--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Nov 12 18:32:29 2010 -0500
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Nov 12 18:32:56 2010 -0500
@@ -41,6 +41,10 @@
<source>Edit weapons</source>
<translation>Edytuj uzbrojenie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWChatWidget</name>
@@ -675,7 +679,7 @@
<message>
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Swoje zespoły i konfigurację gry znajdzie4sz w folderze ".hedgewars" w twoim katalogu domowym. Twórz regularnie kopie zapasowe ale nie edytuj tych plików własnoręcznie.</translation>
+ <translation type="obsolete">Swoje zespoły i konfigurację gry znajdzie4sz w folderze ".hedgewars" w twoim katalogu domowym. Twórz regularnie kopie zapasowe ale nie edytuj tych plików własnoręcznie.</translation>
</message>
<message>
<source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
@@ -687,6 +691,16 @@
<comment>Tips</comment>
<translation>Chcesz zaoszczędzić liny? Odłącz ją będąc w powietrzu, a potem wypuść ją ponownie. Tak długo jak nie dotkniesz ziemi, będziesz używał pojedynczego naboju!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source>
+ <comment>Tips</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -1458,6 +1472,10 @@
<source>Sudden Death Health Decrease</source>
<translation>Tracone HP podczas NŚ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Bind schemes and weapons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>