>
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiele können auf vorgefertigten oder zufälligen Karten stattfinden.</translation>
</message>
<message>
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spielprofile geben allgemeine Dinge einer Runde vor, etwa die Rundenzeit, Sudden Death oder Vampirismus.</translation>
</message>
<message>
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waffenzusammenstellungen bestimmen, welche Waffen wann und in welchen Mengen zur Verfügung stehen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -583,19 +594,19 @@
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beim Start nach neuen Versionen suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frontendeffekte (erfordert Neustart)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduced quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niedrige Qualität</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hardware-Sound (erfordert Neustart)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -832,11 +843,11 @@
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter your nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte gib deinen Spitznamen ein</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -918,31 +929,31 @@
</message>
<message>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raumname</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sp.</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T.</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
- <translation type="unfinished">Karte</translation>
+ <translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation type="unfinished">Waffen</translation>
+ <translation>Waffen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -968,11 +979,11 @@
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bewaffnung</translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachschub</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1153,7 +1164,7 @@
</message>
<message>
<source>capture</source>
- <translation>Erobern</translation>
+ <translation>Bildschirmfoto</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehogs
@@ -1183,428 +1194,428 @@
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>long jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weiter Sprung</translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoher Sprung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Basic controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grundsteuerung</translation>
</message>
<message>
<source>Weapon controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waffensteuerung</translation>
</message>
<message>
<source>Camera and cursor controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kamera- und Zeigersteuerung</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Andere</translation>
+ <translation>Andere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (descriptions)</name>
<message>
<source>Move your hogs and aim:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bewege und ziele mit deinen Igeln:</translation>
</message>
<message>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Überwinde Abgründe und Hindernisse mit Sprüngen:</translation>
</message>
<message>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutze deine gewählte Waffe oder Werkzeug:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wähle eine Waffe oder einen Zielpunkt mit dem Cursor:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wähle den zu steuernden Igel (falls möglich):</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wähle eine Waffe oder Werkzeug aus:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setze den Zeitzünder von verschiedenen Waffen:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Bewege die Kamera zum aktiven Igel:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bewege den Zeiger oder die Kamera ohne die Maus:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verändere den Bildausschnitt:</translation>
</message>
<message>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreche mit anderen Spielern:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausiere oder verlasse das Spiel:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändere die Lautstärke im Spiel:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schalte den Vollbildmodus um:</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erstelle ein Bildschirmfoto:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändere die Informationen über Igeln:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
<source>Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Achse</translation>
</message>
<message>
<source>(Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Hoch)</translation>
</message>
<message>
<source>(Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Runter)</translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cooliehat</translation>
</message>
<message>
<source>(Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Links)</translation>
</message>
<message>
<source>(Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Rechts)</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tastatur</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Left button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maus: Linke Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Middle button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maus: Mittlere Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Right button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maus: Rechte Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maus: Mausrad hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maus: Mausrad runter</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rückstelltaste</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabulator</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clear</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eingabetaste</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leertaste</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+ <translation>Entf</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 0</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 1</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 2</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 3</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 4</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 5</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 6</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 7</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 8</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock 9</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad .</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock ,</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad /</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock /</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad *</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock *</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock -</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock +</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziffernblock Gleich</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einfg</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pos1</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bild hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bild runter</translation>
</message>
<message>
<source>Num lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Num-Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Caps lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feststelltaste</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rollen-Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Right shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umschalttaste rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umschalttaste links</translation>
</message>
<message>
<source>Right ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg links</translation>
</message>
<message>
<source>Right alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt Gr</translation>
</message>
<message>
<source>Left alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Right meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta links</translation>
</message>
<message>
<source>A button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A-Taste</translation>
</message>
<message>
<source>B button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B-Taste</translation>
</message>
<message>
<source>X button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X-Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Y button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y-Taste</translation>
</message>
<message>
<source>LB button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linke Schultertaste</translation>
</message>
<message>
<source>RB button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechte Schultertaste</translation>
</message>
<message>
<source>Back button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Back-Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Start button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start-Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Analogstick (drücken)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Analogstick (drücken)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Analogstick (Rechts)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Analogstick (Links)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Analogstick (Runter)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Analogstick (Hoch)</translation>
</message>
<message>
<source>Left trigger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Auslöser</translation>
</message>
<message>
<source>Right trigger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Auslöser</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Analogstick (Runter)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Analogstick (Hoch)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Analogstick (Rechts)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Analogstick (Links)</translation>
</message>
<message>
<source>DPad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Steuerkreuz</translation>
</message>
</context>
<context>